freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

奧巴馬獲勝演講詞的巧妙之處(已修改)

2024-10-17 22:03 本頁(yè)面
 

【正文】 第一篇:奧巴馬獲勝演講詞的巧妙之處摘要:美國(guó)總統(tǒng)演講向來都是很好的英語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。本文從內(nèi)容布局、過渡銜接、排比利用、第一人稱和祈使語(yǔ)以及口號(hào)的提出等五個(gè)方面分析學(xué)習(xí)奧巴馬演講詞的“妙處“所在。關(guān)鍵詞:奧巴馬獲勝演講詞內(nèi)容布局過渡銜接排比利用第一人稱和祈使語(yǔ)口號(hào)的提出美國(guó)總統(tǒng)演講向來都是我們很好的英語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。奧巴馬于11月4日在其家鄉(xiāng)芝加哥做了長(zhǎng)達(dá)一萬多字的獲勝演講,被譽(yù)為是最成功的總統(tǒng)演講之一。下面我們就從以下幾個(gè)方面來談?wù)勂涑晒Φ摹扒擅睢敝帲阂?、巧妙的篇幅布局和?nèi)容安排這篇演講可以分為五個(gè)部分:(一)開門見山,創(chuàng)造氣氛,表明這一時(shí)刻意義非凡。(二)回顧選舉歷程,感謝所有為此付出努力的人們。(三)表達(dá)自己尋求變革的決心,呼吁所有美國(guó)人民共同努力,一起面對(duì)困難。(四)以106歲老人為例,講述美國(guó)的百年榮辱,鼓勵(lì)美國(guó)人民堅(jiān)信自己可以做得到。(五)引導(dǎo)民眾去展望下一個(gè)百年后美國(guó)應(yīng)有的改變,再次激勵(lì)人們團(tuán)結(jié)起來,讓“美國(guó)夢(mèng)”重放光芒。最后是結(jié)語(yǔ)部分??偨y(tǒng)就職演說主要目的在于向聽眾宣傳本屆政府的施政綱領(lǐng),激起聽眾的熱情,說服聽眾接受其政治主張并采取相應(yīng)的行動(dòng)。所以在整個(gè)內(nèi)容的安排上,始終強(qiáng)調(diào)“美國(guó)應(yīng)該是什么樣子,希望美國(guó)人民應(yīng)該怎么做”,并且層層推進(jìn),令人鼓舞。二、巧妙的過渡和銜接在演講中除了必須以恰當(dāng)?shù)哪J街\篇布局之外,各段落和要點(diǎn)之間必須有自然的銜接。英語(yǔ)的語(yǔ)篇注重形合手段的使用,在演講中尤其要選擇使用恰當(dāng)?shù)?、有效的銜接手段。以上五個(gè)部分之間的過渡和銜接非常自然流暢,恰到好處。例如:*I know you didn’t do this just to win an election and I know you didn’t do it for did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.*America,we have e so have seen so there is so much more to tonight,let us ask ourselves——if our children should live to see the next century;if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper,what change will they see?What progress will we have made?三、排比句的巧妙利用排比句的利用可以說是此篇演講的一大亮點(diǎn)。排比結(jié)構(gòu)(parallelism)是英語(yǔ)演講中最常使用的一種重要修辭手段,它以語(yǔ)法結(jié)構(gòu)對(duì)稱(包括相同或相似的詞、短語(yǔ)或分詞)來突出意義的常見修辭手法。因?yàn)榕疟染涞氖褂每梢允寡葜v具有感召力和鼓動(dòng)性,增強(qiáng)語(yǔ)勢(shì),提高表達(dá)效果。例如:*If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible;who still wonders if the dream of our founders is alive in our time;who still questions the power of our democracy,tonight is your answer.*It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation’s apathy;from the notsoyoung people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on the doors of perfect strangers;from the millions of Americans who volunteered,and organized,and proved that more than two centuries later,a government of the people,by the people and for the people has not perished from this 、巧妙應(yīng)用第一人稱和祈使句祈使句的作用就是向聽眾進(jìn)行直接的呼吁,激起他們的熱情,讓他們按照演講人的意圖辦事。