【正文】
ye to him. He will be away for two months. We are very proud of him. He will take part in an important race across the Atlantic.。當(dāng)他吃飯時(shí),我提出向他借20英鎊。托尼曾在一家律師事務(wù)所工作,而現(xiàn)在正在一家銀行上班。I have never borrowed any money from you,39。我父親大為吃驚,不許我們?cè)賱?dòng)它。我們的這架古鋼琴存放在起居室里。那座大鐘不愿意迎接新年。15分鐘過去了,而就在11點(diǎn)55分時(shí),大鐘停了。s two minutes past twelve! The clock has stopped!39。我也喜歡花園,但我卻不愿意辛勤勞動(dòng)。s garden is more interesting. He has made neat paths and has built a wooden bridge over a pool. I like gardens too, but I do not like hard work. Every year I enter for the garden petition too, and I always win a little prize for the worst garden in the town!。The Nicest Garden Competition39。當(dāng)飛機(jī)到達(dá)時(shí),一些偵探等候在主樓內(nèi),另一些偵探則守候在停機(jī)坪上。他每月對(duì)這條街上的每戶人家光顧一次,總是請(qǐng)求給他一頓飯和一杯啤酒。他把食物吃完,又喝了酒。巴頓斯I have just moved to a house in Bridge Street. Yesterday a beggar knocked at my door. He asked me for a meal and a glass of beer. In return for this, the beggar stood on his head and sang songs. I gave him a meal. He ate the food and drank the beer. Then he put a piece of cheese in his pocket and went away. Later a neighbor told me about him. Everybody knows him. His name is Percy Buttons. He calls at every house in the street once a month and always asks for a meal and a glass of beer.我剛剛搬進(jìn)了大橋街的一所房子。這只鳥只用了3分鐘就飛完了全程。我弟弟以前從未出過國,因此,他覺得這次旅行非常激動(dòng)人心。他在那兒已經(jīng)住了6個(gè)月了。到了最后一天,我作出了一項(xiàng)重大決定。一位好客的服務(wù)員教了我?guī)拙湟獯罄Z,之后還借給我一本書?!疤彀。彼f,“你總是起得這么晚嗎?現(xiàn)在已經(jīng)1點(diǎn)鐘了!”Lesson 3 Please send me a card 請(qǐng)給我寄一張明信片 Postcards always spoil my holidays. Last summer, I went to Italy. I visited museums and sat in public gardens. A friendly waiter taught me a few words of Italian. 39?!拔覄傁禄疖嚕彼f,“我這就來看你。我望望窗外,外面一片昏暗。clock!39。Dear me,39。 I said.39。m ing to see you.39。 I39。 I thought. 39。我非常生氣,因?yàn)槲衣牪灰娧輪T在說什么。This is a private conversation!39。I can39。t hear a word!39。.上星期我去看戲。我回過頭去怒視著那一男一女,他們卻毫不理會(huì)。It39。ve just arrived by train,39。 39。What are you doing?39。 she said. 39。39?!肮硖鞖猓 蔽蚁?,“又下雨了?!? “但我還在吃早飯,”我說。Then he lent me a book. I read a few lines, but I did not understand a word. Every day I thought about postcards. My holidays passed quickly, but I did not send any cards to my friends. On the last day I made a big decision. I got up early and bought thirtyseven cards. I spent the whole day in my room, but I did not write a single card!明信片總攪得我假日不得安寧。我讀了幾行,但一個(gè)字也不懂。我早早起了床,買來了37張明信片。蒂姆是個(gè)工程師,正在一家大公司工作,并且已經(jīng)去過澳大利亞的不少地方了。Lesson 5 No wrong numbers 無錯(cuò)號(hào)之虞 Mr. James Scott has a garage in Silbury and now he has just bought another garage in Pinhurst. Pinhurst is only five miles from Silbury, but Mr. Scott cannot get a telephone for his new garage, so he has just bought twelve pigeons. Yesterday, a pigeon carried the first message from Pinhurst to Silbury. The bird covered the distance in three minutes. Up to now, Mr. Scott has sent a great many requests for spare parts and other urgent messages from one garage to the other. In this way, he has begun his own private telephone service.,現(xiàn)在他剛在平赫斯特買了另一個(gè)汽車修理部。到目前為止,斯科特先生從一個(gè)汽車修理部向另一個(gè)發(fā)送了大量索取備件的信件和其他緊急函件。昨天一個(gè)乞丐來敲我的門,問我要一頓飯和一杯啤酒。然后把一塊乳酪裝進(jìn)衣袋里走了。 