freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

翻譯批評的價值與功能-wenkub

2023-05-23 12:21:28 本頁面
 

【正文】 理論研究 對譯者的指導 ● 魯迅: 《 再論重譯 》 中指出翻譯批評的責任在于“或者培植,或者刪除,使翻譯界略免于蕪雜”。其根本目的在于保證翻譯質(zhì)量 ● 桂乾元提出的“幫助 —幫助譯者提高翻譯水平,甚至可以幫助譯者提高某些基本功”以及“限制” “監(jiān)督”等都是指向翻譯作品的質(zhì)量 ● 翻譯作品的質(zhì)量是翻譯價值得以實現(xiàn)的根本保證, 是翻譯事業(yè)健康發(fā)展的必要條件 翻譯批評對譯者執(zhí)導的具體體現(xiàn)即如何保證和提高翻譯的質(zhì)量: ■首先應(yīng)立足于文本,對譯者在翻譯過程中所采用的方法和技巧等具體問題予以關(guān)注。 對讀者的引導 ■譯作的價值只有在讀者的閱讀、鑒賞、闡釋、批評等一系列過程中才能得以實現(xiàn)。 ■ 在這些意義上,翻譯批評者為讀者提供一種或幾
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
黨政相關(guān)相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1