【總結(jié)】編號(hào): 春雁原文翻譯及賞析 [20XX]XX號(hào) (20年月日至20年月日止) (本模板為Word格式,可根據(jù)您的...
2025-04-15 02:43
【總結(jié)】第一篇:憶江南·春去也_劉禹錫的詞原文賞析及翻譯 憶江南·春去也_劉禹錫的詞原文賞析及翻譯 憶江南·春去也 唐代劉禹錫 春去也,多謝洛城人。弱柳從風(fēng)疑舉袂,叢蘭裛露似沾巾。獨(dú)坐亦含嚬。 春去...
2024-11-04 22:55
【總結(jié)】梳洗罷,獨(dú)倚望江樓。過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠,腸斷白蘋洲。倚()()斜暉()脈脈()()悠悠()腸斷(
2024-11-26 17:14
【總結(jié)】本文格式為Word版,下載可任意編輯 《望江南·幽州九日》學(xué)習(xí)資料 《望江南·幽州九日》學(xué)習(xí)資料 《望江南·幽州九日》是宋末元初詞人汪元量創(chuàng)作的一首詞。此詞樸實(shí)自然,語極沉痛,表達(dá)了階下之囚...
2025-04-15 00:29
【總結(jié)】九歌·國殤原文、翻譯及賞析(5篇)第一篇:九歌·國殤原文、翻譯及賞析九歌·國殤原文、翻譯及賞析九歌·國殤春秋戰(zhàn)國屈原操吳戈兮被犀甲,車錯(cuò)轂兮短兵接。旌蔽日兮敵若云,矢交墜兮士爭(zhēng)先。凌余陣兮躐余行,左驂殪兮右刃傷。霾兩輪兮縶四馬,援
2025-03-27 18:30
【總結(jié)】《釵頭鳳·紅酥手》原文及翻譯賞析(合集5篇)第一篇:《釵頭鳳·紅酥手》原文及翻譯賞析《釵頭鳳·紅酥手》原文及翻譯賞析《釵頭鳳·紅酥手》原文及翻譯賞析1釵頭鳳·紅酥手紅酥手,黃縢酒,滿城春色宮墻柳。東風(fēng)惡,歡情薄。一懷愁緒,幾年離索。錯(cuò)、錯(cuò)、錯(cuò)。
2025-03-19 19:28
【總結(jié)】第一篇:春宿左省原文翻譯及賞析 春宿左省原文翻譯及賞析匯編4篇 春宿左省原文翻譯及賞析1 原文: 春宿左省 杜甫〔唐代〕 花隱掖垣暮,啾啾棲鳥過。 星臨萬戶動(dòng),月傍九霄多。 不寢聽金鑰...
2024-10-10 17:36
【總結(jié)】溫庭筠:唐代詩人、詞人。字飛卿。他父親時(shí),家庭已經(jīng)沒落,事跡不聞。屢試進(jìn)士不第.他喜譏刺權(quán)貴,多觸忌諱;又不受羈束,縱酒放浪。因此不為時(shí)俗所重,一生坎坷,終身潦倒。溫庭筠詩和李商隱齊名,時(shí)稱“溫李”。溫庭筠生而貌丑,有人惡意取笑,給了他一個(gè)“溫鍾馗”的綽號(hào),然而在庭筠不招人喜歡的外表后面,偏偏生就一副多才多藝的錦繡心胸!溫庭筠是文人中第
2024-11-22 00:04
【總結(jié)】論語·先進(jìn)篇原文、翻譯及賞析[精選多篇]第一篇:論語·先進(jìn)篇原文、翻譯及賞析論語·先進(jìn)篇原文、翻譯及賞析論語·先進(jìn)篇春秋戰(zhàn)國子曰:“先進(jìn)于禮樂,野人也;后進(jìn)于禮樂,君子也。如用之,則吾從先進(jìn)?!弊釉唬骸皬奈矣陉?、蔡者,皆不及門也?!钡滦校侯仠Y,
2025-03-24 18:19
【總結(jié)】編號(hào): 杭州春望原文翻譯及賞析 [20XX]XX號(hào) (20年月日至20年月日止) (本模板為Word格式,可根據(jù)...
2025-04-15 03:00
【總結(jié)】溫庭筠:唐代詩人、詞人。字飛卿。他是唐初宰相溫彥博的后裔。他父親時(shí),家庭已經(jīng)沒落,事跡不聞。屢試進(jìn)士不第.他喜譏刺權(quán)貴,多觸忌諱;又不受羈束,縱酒放浪。因此不為時(shí)俗所重,一生坎坷,終身潦倒。溫庭筠詩和李商隱齊名,時(shí)稱“溫李”。溫庭筠生而貌丑,有人惡意取笑,給了他一個(gè)“溫鍾馗”的綽號(hào),然而在庭筠不招人喜歡的外表后面,偏偏生就一副多才多藝
2024-11-10 04:43
【總結(jié)】折桂令·春情原文、翻譯及賞析[合集]第一篇:折桂令·春情原文、翻譯及賞析折桂令·春情原文、翻譯及賞析折桂令·春情原文、翻譯及賞析1《折桂令·春情》平生不會(huì)相思,才會(huì)相思,便害相思。身似浮云,心如飛絮,氣若游絲。空一縷余香在
2025-04-17 07:51
【總結(jié)】第一篇:《送春》原文及翻譯賞析 《送春》原文及翻譯賞析10篇 《送春》原文及翻譯賞析1 蝶戀花·送春宋朝 朱淑真 樓外垂楊千萬縷。欲系青春,少住春還去。猶自風(fēng)前飄柳絮。隨春且看歸何處。 綠...
2024-10-08 20:15
【總結(jié)】編號(hào): 春夕酒醒原文翻譯及賞析2篇 [20XX]XX號(hào) (20年月日至20年月日止) (本模板為Word格式,可...
2025-04-15 02:44
【總結(jié)】編號(hào): 蝶戀花·送春原文翻譯及賞析(3篇) [20XX]XX號(hào) (20年月日至20年月日止) (本模板為Word...
2025-04-15 03:58