freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

英譯漢練習短文合集(已修改)

2024-10-13 19:02 本頁面
 

【正文】 第一篇:英譯漢練習短文英譯漢練習短文Passage1SatiricLiterature1Perhapsthemoststrikingqualityofsatiricliteratureisitsfreshness,harmful,。BraveNewWorldridiculesthepretensionsofscience。,humanistsobjectedtotheclaimsofpuresciencebeforeAldousHuxley3,,thesatiricmethod,satirerearrangesperspectives,scramblesfamiliarobjectsintoincongruousjuxtaposition,anirreverentreminderthattheyliveinaworldofplatitudinousthinking,cheapmoralizing7,hear,andreadinpopularmediaissanctimonious,sentimental,1.這篇文章用詞正式,句式嚴謹、周密、冗長,文風較為華麗。翻譯時選詞要正式,可多用四字結(jié)構(gòu)和鋪排形式。2.Cervantes:塞萬提斯(17541616),西班牙偉大的作家、詩人、戲劇家。3.AldousHuxley:奧爾德斯赫胥黎(18251895),英國生物學家,作家。4.Swift:斯威夫特(16671745),英國作家,擅長用諷刺和幽默揭露社會黑暗現(xiàn)象。5.briskness:brisk意為keenorsharpinspeechormanner。6.secondhandopinions:不可翻譯為“二手的觀點”,應(yīng)該是“人云亦云的的觀點”。7.cheapmoralizing:這里cheap意思不是“便宜的”,而是vulgar,contemptible。moralizing不是“道德”,而是“說教”。8.whentheydonothearthemexpressed:當直譯不方便時,我們可用視點轉(zhuǎn)移法:但是當周圍人不談起時Key諷刺文學或許諷刺文學最突出的特點是它耳目一新、視角獨創(chuàng)。諷刺文學很少給人以原創(chuàng)的思想,但是它卻將人們熟悉的事情以全新的形式展現(xiàn)出來。諷刺作家并不給人以新的哲學理念。他們所做的只是從某一視角來看待一些為人熟知的事情,在這一視角下,這些事情顯得愚蠢不堪、充滿危害而又矯揉造作。諷刺作品將我們從自鳴得意中震醒,讓我們既愉快又驚詫地看到,我們從未質(zhì)疑、全盤接受的價值觀中,有很多都是錯誤的?!短萍娴隆肥沟抿T士精神顯得荒謬可笑;《挑戰(zhàn)新世界》嘲笑了科學的自詡;《一個小小的建議》則建議食用人肉,使饑餓問題戲劇化。這些思想中沒有一條是原創(chuàng)的:在塞萬提斯之前就有人懷疑騎士精神;在赫胥黎之前人文主義者就反對宣稱純科學的至高無上;在斯威夫特之前人們就已經(jīng)意識到饑荒問題。并不是思想的獨創(chuàng)而使得諷刺文學受人歡迎,而是它的表述方式、嘲諷方法使得它趣味橫生、有娛樂性。人們閱讀諷刺文學只是因為在美學上它是讓人心滿意足的藝術(shù)品,而不是因為它在道德上有益或倫理上的教益。它激人興奮、爽人身心,因為它只是運用常理通識、辛言辣語,便將各種幻想和人云亦云的觀點一掃而光。諷刺文學自心而來不拘謙恭,它重新調(diào)整視角,將熟悉的事物紊雜地放置在一起,用個性化的語言而不是抽象的陳詞濫語表述出來。諷刺作品之所以存在是因為人們需要它。它存續(xù)至今,是因為讀者欣賞爽身怡心的刺激和不拘謙恭的告誡,它提醒讀者,他們生活的世界里充滿了陳腐的思想意識、低俗的道德說教和愚蠢的哲學理念。諷刺作品雖然很少代表真理促成行動,但它卻能使人們感悟到真理。諷刺作品常常告訴人們,他們在大眾媒體中所看到的、聽到的、讀到的大多是偽裝善良、多愁善感或只有部分真實。生活只在很小的程度上與大眾對它的印象相符。士兵們很少擁有電影賦予他們的理想,而普通老百姓也決不會把自己的生命無私地奉獻給人道主義服務(wù)。聰明人知道這些事實,但是當周圍人不談起時,他們常常會忘記掉。