【總結(jié)】幾種實(shí)用文體的寫法情景類語言表達(dá)題類型歡迎詞致謝詞拒絕詞勸說詞廣告詞解說詞畫外音串臺(tái)詞開場白結(jié)束語邀請(qǐng)函請(qǐng)柬留言條通知建議簡歷自薦書新聞評(píng)論辯論觀點(diǎn)論壇留言微博留言招聘啟事征稿啟事尋物
2025-01-01 08:16
【總結(jié)】ChapterFourteenPracticalWritings(11)AdvertisementsTranslationContentsI.ReviewandmentsontheassignmentsII.GeneralintroductiontobrandsIII.Prin
2025-05-13 12:31
【總結(jié)】1實(shí)用文體翻譯目錄頁CONTENTSPAGE?概述?科技文體的翻譯(說明書、摘要等)?經(jīng)貿(mào)文體的翻譯(商務(wù)合約、信件等)?廣告文體的翻譯?旅游文體的翻譯?法律文體的翻譯過渡頁TRANSITIONPAGE?概述?科技文體的翻譯(說明書、摘要等)?經(jīng)貿(mào)
2025-08-04 18:21
【總結(jié)】ChapterThirteenPracticalWritings(10)AdvertisementsTranslationContentsI.ReviewandmentsontheassignmentsII.Generalintroductiontoadvertisement
2025-05-13 12:27
【總結(jié)】ChapterSixteenPracticalWritings(13)ContractsTranslation(1)?合同是為了搞好協(xié)作而擬訂的一種憑證,涉及當(dāng)事人經(jīng)濟(jì)、技術(shù)、法律等問題,因此在語言上形成了正式嚴(yán)格,詳盡準(zhǔn)確、迂腐腐舊、復(fù)雜艱深的特點(diǎn)合同一、合同的文體特點(diǎn)
2025-05-13 21:48
【總結(jié)】第一篇:實(shí)用類文體寫作 實(shí)用類文體寫作 第一節(jié) 畢業(yè)論文的寫作 教學(xué)目標(biāo) ●了解畢業(yè)論文的寫作特點(diǎn)和要求 ●掌握寫作畢業(yè)論文的格式和方法 ●學(xué)會(huì)寫作畢業(yè)論文 教學(xué)重點(diǎn) ●寫作畢業(yè)論文...
2024-11-16 00:05
【總結(jié)】英語實(shí)用文體的特征與翻譯StylisticCharacteristicsofPracticalEnglishandItsTranslation一.實(shí)用文體翻譯是當(dāng)前翻譯市場的實(shí)際需求當(dāng)前本市翻譯市場的實(shí)際需求主要是實(shí)用文體的三個(gè)方面:
2025-01-08 11:57
【總結(jié)】1.是對(duì)本單位以往某項(xiàng)工作或某一階段工作完成情況的回顧和評(píng)價(jià),旨在找出經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),得出符合事物發(fā)展規(guī)律的認(rèn)識(shí),用以作為今后工作的指南。(填空)2.市場調(diào)查報(bào)告是對(duì)市場調(diào)查所獲得的信息和資料進(jìn)行梳理、得出結(jié)論、提出合理建議的。(填空)3.指科技期刊的出版頻率和每期載文數(shù)量。(填空)4.一切計(jì)劃最終是依靠人民群眾的智慧和行動(dòng)去完成的,這說明制定計(jì)劃要(
2025-03-25 01:13
【總結(jié)】1/139第一章英漢語言對(duì)比教學(xué)目的:通過對(duì)比,了解英漢兩種語言的異同,在翻譯實(shí)踐中自覺地運(yùn)用這一特點(diǎn)。教學(xué)重點(diǎn):英語詞義比較,包括完全對(duì)應(yīng)、部分對(duì)應(yīng)、不對(duì)應(yīng),英語句子結(jié)構(gòu)比較,英漢詞匯對(duì)比,英漢句法現(xiàn)象的對(duì)比以及英漢兩種語言在七個(gè)方面的差異。語言大師呂叔湘在《中國文法要略》中指出:“要明白一種語文的文法,只有運(yùn)用比較的方法。拿文言詞句與文言詞句比較;拿白話詞
