freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

新編-大家的日語-3冊(cè)第一課(已修改)

2025-08-28 02:06 本頁面
 

【正文】 新編基礎(chǔ)日本語(三) 第一課 手紙 新しい言葉 Ⅰ ? 真に、誠に ?副詞:間違いなくある事態(tài)である様。じつに、本當(dāng)に ?誠に彼女は美しい。 ?誠にありがとうございます。 手に入る ?自分の所有(しょゆう0)となる。手にいる。 ?珍品(ちんぴん 0)が手に入る。 早速 ?(副)すぐさま。すぐ。 早速報(bào)告してもらいたい。 ?電話の修理を頼んだら早速やってきてくれた。 益々: ?物事の程度が前より増えていく様子。 /越來越,越 發(fā) ,更加。 ?表示程度越來越高。中性 詞 。 ?表示與同一 對(duì) 象的 過 去狀 態(tài) 相比,程度提高了,暗示主體能 夠 承受其程度 階 段性提高的 過 程。 ?風(fēng)は益々激しくなった。 ?益々のご活躍をお祈りしています。 ( 書信) 謹(jǐn) 祝您日益 發(fā) 達(dá)。 益々: ?いよいよ:表示事物接近于最高程度,含期待的 語 意。 ?いっそう: 用于兩個(gè)事物的比 較 ,表述相當(dāng)客 觀 ,沒有特定的感情色彩。 益々: ?いよいよ:表示事物接近于最高程度,含期待的 語 意。 ?いっそう: 用于兩個(gè)事物的比 較 ,表述相當(dāng)客 觀 ,沒有特定的感情色彩。 更に?もっと?ますます?一層 ? 共通する意味:以前の狀態(tài)より程度が増すことを表す語。 ? それぞれの意味と使い分け: ? ( 1)「ますます」は、プラス?マイナスの程度が高まることを表す。価値判斷の入っていない文では使えない。 ? ( 2)「一層」は、程度が前よりも一段進(jìn)むさまを表す。 ? ( 3)「さらに」は、ある段階から次の段階へと程度が進(jìn)むことを表す。また、「反省する気はさらにない」のように、否定を伴って、少しもの意味を強(qiáng)める使い方がある。 ? ( 4)「もっと」は、同質(zhì)のものの程度が高まることを表す。 ? 「更に進(jìn)む」は、ある段階に達(dá)し、その次の段階へ進(jìn)むこと。 ? 「もっと進(jìn)む」は、進(jìn)む量が増えるに違いない。 更に?もっと?ますます?一層の使い方の例: ?【 ますます 】 :飲酒運(yùn)転のうえに無免許ときているからますますいけない。 老いてますます盛んだ。 ?【 一層 】 :一層の努力を望む。 化粧をすると一層美しく見える。 ?【 更に 】 :風(fēng)邪が更に強(qiáng)くなった。 更に発展することを期待する。 ?【 もっと 】 :もっと大きいのがほしい。 もっと頑張っておけばよかった。 既に :已經(jīng) ?(1) 表示已 經(jīng) 完成的狀 態(tài) ,中性 詞 。 作謂語 的修 飾 成分。 ?彼が仕事を終えたとき、すでに夜がふけていた。 當(dāng)他做完工作的 時(shí) ,已 經(jīng) 是深夜了。 ?そんなに責(zé)め(せめる②)なくてもいいじゃないか。彼女はもう既に十分反省してるよ。 別 那 樣責(zé)備 她了,她已 經(jīng) 在深深地反省自己了。 既に :恰恰 ?(2) 1的引申用法,表示既成事實(shí)。中性詞。作謂語的修飾成分。指講話者把既成事實(shí)擺在對(duì)方面前,以此為證據(jù),表示講話者的理智、客觀的態(tài)度,常造成使對(duì)方無法反駁的結(jié)果。 ?君は何も知らないと言うが、それがすでにうそをついている証拠(しょうこ)じゃないか。 ?你 說 你什么都不知道,但 這 恰恰 證 明你在 說謊 。 おいおい :逐漸;不久;按次序 ? 今はまだ分からなくても、あの子もおいおい分かってくるだろう。 ? 那孩子即使現(xiàn)在不明白,他總有一天會(huì)明白的。 ? 単身赴任(たんしんふにん)生活にもおいおいと慣れてきた。 逐漸習(xí)慣了撇下妻兒獨(dú)自一個(gè)在異地工作的生活。 ? 表示隨著時(shí)間的推移狀態(tài)發(fā)生了變化。略帶褒義。用作謂語的修飾成分,通常不用于修飾名詞或作謂語。只表示隨著時(shí)間的推移,狀態(tài)發(fā)生了變化,但不表明變化的結(jié)果及事物是否成功。 ? 另外,該詞所表示的狀態(tài)變化多是漸進(jìn)的、現(xiàn)階段性的,而不是急劇性的。 ? 一般不用于不隨時(shí)間的推移某事物而發(fā)生了變化的場(chǎng)合。 おいおい :逐漸;不久;按次序 ? いずれ:早晚,不久,最近,改日。 指隨著 時(shí)間 的推移事物自然而然地 實(shí)現(xiàn) ,暗示 說話 者 對(duì) 此有相當(dāng)大的把握。 ?単身赴任(たんしんふにん)生活にもいずれ慣れてきた。 錯(cuò) ? やがて:結(jié) 局, 歸 根到底。表示 現(xiàn) 在的行 為對(duì) 將來會(huì) 產(chǎn) 生影響,其 實(shí)現(xiàn) 的可能性很小。 ?超速行 駛總 有一天會(huì)出大 禍 的。 ?やがて大事故につながる。 おいおい :逐漸;不久;按次序 ?次第に:暗示 變 化方式是 連續(xù) 的,主體 對(duì) 此無所察覺 。 ?だんだん:表示 變 化方式是 階 段性的,合乎一般 規(guī)律的。 ?山は登るに従って、追い追い空気が薄くなる。 一般不用于不隨 時(shí)間 的推移某事物而 發(fā) 生了 變 化的場(chǎng) 合。 ?山は登るに従って、次第に(だんだん)空気が薄くなる。 ?隨著登山的行 進(jìn) ,空氣越來越稀薄。 くれぐれも ?表示 對(duì)對(duì) 方的深切的體 貼 。略 帶 褒 義 。用作 謂語 的修 飾 成分。常用于正式的 發(fā) 言或 書 信中,表示相當(dāng)鄭 重之意。多用于 對(duì) 多要 進(jìn) 行的行 為帶 有依 賴 、請(qǐng)求之意的 場(chǎng) 合,不用于表示 動(dòng) 作完了之后。原意表示多次反復(fù)、 細(xì) 致之意,但不表明具體地反復(fù)做何事。一般不用于跟自己有關(guān)的事物。 ?(病人の見舞い)くれぐれもお大事に。 ?お父様にくれぐれもよろしくお伝えください。 請(qǐng) 代我向您父 親 表示衷心地 問 候。 くれぐれも ?どうか: 違 心地勉 強(qiáng) 地 請(qǐng) 求。 ?どうぞ:表示由 對(duì) 方斟酌 處 理,依 賴 或 請(qǐng) 求的 語氣 較 弱。 ?何卒: 鄭 重 語 氣很 強(qiáng) 。 ?くれぐれもよろしく。 ?どうかよろしく。 ?どうぞよろしく。 ?何卒よろしく。 くれぐれも ?どうか: 違 心地勉 強(qiáng) 地 請(qǐng) 求。 ?どうぞ:表示由 對(duì) 方斟酌 處 理,依 賴 或 請(qǐng) 求的 語氣 較 弱。 ?何卒: 鄭 重 語 氣很 強(qiáng) 。 ?くれぐれもよろしく。(十分な配慮をお願(yuàn)いします。) ?どうかよろしく。(欠點(diǎn)(けってん)は大目(おおめ)に見てください。) ?どうぞよろしく。(お願(yuàn)いします。) ?何卒よろしく。(こころからお願(yuàn)いします。) あいにく 不湊巧,偏巧。 表示事物受到阻礙,不能 順 利 發(fā) 展和 實(shí)現(xiàn) 。‘遺 憾’的語 氣 較強(qiáng) 。貶義詞 。 ?あいにく 雨が降ってきた。 ?(電話で)あいにく父は留守をしております。 ?「今晩、映畫に行かないか」「先約(せんやく)があるの。おあいにく様」 ?我有 約 會(huì),真太不湊巧了。 ?の :向 對(duì) 方提出疑 問 ;輕 微地引起 對(duì) 方的注意; 說 服對(duì) 方等 何卒: どうぞ、どうか。請(qǐng) ,祈愿。 ? 表示 鄭 重的委托、 誠摯 的希望。中性 詞 。修 飾 表示委托、希望的 謂語 。 書 面 語 。常用于正式的言 談 中。委托、希望的 語 氣 較強(qiáng) ,但并不含要求的 語 意,是一種很 鄭 重的表 現(xiàn)形式。 ? (擔(dān)任に)息子を何卒よろしくお願(yuàn)いします。 孩子交 給 你了, 請(qǐng) 多多關(guān)照。 ? (合格祈願(yuàn)(きがん))何卒二級(jí)に合格しますよう
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
公安備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1