Passage2AmericanFolkArtWhatwetodaycallAmericanfolkartwas,artof,by,andforordinary,everyday1“folks”who,withincreasingprosperityandleisure,createdamarketforartofallkinds,essentiallymiddleclassrepublics—whetherancientRomans,seventeenthcenturyDutchburghers,ornineteenthcenturyAmericans—,theUnitedStatescontainedincreasingnumberofsuchpeople,notsurprisingly,fromNewEngland—especiallyConnecticutandMassachusetts—,thepopulationwaspushingwestward,andtheportraitpainterscouldbefoundatworkinwesternNewYork,Ohio,Kentucky,Illinois,theUnitedStates’populationhadincreasedroughlyfivetimes,thedemandforportraitsgrewandgrew,usheringintheageofphotography,—fromthelateeighteenthcenturyuntilthe1850’s—anyonewithamodicumofartisticabilitycouldbeealimner,—sign,coach,andhousepainters—begantopaintportraitsasaprofitablesideline。sometimesatalentedmanorwomanwhobeganbysketchingfamilymembersgainedalocalreputationandwasbesiegedwithrequestsforportraits。artistsfounditworththeirwhiletopacktheirpaints,canvasses,andbrushesandtotravelthecountryside,everyday:意為monplace,ordinarymidwaythroughitsfirstcentury:美國獨立后50年間portraitist:譯為“畫師”,以和前面的limner(畫家)相區(qū)別。Key美國民間藝術(shù)我們所說的美國民間藝術(shù)是由普通百姓所擁有、創(chuàng)造并享受的藝術(shù)。隨著財富和閑暇與日俱增,他們創(chuàng)造了各種藝術(shù)的市場,特別是肖像繪畫。家境殷實的、主要是中產(chǎn)階級的市民——不管他們是古羅馬人,或是17世紀荷蘭自治城市富裕居民,抑或是19世紀的美國人——都對肖像繪畫藝術(shù)表現(xiàn)出突出的愛好。從18世紀晚期開始,美國這一群體的數(shù)量不斷增加,而且滿足畫像要求的藝術(shù)家也不斷地增加。勿需驚奇,美國最早的民間藝術(shù)畫像來自于新英格蘭地區(qū)————因為這一地區(qū)富裕、人口稠密,而且是濃厚藝術(shù)傳統(tǒng)的中心。1776年《獨立宣言》宣布后的幾十年中,人口不斷西徙,在紐約州西部、俄亥俄州、肯塔基州、伊利諾斯州、密蘇里州,人們隨處可見肖像畫師繪畫的身影。美國獨立后50年間,人口增加了近5倍,原先13個州又增加了11個。在這些歲月里,肖像繪畫的要求不斷增長,直到有了照相機才算得到滿足。1839年銀版照相法傳入美國,攝影時代開始,而且,在不超過一代人的時間內(nèi),手工畫像就不再風靡了。從此,人物畫像又成為了奢侈品——有錢人提出繪畫要求,專業(yè)畫家來完成繪畫。但是在肖像繪畫的全盛時期——從18世紀晚期到19世紀50年代——任何有一點藝術(shù)才能的人都可以成為“畫家”,當時的肖像畫師就是這么被人稱呼的。當?shù)厮嚾恕獦伺?、馬車、房屋的畫師——也開始畫人物肖像作為一個賺錢的副業(yè)。有時候有繪畫天賦的男子或婦女一開始只給家庭成員勾勒畫像,很快在當?shù)芈曌u鵲起,然后很多人前來要求畫像;藝術(shù)家們發(fā)現(xiàn),他們收拾起顏料、畫布、畫筆去各地巡游,既做房屋裝飾又畫人物肖像,是一件非常值得的事情。Passage3Crows,legends,whenitestosubstantive─particularlybehavioral─information,crowsarelesswellknownthanmanyparablymonspeciesand,forthatmatter,notafewquiteunmonones,theendangeredCaliforniacondor,theyareastuteabouttheintentionsofothercreatures,includingresearchers,active,andmonochromatic,radiotransmitters,orotheridentifyingdevicescanbeattachedtothem,butthisofcourserequirescatchinglivecrows,membersofthisspeciesingeniouslyexploitagreatrangeofhabitatsandresources,individualbirdshavemarkedlydifferentinterestsandinclinations,烏鴉烏鴉可能是美國本土動物中最常見、也是最容易識別的成員(物種)。