2025-06-28 13:23
【總結(jié)】1/128第一章英漢句子翻譯方法與技巧(復(fù)習(xí))教學(xué)目的:通過實(shí)例,進(jìn)一步了解英語和漢語在句法結(jié)構(gòu)方面的差異,以及在翻譯過程中語言轉(zhuǎn)換的規(guī)則與技巧。教學(xué)要求:復(fù)習(xí)英漢翻譯的規(guī)則與技巧,熟練掌握句子成分轉(zhuǎn)換的方法,主要包括非主語譯成主語,非謂語譯成謂語,定語譯成謂語,主語譯成賓語等;句子結(jié)構(gòu)的轉(zhuǎn)換,包括成分分譯法和句子變換法以及長句的譯法。教學(xué)方式:羅列法
2025-06-27 02:57
【總結(jié)】通知的寫法通知一般由標(biāo)題、主送機(jī)關(guān)、正文、落款4部分組成。標(biāo)題:通知的標(biāo)題一般由發(fā)文機(jī)關(guān)、事由、文種3部分組成,但轉(zhuǎn)發(fā)、批轉(zhuǎn)性通知的標(biāo)題中,事由是所轉(zhuǎn)發(fā)、批轉(zhuǎn)的文件名稱,如“國務(wù)院批轉(zhuǎn)國家旅游局關(guān)于加強(qiáng)旅游行業(yè)管理若干問題請(qǐng)示的通知”。主送機(jī)關(guān):主送機(jī)關(guān)即通知的承辦、執(zhí)行和應(yīng)當(dāng)知曉的主要受文單位。正文:通知的正文一般包括前言、主體和結(jié)尾3部分。前言:即通知的緣由,要寫明發(fā)出通
2025-08-05 05:52
【總結(jié)】第九章實(shí)用類文體寫作假日經(jīng)濟(jì)對(duì)旅游業(yè)發(fā)展的影響1999年,國務(wù)院頒布了修訂后的《全國年節(jié)及紀(jì)念日放假辦法》,將全民節(jié)假日從7天增加到10天,節(jié)假日如逢雙休日,一個(gè)節(jié)日便形成了6—7天的“黃金周”。當(dāng)時(shí)正值共和國50華誕,加上公務(wù)員加薪等一系列刺激因素,使得從1999年國慶節(jié)起,至每年的春節(jié)、五一勞動(dòng)節(jié)出現(xiàn)了公眾消費(fèi)熱的
2025-01-01 15:25
【總結(jié)】1、(1/2)、為促進(jìn)廣東開放大學(xué)市場營銷專業(yè)教師隊(duì)伍的專業(yè)發(fā)展,切實(shí)提高教師的教學(xué)科研能力,廣東開放大學(xué)決定于?2015?年?4?月中旬在廣州召開市場營銷專業(yè)教科研專題培訓(xùn)會(huì)。請(qǐng)擬寫一份會(huì)議通知。要求:(1)應(yīng)包括公文標(biāo)題、主送機(jī)關(guān)、公文正文、發(fā)文機(jī)關(guān)署名、成文日期。?(2)可適當(dāng)補(bǔ)充必要內(nèi)容。?(難度系數(shù):易)&
2025-03-25 13:02
【總結(jié)】ChapterNinePracticalWritings(5)ContentsI.ReviewandhomeworkcheckingII.SummaryofSocialPracticalWritingsIII.SummaryofbusinesslettersIV.
【總結(jié)】實(shí)用文寫作──演講辭?演講辭是最實(shí)用的一種文體。?基本上演講辭沒有太多的格式要求,只須在開首說出稱謂、鋪排清楚便可以。?演講辭內(nèi)容要力求簡潔,用語不宜太深?yuàn)W。寫作要點(diǎn):對(duì)象?要認(rèn)清演說對(duì)象,若對(duì)中小學(xué)生演說不宜太艱深,對(duì)公眾的演說不妨旁徵博引?善用例子,加強(qiáng)說服力,但不宜用太多設(shè)例。若不夠「墨水」
2025-02-21 22:57