【正文】
Oil Filled Radiators, Fans, Water Pumps, Rechargeable Torches, Power Tools, Fibre Optic Christmas Trees, Toys Powered via a Transformer 燃?xì)庥镁吆透呶kU(xiǎn)性的電器產(chǎn)品(見注釋2),帶變壓器的燈和燈串,空氣冷卻器,暖風(fēng)機(jī),油散熱器,風(fēng)扇,水泵,充電手電筒,電動(dòng)工具,光纖圣誕樹,用變壓器供電的玩具0 Note 1 – Simple electrical devices without transformers, motors or electronic circuits. (注釋1—無(wú)變壓器、馬達(dá)或電路的簡(jiǎn)單電器設(shè)備) Note 2 –Electrical devices with transformers, motors, electronic circuits and products with a battery recharging feature. (注釋2—有變壓器、馬達(dá)、電路的電器設(shè)備以及有電池再充電功能的產(chǎn)品) It should be noted that in certain circumstances other AQL levels may be applied. (有些情況下也可能采用其它的AQL等級(jí)) 定義 Homebase Retail packaging or Primary packaging: The packaging the customer takes home. (零售包裝或基本包裝,即用戶帶回家的包裝) Homebase Inner carton: An inner carton means containing a number of primary packs, then inner cartons are packed into master/shipping carton. (中箱:指含有多個(gè)基本包裝、然后再裝入運(yùn)輸卡通箱的內(nèi)箱) Homebase Transit packaging or Secondary Packaging: The packaging is used in transporting the product from factory to store (運(yùn)輸包裝,即將產(chǎn)品從工廠運(yùn)到商場(chǎng)的包裝) Homebase Multipart items: Large product is packed into 2 or more cartons and each carton has article number. ( Multipart產(chǎn)品是指產(chǎn)品分成2個(gè)以上的卡通箱包裝,每個(gè)卡通箱上都有 article number)4. Quantity check( 數(shù)量檢查)Should be 100% Completed and at least 80% packed when the FRI is conducted.. ( FRI驗(yàn)貨時(shí),要求100% 完成而且至少 80% 已包裝)5. Inspection Item(檢驗(yàn)項(xiàng)目) Visual check(外觀檢查) Workmanship: poor workmanship including: sharp edges on metal parts, poor colour matching, paint runs, misaligned labels, soiled product or packaging, etc. (Some of these may be shown as minor defects). 無(wú)不良工藝,如金屬部分有利邊,色差,噴漆不良,標(biāo)簽未對(duì)準(zhǔn),產(chǎn)品或包裝有污漬(其中一些缺陷可判為MINOR) Product description, style and colour (against Homebase specification and signed colour or sealing samples).(產(chǎn)品描述,款式和顏色與 Homebase 的SPEC.、顏色號(hào)或客板相符) Labels and instructions as per Homebase’s examples (標(biāo)簽和說(shuō)明書與 HB SPEC中的樣本一致) Shipping marks as per Homebase’s specification(箱嘜與HB的SPEC要求的一致) Packing including packaging type and description as per Homebase’s specification (包裝類型和描述與HB的SPEC要求的一致) Assembly check(5% of sample size, according to enclosed instructions) (根據(jù)說(shuō)明書做組裝測(cè)試,數(shù)量為抽樣的5%) Bar code scannable test(100%,條碼掃描測(cè)試) Product measurement check(5% of sample size, as per the tolerances in the Homebase’s specification) (產(chǎn)品尺寸測(cè)量,數(shù)量為抽樣的5%,) Carton dimension and weight check(5% of sample size, as per the Homebase’s specification) (卡通箱尺寸及重量檢查,數(shù)量為抽樣的5%,結(jié)果與SPEC的要求比較,如有誤差,只需要REMARK在報(bào)告中,不需要ON HOLD 報(bào)告) Batch code check(As per the Homebase’s specification) (批代碼檢查,) Drop test(落地測(cè)試)1 carton for all product shipped in a carton except that product is inherently fragile (for example。對(duì)于電器產(chǎn)品(帶插頭的電源),如果落地測(cè)試后帶電部件裸露在外,判為CRITICAL。 neutral and plug cover/seam as long as the plug is opened for internal check. 對(duì)于第二類電器產(chǎn)品的高壓測(cè)試,驗(yàn)貨時(shí)只需做火線和零線與金屬部件之間的高壓測(cè)試(4U+2750V/1minute),不必做火線與零線、火線和零線與插頭蓋/連接處之間的高壓測(cè)試,但要打開插頭檢查內(nèi)部情況。 