【正文】
第一篇:初一英語 翻譯練習(xí)初一英語必背句子,但在不同的班級(jí),你會(huì)在你的左邊找到一個(gè)銀行,第三個(gè)路口向右拐,沿湖的左邊前行,直到你看到樹林在你的前面,你可以向我求助,我們必須遵守交通規(guī)則并朝兩邊看看,并在第四站下車,我通常幫父母干家務(wù),我們開始出去散步,你會(huì)過的很快樂,籃球打的也不錯(cuò),生活相當(dāng)艱苦,為了趕上火車,我遲到了,我去北京度假了,他帶我參觀了很多名勝,然后乘校車前去人們公園,因此我想告訴你我的一些情況,西方最重要的節(jié)日,在12 月25日,我們?yōu)榭悼蹬e行了一個(gè)生日宴會(huì),有一些湖泊和低矮的山脈。第二篇:英語翻譯練習(xí)如何把一個(gè)復(fù)雜的陳述壓縮至18分鐘左右?加洛(Gallo)就這個(gè)問題提供了一些小建議,其中包括他所稱的“三的法則”。具體說就是,把大量觀點(diǎn)高度濃縮為三大要點(diǎn)。TED大會(huì)上的許多演講高手就是這樣做的。他還指出,即使一篇演講無法提煉到這樣的程度,單是這番努力也一定能改善演講的效果:“僅僅通過這番提煉,你就可以大大增強(qiáng)陳述的創(chuàng)造性和影響力。”另一個(gè)建議與PPT文檔有關(guān)。如果你必須使用幻燈片,務(wù)必記得要大量運(yùn)用圖像資源。這種做法同樣有科學(xué)依據(jù),它就是研究人員所稱的“圖優(yōu)效應(yīng)”(Picture Superiority Effect):聽到或讀到一組事實(shí)三天后,大多數(shù)人會(huì)記得大約10%的信息。而添加一張照片或圖片后,記憶率將躍升至65%。第三篇:2014英語翻譯練習(xí)2014英語翻譯練習(xí)“She’s a child,” she told my father.“She’s not any older than seventeen, not wears ’s very ’s not an idiot, that’s not why they were getting rid of her, but she is mentally deranged, maybe, or on the borderline.”My mother said, “Don’t go over there.”Nevertheless I did not take Owen because he would thought I would knock on the door and ask, in a very polite way, if it was all right for me to read the newspapers on the before I got to the steps the door opened and Madeleine came out with a stovelid lifter in her might have been lifting a stovelid when she hea