freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

奧巴馬勝利演說(shuō)obamavictoryspeech(已修改)

2024-10-25 07:46 本頁(yè)面
 

【正文】 第一篇:奧巴馬勝利演說(shuō)Obama Victory Speech奧巴馬勝利演說(shuō)Obama Victory SpeechHello, Chicago 芝加哥的市民,大家好!If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible。who still wonders if the dream of our founders is alive in our time。who still questions the power of our democracy, tonight is your ,還在追問(wèn)我們國(guó)家奠基者的夢(mèng)想是否仍然生生不息,還在質(zhì)疑民主的力量,那么,今晚你們將得到答案。It39。s the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen。by people who waited three hours and four hours, many for the very first time in their lives, because they believed that this time must be different。that their voice could be that ,在學(xué)校、教堂史無(wú)前例地排起長(zhǎng)隊(duì)的人們所給出的答案。他們當(dāng)中大多數(shù)是平生第一次參與投票。因?yàn)樗麄儓?jiān)信這次與以往不同,認(rèn)為自己的呼聲使這次大選卓然不同。It39。s the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabledAmericans who sent a message to the world that we have never been a collection of Red States and Blue States: we are, and always will be, the United States of ,富有者和貧窮者,民主黨人和共和黨人,黑人,白人,拉美裔,亞裔,美國(guó)印第安人,同性戀,異性戀,殘疾人和健全人,所給出的答案——所有的美國(guó)人向世界發(fā)出一個(gè)訊息,那就是:我們從來(lái)不是“紅州”或“藍(lán)州”,我們是,而且永遠(yuǎn)是美利堅(jiān)合眾國(guó)。It39。s the answer that led those who have been told for so long by so many to be cynical, and fearful, and doubtful of what we can achieve to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better ,許多人不斷地警告,使得人們對(duì)我們的未來(lái)充滿諷刺、恐懼和疑慮。但今晚的答案將使那些心懷諷刺、恐懼和疑慮的人伸出手觸碰歷史的軌跡,并把它指向充滿希望的明天。It39。s been a long time ing, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has e to 。但是今晚,因?yàn)槲覀冊(cè)诮裉?、在這次大選中、在這關(guān)鍵的時(shí)刻所做的決定,美國(guó)已經(jīng)迎來(lái)了變革。A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain fought long and hard in this campaign, and he39。s fought even longer and harder for the country that he has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to are better off for the service rendered by this brave and selfless congratulate him, I congratulate Governor Palin for all they39。ve achieved, and I look forward to working with them to renew this nation39。s promise in the months ,我接到了麥凱恩參議員的電話,他非常大度。麥凱恩參議員為了這次的競(jìng)選,付出了長(zhǎng)久而艱辛的努力。對(duì)于這個(gè)他所深愛(ài)的國(guó)家,他曾經(jīng)付出更長(zhǎng)久、更艱辛的努力。他為美國(guó)做出的犧牲,是我們大多數(shù)人所無(wú)法想象的。正是因?yàn)檫@位勇敢且無(wú)私的領(lǐng)袖所做出的貢獻(xiàn),我們得以從中惠澤。對(duì)此,我向他表示祝賀,對(duì)他及佩林州長(zhǎng)所取得地成績(jī)表示祝賀。在今后的數(shù)月當(dāng)中,我期待能夠和他們共同努力,重新燃起祖國(guó)的希望。I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice presidentelect of the United States, Joe ,副總統(tǒng)當(dāng)選者喬拜登。為了那些同他一起在斯克蘭頓街長(zhǎng)大的伙伴,為了那些曾同他乘火車一道回特拉華州父老鄉(xiāng)親,為了給這些普通人代言,在這次競(jìng)選當(dāng)中他傾其全心。And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation39。s next first lady, Michelle Obama.(我要感謝)我的妻子米歇爾奧巴馬,在過(guò)去的16年里如果沒(méi)有這位我最好的朋友的堅(jiān)強(qiáng)支持,今晚我不會(huì)站在這里。她是我們家庭的脊梁,我的生命之愛(ài),美國(guó)下一任第一夫人。