恰當(dāng)?shù)厥褂闷硎咕渚哂袠O大的煽動(dòng)性,引起共鳴,激起熱情,鼓舞人心。例如:*So let us summon a new spirit of patriotism...Let us remember that if this financial crisis taught us anything...we rise or fall as one nation;as one us resist the temptation...Let us remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House...五、巧妙提出口號(hào)“Yes,we can.”引用106歲老人的一生,來見證美國(guó)百年榮辱滄桑。但不管是在奴隸制時(shí)代、經(jīng)濟(jì)大蕭條時(shí)期、二戰(zhàn)期間,還是種族歧視事件中,美國(guó)人民都能在心痛中充滿希望,在掙扎中取得進(jìn)步,戰(zhàn)勝一切困難,最終勝利。連續(xù)六次以“Yes,we can.”這樣的短句收尾,意義非常明確,有力地表達(dá)了奧巴馬總統(tǒng)的想法和理由,給人的感覺是充滿力量,擲地有聲,聆聽之下沒有人能不受到感染,所以臺(tái)下幾萬名觀眾同時(shí)高呼“Yes,we can.”,可以說是起到了“畫龍點(diǎn)睛”的作用,一如當(dāng)年林肯的演講“I have a dream”。結(jié)語(yǔ):演講具有一種神奇的力量,“一人之辯,重于九鼎之寶;三寸之舌,強(qiáng)于百萬之師”。奧巴馬的這次精采演講無疑堅(jiān)定了所有選民的信心,開了個(gè)好頭,也為廣大英語(yǔ)學(xué)習(xí)愛好者奉獻(xiàn)了一份學(xué)習(xí)研究英語(yǔ)演講文體的第一手好資料。第二篇:語(yǔ)用學(xué)看奧巴馬獲勝演講詞開場(chǎng)白200802050523mark作為語(yǔ)言學(xué)的一個(gè)分支,語(yǔ)用學(xué),即語(yǔ)言實(shí)用學(xué),他研究在不同語(yǔ)言交際環(huán)境下如何理解語(yǔ)言和運(yùn)用語(yǔ)言。本文從指示語(yǔ)和語(yǔ)用原則、前提關(guān)系等理論探析奧巴馬獲勝演講詞開場(chǎng)白中的語(yǔ)言魅力。首先來看,指示語(yǔ)使用的不同而產(chǎn)生不同的演講效果。在其第一段中,“our time”,“our domocracy”使用,從而使演講者和聽眾的距離拉近,甚至消失,使聽眾感覺到未來的總統(tǒng)同他們是平等的。他以這樣的言論開場(chǎng)——如有人質(zhì)疑美國(guó)的開創(chuàng)者的夢(mèng)想是否存在,質(zhì)疑美國(guó)民主,今晚(tonight)(選舉獲勝當(dāng)天晚上),稱這個(gè)質(zhì)疑可以被消除,而排除這個(gè)疑問則是美國(guó)的民眾,讓聽眾頓感心中歡喜,驕傲自豪,心中澎湃不已。在第二段中“It’s the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and republican, black, white, Latino, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled?”他有意將前段所述的兩個(gè)“our”所指對(duì)象范疇具體化,更加激起民眾尤其是在場(chǎng)聽眾自豪驕傲感。以上談?wù)撝饕轻槍?duì)其中的有關(guān)人稱指示語(yǔ)的應(yīng)用。此外,地點(diǎn)指示語(yǔ)和時(shí)間指示語(yǔ)在此開場(chǎng)白中也得以體現(xiàn)其作用。細(xì)看時(shí)間指示語(yǔ)“in our time”“,the very first time in their lives”“,this time”“,tonight on this day”“,in this election,at this defining moment”,除了第一個(gè)有點(diǎn)不同,其余所舉是指本次他競(jìng)選總統(tǒng)演講獲勝的當(dāng)天晚上,以襯托這一時(shí)刻意義的不同凡響。在此,還應(yīng)指出“the very first time in their lives”的突出意義,他意在指明本次他演講獲勝與歷史上的不同,因?yàn)檫@里有些人是第一次享有甚至是真正使用了選舉權(quán),以表明美國(guó)民主波及范圍之廣,對(duì)新選民的特別強(qiáng)調(diào),以示重視。時(shí)態(tài)上出現(xiàn)“We are, and always will be”這一形式,體現(xiàn)美利堅(jiān)合眾國(guó)現(xiàn)在的狀態(tài)是團(tuán)結(jié)一致,未來依舊如此,借此鼓舞人心。在開頭用一個(gè)“anyone”和三個(gè)“who”構(gòu)成排比句,突出強(qiáng)調(diào)以他為代表的美國(guó)人民民主的光榮傳統(tǒng)依舊繼承,先輩們的歷史夢(mèng)想繼續(xù)在放飛。第二,讓我們集中看語(yǔ)用含義中禮貌原則的應(yīng)用。在剛剛提到的用一個(gè)“anyone”和三個(gè)“who” 結(jié)構(gòu)產(chǎn)生的質(zhì)疑,他用“your answer”回答,盡管前文中用“our democracy”體現(xiàn)他本人說話的慷慨準(zhǔn)則,減少表達(dá)利己的觀點(diǎn),和贊揚(yáng)準(zhǔn)則,減少對(duì)他人的貶損。