【正文】
的護(hù)照。s the purpose of your visit?(移民)(觀光)(公務(wù))。I plan to stay for about 10 days. 隨身攜帶多少現(xiàn)金? How much money do you have with you? 大約10,000元。m just passing through.)謝謝。s a small travel bag. It39。 Here is my claim tag. 是否可麻煩緊急查詢? Could you please check it urgently? 你總共遺失了幾件行李? How many pieces of baggage have you lost?請(qǐng)描述你的行李。s dark blue. 我們可能遺失了幾件行李,所以必須填份行李遺失報(bào)告。 Please deliver the baggage to my hotel as soon as you39。 Your passport and declaration card, please. 是否有任何東西需要申報(bào)? Do you have anything to declare? 沒有。 These are for my personal use. 這些是給朋友的禮物。 Yes, I have two bottles of whisky. 這個(gè)相機(jī)是我私人使用的。 . Please give this declaration card to that officer at the exit.四 機(jī)位預(yù)約、確認(rèn)篇聯(lián)合航空,您好。真的? I can39。你們何時(shí)開始辦理登機(jī)? Thanks a lot. What time do you start checkin?你必須在至少1小時(shí)前辦理登機(jī)。 I39。d like to make sure of the time it leaves.請(qǐng)?jiān)俑嬖V我一次您的大名? May I have your name again?別擔(dān)心,這班班機(jī)仍有空位提供新的訂位者。 Then, please give me a new reservation. 抱歉,這班飛機(jī)已客滿。s the flight number and departure time? 費(fèi)用多少? What is the fare?五、機(jī)場(chǎng)旅游信息旅游咨詢中心在那里? Where is the tourist information?是否可建議一間較為廉價(jià)的旅館? Can you remend a hotel which is not too expensive? 是否有機(jī)場(chǎng)巴士可到市區(qū)? Is there an airport bus to the city? 是否有每晚花費(fèi)在50美元以下的飯店? Is there a hotel which costs under 50 dollars a night? 巴士站牌(出租車招呼站)在那里? Where is the bus stop(taxi stand)?是否可建議一家位于市中心的旅館? Could you remend a hotel in the city center?我在何處可搭乘希爾頓飯店的接泊巴士? Where can I get the limousine for Hilton Hotel?我想要住在靠近車站(海灘)的飯店。d like to stay for two nights. 六、機(jī)場(chǎng)安檢英語(yǔ)引導(dǎo)崗位:1. Please pass through the detector one by one.請(qǐng)一個(gè)一個(gè)通過探測(cè)門。6. Take off your jacket, please.請(qǐng)把您的外套脫下。3. Turn around please.請(qǐng)轉(zhuǎn)身。7. You can take your baggage now.您可以拿行李了。3. Within a month, if you return to Beijing, take this receipt to the Domestic Security office to get your things back.一個(gè)月之內(nèi),當(dāng)您再來(lái)北京的時(shí)候,您可以到國(guó)內(nèi)安檢值班室憑單據(jù)領(lǐng)取您的東西。練習(xí)翻譯練習(xí):1. 我想預(yù)定十一月二十八號(hào)從紐約到波士頓的班機(jī)。6. 下一班飛機(jī)有位子嗎?答案1. I39。d like in the nonsmoking section.5. I prefer to sit by the window.6. Do you have a seat on the flight after that?解析:1. window seat 是靠窗的座位, aisle seat是靠走道的座位2. oneway ticket 單程票 roundtrip ticket是雙程票3. 三種機(jī)位的等級(jí)為:first class 頭等艙; business class公務(wù)艙。 Could you please repeat that? 我要訂9月15號(hào)到紐約的班機(jī)。 I will stay for one week. 您此行的目的為何? What is the purpose of your visit? 您有任何東西要申報(bào)嗎? Do you have anything to declare? 我沒有東西申報(bào)。出口arrivalsdep