Sasha and Malia, I love you both more than you can imagine, and you have earned the new puppy that39。s ing with us to the White House.(我要感謝)薩莎,瑪麗婭,你們難以想象我是多么的愛(ài)你們。你們贏得的那只新的小狗將同我們一起入駐白宮。And while she39。s no longer with us, I know my grandmother is watching, along with the family that made me who I miss them tonight, and know that my debt to them is beyond ,但是我知道她此刻一定在天堂注視著我。是她和親人人一同鑄就了今天的我。今晚我想念他們,我知道對(duì)于他們我虧欠的太多太多。To my sister Maya, my sister Auma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you39。ve given to am grateful to ,以及我所有其他的兄弟姐妹們。感謝你們給予我的支持。我深表感激。To my campaign manager, David Plouffethe unsung hero of this campaign who built the bestthe best political campaign I think in the history of the United States of Americato my chief strategist, David Axelrodwho has been a partner with me every step of the way, to the best campaign team ever assembled in the history of politicsyou made this happen, and I am forever grateful for what you39。ve sacrificed to get it ,大衛(wèi)普魯夫,這位幕后英雄創(chuàng)造了一場(chǎng)完美的競(jìng)選,我認(rèn)為是美國(guó)有史以來(lái)最出色的政治競(jìng)選。我要感謝我的首席戰(zhàn)略家,大衛(wèi)艾克賽羅德,我的每一步都有他的并肩前行。我要感謝這支政治史上最棒的競(jìng)選團(tuán)隊(duì)。是你們創(chuàng)造了今天,我將永遠(yuǎn)感激你們?yōu)榇怂龀龅囊磺袪奚ut above all, I will never forget who this victory truly belongs belongs to belongs to ,我從未忘記這場(chǎng)勝利真正屬于誰(shuí),它屬于你們。它屬于你們。I was never the likeliest candidate for this didn39。t start with much money or many campaign was not hatched in the halls of began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the 。起初,我們沒(méi)有足夠的資金,也沒(méi)有很多的贊助人。我們的競(jìng)選并非醞釀?dòng)谌A盛頓的會(huì)議大廳,而是始于德梅因的后花園和康柯德的私家客廳,以及查理斯頓的前門廊。我們的競(jìng)選能夠有今天的規(guī)模,全賴于工人從他們微薄的收入里掏的5美元、10美元、20美元。It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation39。s apathy who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less drew strength from the notsoyoung people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government of the people, by the people, and for the people has not perished from the ,他們不在相信他們這代人冷漠無(wú)情的荒誕說(shuō)法,他們背井離鄉(xiāng),遠(yuǎn)離家人,為了微薄的薪水,起早貪黑的工作;同時(shí)也源自那些已經(jīng)不算年輕的人們,他們冒著嚴(yán)寒酷暑,敲開(kāi)陌生人的家門進(jìn)行競(jìng)選宣傳;更源自數(shù)百萬(wàn)的美國(guó)民眾,他們自動(dòng)自發(fā)地組織起來(lái),證明了在兩百多年以后,民有、民治、民享的政府并未從地球上消失。This is your 。I know you didn39。t do this just to win an know you didn39。t do it for ,也并不是為了我。You did it because you understand the enormity of the task that lies even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime —— two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a ,是因?yàn)槟銈兞私馕磥?lái)的任務(wù)將會(huì)有多么的艱巨。即便今晚我們?cè)诖藲g呼慶祝,我們知道明天將要面對(duì)我們一生中最大的挑戰(zhàn)——兩場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),一個(gè)面臨危險(xiǎn)的星球,百年來(lái)紀(jì)最嚴(yán)重的經(jīng)濟(jì)危機(jī)。Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for ,我們知道還有好多勇敢的美國(guó)人為了我們,正冒著生命危險(xiǎn),每天在伊拉克的沙漠里,在阿
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
公安備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1