第二段中“We have never been”和第四段中“what we did on this day” 體現(xiàn)一致準(zhǔn)則,減少自己與別人在觀點(diǎn)上的不一致。本開場(chǎng)白中運(yùn)用贊揚(yáng)原則居多,如贊揚(yáng)他們至美國(guó)民眾新選民參加選舉,選舉的獲勝證明是他們給與那些對(duì)美國(guó)民主、美國(guó)傳統(tǒng)和美國(guó)未來質(zhì)疑的人們的有力回?fù)簟4送?,第二段“American who sent a message to the world that we have never been a collection of Red states and Blue states”排除兩黨分別,體現(xiàn)同情準(zhǔn)則減少自己與他人在感情上的對(duì)立和一致準(zhǔn)則,減少自己在觀點(diǎn)上的不一致。第三,從前提關(guān)系角度看此演講開場(chǎng)白?!懊绹?guó)夢(mèng)多年來激勵(lì)著美國(guó)人民奮斗不息。美國(guó)的民主是建國(guó)的基礎(chǔ)。18世紀(jì)為反對(duì)英國(guó)殖民壓迫而團(tuán)結(jié)奮斗,最終建立國(guó)家的“座右銘”。美國(guó)的兩黨制和由此而產(chǎn)生的藍(lán)州和紅州特色“Red states and Blue states”,以及還有對(duì)“the United States of Ameria”的理解。這些是此次演講的前提知識(shí),演講者和聽眾都了解的背景知識(shí),缺此,雙方無法交流,演講者無法傳遞他的信息,聽眾也無法了解演講者所說的內(nèi)容。本文只是嘗試運(yùn)用所學(xué)的理論對(duì)實(shí)文進(jìn)行考證。附奧巴馬演講開場(chǎng)白:語(yǔ)用學(xué)看奧巴馬獲勝演講詞開場(chǎng)白 Obama’s Speech on being elected as the200802050523markpresidentIf there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible。who still wonders if the dream of our founders is alive in our time。who still questions the power of our democracy, tonight is your ’s the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen。by people who waited three hours and four hours, many for the very first time in their lives, because they believed that this time must be different。that their voice could be that ’s the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Latino, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled – Americans who sent a message to the world that we have never been a collection of Red States and Blue States: we are, and always will be, the United States of ’s the answer that led those who have been told for so long by so many to be cynical, and fearful, and doubtful of what we can achieve to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better ’s been a long time ing, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has e to America.第三篇:奧巴馬獲勝演講修改版奧巴馬獲勝演講,還有人懷疑美國(guó)是一切皆有可能的國(guó)度,還有人疑慮美國(guó)締造者的夢(mèng)想是否還存在于我們這個(gè)時(shí)代,還有人質(zhì)疑我們的民主的力量是否強(qiáng)大,今晚,答案將被揭曉。;這些選民排了三四個(gè)小時(shí)的隊(duì),其中有些人甚至是生平第一次參與選舉,因?yàn)樗麄兿嘈?,這次選舉真的與以往不同――而使這種不同成為可能的正是他們內(nèi)心真正的呼聲。,無論是窮人還是富人,無論是民主黨人還是共和黨人,無論是黑人、白人,還是西班牙裔、亞裔、印第安人,亦或同性戀、異性性戀者,無論是殘疾人士還是健康人士,美國(guó)人民在告訴
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
公安備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1