Lesson 7 Too late 為時(shí)太晚 The plane was late and detectives were waiting at the airport all morning. They were expecting a valuable parcel of diamond from South Africa. A few hours earlier, someone had told the police that thieves would try to steal the diamonds. When the plane arrived, some of the detectives were waiting inside the main building while others were waiting on the airfield. Two men took the parcel off the plane and carried it into the Customs House. While two detectives were keeping guard at the door, two others opened? the parcel. To their surprise, the precious parcel was full of stones and sand!飛機(jī)誤點(diǎn)了,偵探們?cè)跈C(jī)場等了整整一上午。有兩個(gè)人把包裹拿下飛機(jī),進(jìn)了海關(guān)。 each year, but Joe wins every time. Bill Frith39。幾乎每個(gè)人都參加每年舉辦的“最佳花園競賽”,而每次都是喬獲勝。每年的花園競賽我也參加,但總因是鎮(zhèn)上最劣的花園而獲得一個(gè)小獎(jiǎng)! Lesson 9 A cold wele 冷遇On Wednesday evening, we went to the Town Hall. It was the last day of the year and a large crowd of people had gathered under the Town Hall clock. It would strike twelve in twenty minutes39。 I looked at my watch. It was true. The big clock refused to wele the New Year. At that moment everybody began to laugh and sing.星期三的晚上,我們?nèi)チ耸姓d。那根巨大的分針不動(dòng)了。此時(shí),大家已經(jīng)笑了起來,同時(shí)唱起了歌。我們家有這件樂器已經(jīng)很久了, 是我祖父在很多年以前買的。父親的一個(gè)朋友正在修理這件樂器。 Harry said, 39。他的薪水很高,但他卻總是向朋友借錢,并且從來不還。令我驚奇的是,他立刻把錢給了我。明天一大早我們將在碼頭為他送行。我們將參觀他的船,然后和他告別。目前他們正在全國各地巡回演出,明天就要到達(dá)此地。在此期間,他們將演出5場。Do you speak English?39。我把車停下,他向我提出要求搭車。就要到達(dá)那個(gè)鎮(zhèn)時(shí),那青年突然開了口,慢慢地說道:“你會(huì)講英語嗎?”我很快了解到,他自己就是個(gè)英國人! Lesson 15 Good news 佳音 The secretary told me that Mr. Harmsworth would see me. I felt very nervous when. I went into his office. He did not look up from his desk when I entered. After I had sat down, he said that business was very bad. He told me that the firm could not afford to pay such large salaries. Twenty people had already left. I knew that my turn had e. 39。t interrupt,39。待我坐下后,他說生意非常不景氣。 “不要打斷我的話,”他說。 If you receive a request like this, you cannot fail to obey it!一旦你把汽車停錯(cuò)了地方,交通警很快就會(huì)發(fā)現(xiàn)。此處是‘禁止停車’區(qū)。My dear, it must be terrible to be grown up!39。這一次,她將扮演一個(gè)17歲的少女。t there! As I was looking for it, the innkeeper came in. 39。 I answered, 39。 The innkeeper smiled and immediately went out. In a few minutes he returned with my bag and gave it back to me. 39。 My dog had taken it into the garden. He often does this.39。 “很好,謝謝。 “實(shí)在抱歉,”他說,“我的狗把它弄到花園里去了,他常干這種事!” Lesson19 Sold out 票已售完39。 Susan answered.39。I39。What a pity!39。Certainly,39。Certainly, 39。I might as well have them,39。”那位姑娘說。 “當(dāng)然可以,”那姑娘說。Lesson20 One man in a boat 獨(dú)坐孤舟Fishing is my favorite sport. I often fish for hours without catching anything. But this does not worry me. Some fishermen are unlucky. Instead of catching fish, they catch old boots and rubbish. I am even less lucky. I never catch anythingnot even old boots. After having spent whole mornings on the river, I always go home with an empty bag. 39。s a waste of time.39。我經(jīng)常一釣數(shù)小時(shí)卻一無所獲,但我從不為此煩惱。我總是在河上呆上整整一上午,然后空著袋子回家。機(jī)場是許多年前建的,但由于某種原因當(dāng)時(shí)未能啟用。他們?cè)蛭姨峁┮淮蠊P錢讓我搬走,但我決定留在這兒。此后她就再?zèng)]去想那只瓶子。這樣會(huì)稍微多花點(diǎn)錢,但肯定是快得多了。我們現(xiàn)在住在鄉(xiāng)間的一棟漂亮的新住宅里。它是一棟非?,F(xiàn)代化的住宅,因