tables, chairs and beds) and valuable or delicate items(The inspector can use their own initiative for the latter) 變壓器、燙衣板、浴室柜子、BBQ、易碎產(chǎn)品(如產(chǎn)品由玻璃、陶瓷制成或含玻璃、陶瓷材料)、大型家具(如桌子、椅子和床)以及貴重、精致產(chǎn)品不做落地測(cè)試(由驗(yàn)貨員判斷產(chǎn)品是否屬于貴重、精致產(chǎn)品) The factory are within their rights to refuse the drop test, if this does occur, add to the report ” the factory refused drop test”, but this won’t constitute a fail. 如果工廠拒絕做落地測(cè)試,在報(bào)告中的REMARK部分加上“The factory refused drop test” For vendor “Lloyd Pascal”, drop test is waived by HB 對(duì)于中間商 Lloyd Pascal負(fù)責(zé)的產(chǎn)品,不需做落地測(cè)試。 如果沒(méi)有重量警告標(biāo),需ON HOLD貨物,待客人決定) If a carton or individual item weighs between 10kgs and 20kgs it should be marked with a triangle with a black exclamation mark, along with the carton/item weight. (如果卡通箱或單個(gè)產(chǎn)品的重量在10 kgs和20 kgs之間,應(yīng)該標(biāo)有一個(gè)有黑色感嘆號(hào)的三角形標(biāo)識(shí)以及卡通箱或產(chǎn)品重量,如下圖所示)15KGFigure 1 If a carton weighs more than 20kgs, it should have the same markings as point 1 and in addition, either “Take Care When Handling” or “Caution This Package Weighs Xkg” (如果卡通箱重量超過(guò)20 kgs,除了Figure 1的標(biāo)識(shí)外,還有加上 警告語(yǔ)“Take Care When Handling” 或者“Caution This Package Weighs Xkg”)25KGTAKE CAREWHEN HANDLINGCAUTION THIS PACKAGE WEIGHS 25KG If a master carton size exceeds 75cm it must have the same markings as point 1. This applies to cartons of any weight. (不管外箱重量是多少,只要尺寸超過(guò)75cm,必須有Figure 1相同的標(biāo)識(shí)) Individual products or multipacks, which have an uneven weight distribution, must show the heaviest side marked accordingly. This applies to cartons of any weight. (如果單個(gè)或多件產(chǎn)品的包裝的重量分布不均勻,最重的那側(cè)要做以下標(biāo)識(shí),這點(diǎn)適用于任何重量的包裝)CAUTION UNEVEN WEIGHT DISTRIBUTIONTHIS IS THE HEAVIEST SIDE Additional Information Master or Shipping Cartons Manual handling warnings printed on master or shipping cartons shall be printed in black. The character height for text must be a minimum of 10mm. The remended height of the triangle is 30mm. The warning must be positioned in an obvious position, so it can easily be seen when the product is stacked or palletised the correct way up. (印在外箱上的手工搬運(yùn)警告語(yǔ)必須是黑體,字體高度不少于10mm,建議三角形高度為30mm,警告標(biāo)要位于明顯的位置,以便當(dāng)產(chǎn)品正確地堆疊或放在貨盤上時(shí)容易看見如果字體高度不夠,只需要REMARK 在報(bào)告中,不用ON HOLD報(bào)告結(jié)果) Primary Packaging (Including primary packaging which is also a master/shipping carton) Manual handling warnings printed on primary packaging shall be printed in yellow and black, where possible. The character height for text must be a minimum of 10mm. The remended height of the triangle is 30mm. The warning must be positioned in an obvious position, so it can easily be seen when the product is stacked or palletised the correct way up. (基本包裝同時(shí)又是運(yùn)輸箱的手工搬運(yùn)警告語(yǔ),如果可能,印成黃色和黑色。 Inspection requirement for Blister Pack : 100% drawn sample should be opened , except DaXin in QingYuan cityVendor is All Blinds . For this factory , 5% of blisters should be opened,any Major defects occurred,5% more, then 50% more(Major defects found), then 100% drawn samples39。對(duì)于這個(gè)工廠,要求如下:先開抽樣的5%,如果發(fā)現(xiàn)有MAJOR DEFECTS,再開5%;如果仍