【正文】
m and say Wele !Wele! 門玲 小門玲, 真熱情, 客人來了, 丁零,丁零, 笑對(duì)客人說: 歡迎,歡迎 Thoughts in the Silent Night Li BaiBeside my bed a pool of light Is it hoarfrost on the ground? I lift my eyes and see the moon, I bend my head and think of home.靜 夜 思 李 白床 前 明 月 光 , 疑 是 地 上 霜 。 The Gully of Twittering Birds Wang Wei Idly I watch the cassia petals fall。月 出 驚 山 鳥,時(shí) 鳴 春 澗 中。小鳥兒仍在樹上蹦蹦跳跳,大人們的腳步聲還在大街上回響,我卻得早早睡覺上床。t, Will at the bottom stop. I39。t alone. 我決心嘗試 ——羅塞蒂 那個(gè)說“我決心嘗試”的小男孩, 他將登上山巔。I Think I Can 我想我能行If you think you are beaten, you are。t。ll lose, you39。It39。如果你認(rèn)為你輸了,你就輸了;因?yàn)槲覀儼l(fā)現(xiàn)人世間成功從一個(gè)人的意志開始;成功是一種心態(tài)?! ∷鼪坝吭谌藗兊南M?, 它蕩漾在美好的祝福中, 生命是什么? 是歡樂,是領(lǐng)悟, 是心靈深處的音樂。 (Part II) Who has seen the wind? 誰曾見過風(fēng)的面孔? Neither you nor I。 (3) The dark blue sky you keep 留戀漆黑的天空 And often thro39。 黑夜照耀著游人, Though I know not what you are 雖我不知你身形, Twinkle, twinkle, little star! 閃耀,閃耀,小星星! by Jane Taylor, 17831824。 (4) 39。 ~by C. G. Rossetti he Star 星星