【正文】
xx m.——請(qǐng)問(wèn)壓艙水排放多長(zhǎng)時(shí)間?How long will you need for deballasting ?——大約5小時(shí)30分。—Yes, a little 祝您旅途愉快!—A pleasant trip to you !希望再見(jiàn)到你。 —I think you’re mistaken about it.非常感謝!—Thank you very much! 不客氣!—My pleasure.—You are wele.—Please make yourself at home!請(qǐng)?jiān)?!—Excuse me! 沒(méi)關(guān)系—That’s all right!我可以進(jìn)來(lái)嗎?—May I e in ?請(qǐng)進(jìn)! —Come in ,please!現(xiàn)在幾點(diǎn)了? —What time is it?兩點(diǎn)過(guò)幾分。 —I slipped on the stairs and fell down. It’s bleeding.我病了?!狪t’s quite cold today.現(xiàn)在下雨,晚上可能轉(zhuǎn)晴?!狪’m chief officer,I’m from Panama 請(qǐng)幫我個(gè)忙好嗎?—Would you please do me a favour? 請(qǐng)跟我來(lái)。 ….………………….簡(jiǎn) 介 (2) ………….…………日常用語(yǔ) (3) ……………………. 業(yè)務(wù)用語(yǔ) (8) …………….附錄一:國(guó)際音標(biāo) (18) …………….附錄二:專業(yè)名詞 (21) ………….…附錄二:數(shù)詞及其他常用詞 (23) 本手冊(cè)根據(jù)煤炭碼頭外輪裝船作業(yè)的需要,針對(duì)日照港煤碼頭作業(yè)工藝,設(shè)備性能,環(huán)境條件,人員狀況等特點(diǎn),收集了包括日常用語(yǔ),業(yè)務(wù)用語(yǔ),英語(yǔ)發(fā)音,專業(yè)詞匯等幾方面內(nèi)容,供裝船作業(yè)人員使用以及學(xué)習(xí)培訓(xùn)?!狥ollow me,please.對(duì)不起,請(qǐng)您再說(shuō)一遍?!狪t is raining now, it will probably clear up this evening. 明天的天氣怎樣?—What will the weather be like tomorrow? 明天將下雨?!狪 am sick.我希望你很快就好起來(lái)。 —It’s two o’clock對(duì)不起,你能告訴我準(zhǔn)確的時(shí)間嗎? —Excuse me, can you tell me the exact time?不,我不能,我不知道現(xiàn)在幾點(diǎn)鐘。 —I look forward to seeing you again!—I hope to see you again!歡迎再來(lái)!—wele you (be here) again! 準(zhǔn)備作業(yè)過(guò)程:——?dú)g迎來(lái)到 ,我是碼頭調(diào)度,代表港方負(fù)責(zé)指導(dǎo)裝船作業(yè),希望得到你們的支持與配合,謝謝!Wele you to . I’m foreman, we are in charge of loading cargo. We hope we can obtain your support and you.——請(qǐng)問(wèn)值班駕駛員是誰(shuí)?Excuse me ,who is on duty, please?——大副。About five hours and 30 minutes.——請(qǐng)問(wèn)再裝多少噸,停機(jī)排水。(或請(qǐng)把所有艙蓋打開(kāi)。(不可以,因?yàn)榕摾镉兴℡es, (No, because there are some water in the hold)——(船方:)為什么還不開(kāi)始作業(yè)。Please give me the TPC and trimming table.——請(qǐng)問(wèn)船上哪個(gè)位置的傾斜儀準(zhǔn)確?Where is the clinometer? Which one is accurate?——(船方:)大副辦公室的Chief officer’s——貨物資料請(qǐng)問(wèn)貨主,我們不清楚。The loader’s arm belt can work only under zero degree.Now the free board is too high to load in this hold. Can you adjust your loading sequence?——我先裝三艙,對(duì)你的船體有沒(méi)有影響?If we load hold first, is it safe enough for you?——(船方:)為什么停止作業(yè)? why was the loading work stopped?——現(xiàn)在機(jī)器有故障,須停止作業(yè)。Coal is not enough , so we have to wait for more coal to be discharged from train.海況、天氣不好,需暫停作業(yè)Sea condition and weather bee bad, so we need stop working.——(船方:)大約多長(zhǎng)時(shí)間能恢復(fù)作業(yè)How long do you need to resume work?——大約2小時(shí)后。Please fasten breast line。If we load cargo in full pliance with yours, we worry that trim of draft would exceed 50 centimetres.——請(qǐng)不要擔(dān)心,雖然現(xiàn)在船體有點(diǎn)偏,但這個(gè)艙完貨前,我會(huì)保持船體平衡。We can not see the middle draft clearly, please change your position.——(船方:)裝船速度是多少? What is the loading rate?——我們的裝船速度是每小時(shí)4000