關(guān)于它的奇聞異事和神話傳說(故事、傳說和神話)流傳眾多,可見,人們對它的濃厚興趣由來已久。另一方面,在提及對它的本性——特別是行為方面的了解時,與其他同樣普通和一些非常罕見的物種——一個顯而易見的例子是加州瀕臨滅絕的禿鷲——相比,它更鮮為人知。這其中有一些實際的原因。眾所周知,野外的烏鴉研究成果甚少,并讓研究者苦惱不已。它們觀察敏銳,領(lǐng)悟快捷,善于分辨其他動物和研究人員的意圖,并能巧妙地避開他們。由于烏鴉數(shù)量眾多、顏色單一、機警靈活,人們很難把它們區(qū)分開來。人們當然可以把腳環(huán)、無線電發(fā)射機和其他識別裝置縛在烏鴉身上,但這卻要滿足一個前提,那就是活抓烏鴉——但這卻是最為機警、最難抓到的鳥類之一。烏鴉的研究之所以令人卻步,撇開技術(shù)上的困難不談,其原因之一便是它們生活方式復雜多變。它們是超凡的多面手,其種族中的一些成員創(chuàng)造性地開發(fā)了大量的棲息地、利用大量的資源,而且能很快適應(yīng)環(huán)境的變化。由于善于學習,每個烏鴉個體都有迥然不同的興趣、愛好,策略和花招。比如,有一只寵物烏鴉,學會將狗窩上的門閂拉開放狗出窩。狗出窩后,它便進去,享用了狗的美食。Passage4LifeonEarth’,relatedtomodernseedplantsandferns,primitivevascularplatsfirstcolonizedthemarginsofcontinentalwaters,followedbyanimalsthatfedontheplants,themegafossilssuggestthatterrestriallifeappearedanddiversifiedexplosivelyneartheboundarybetweentheSilurianandtheDevonianperiods,however,在地球形成不到十億年的時間后,生命就起源于早期的海洋了。然而(按照以前通行的觀點),要再過30億年,第一批動植物才出現(xiàn)在大陸上?;蛟S,正如生命的起源一樣,生命從海洋向陸地的過渡,同樣在進化論上受到質(zhì)疑。什么形式的生命能使其生活方式發(fā)生如此驚人的變化?對于第一批登陸的生物,傳統(tǒng)的觀點是建立在巨化石基礎(chǔ)上的,這些巨化石是一些基本上完整的動植物的較大標本。與現(xiàn)代種子植物和蕨類植物有種屬相關(guān)的微管植物,留下了一批巨化石記錄。因此,人們可以推測,生命登陸的次序反映了現(xiàn)代陸生系統(tǒng)的進化。按照這種觀點,維管植物首先移居到大陸水域的周邊,其次是以這種植物為食的動物,最后是吃這種食草動物的動物。而且,巨化石也表明(提示),在四億多年前的志留紀和盆泥紀之間的期間(在志留紀和盆泥紀之間的期間,即四億多年前),陸生生命已經(jīng)出現(xiàn),種類也急劇增加。但是最近,古生物學家一直對志留紀盆泥紀抵制界限以下的積淀物進行更為周密的調(diào)查。結(jié)果表明,將巖石放在一些盛有酸的容器里,一些化石就能從這些沉淀物中離析出來。這項技術(shù)從古海洋岸邊的沉積物中又發(fā)現(xiàn)了新的證據(jù)——植物的微小化石以及在顯微鏡才可以看得見的小動物的碎片。多數(shù)情況下,標本的直徑不足1/10微米。盡管他們在巖石中埋藏了數(shù)億年,許多化石仍遺留有生物體的有機物質(zhì)。這些新發(fā)現(xiàn)的化石不僅揭示了先前不為人質(zhì)的有機體的存在,也將多細胞生物進居陸地的時間向前推移。我們對早期動植物群體(群落)本質(zhì)的看法正得以修正,隨之而來的是對第一批陸生生命的新推斷。Passage5HistoricalMethodsWhiletherearealmostasmanydefinitionsofhistoryastherearehistorians,?!?especiallythosesoblindedbytheirresearchintereststhattheyhavebeenaccusedof“tunnelmethod,”frequentlyfallvictimtothe“technicistfallacy.”Alsomoninthenaturalsciences,:practice:customcreate:makesthfromthepastexitagainorseemtoexistagainaffinity:acloseconnectionbetweentwothingsbecauseofqualitiesorfeaturesthattheysharerevere:respecta
點擊復制文檔內(nèi)容
規(guī)章制度相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
公安備案圖鄂ICP備17016276號-1