【正文】
畢業(yè)論文(設計). Thesis Chinese and English Names and Their Cultural Differences . Candidate: Zheng AnfangAdvisor: Zheng Sanliang Foreign Language DepartmentJiaying UniversityMay 25, 200822AcknowledgementsI would like to take this opportunity to express my heartfelt thanks to the teachers and friends who have offered me all kinds of help in acplishing this thesis.I owe great gratitude to my supervisor, Ms. Zheng Sanliang, whose insightful suggestions and constructive ments have contributed a lot to my thesis. It was under her useful instructions, patient guidance and detailed revision that this thesis could finally assume its present shape. Without these, the pletion of this thesis would not have been possible. A special acknowledgement should be shown to Mr. Tian Minggang who taught us how to do the reference last term. I am particularly indebted to Bob and Gerry who offered some useful information. Finally, I wish to extend my thanks to the reference room of Foreign Language Department where I found the important information, and the library assistant who helped to supplied me with reference materials of great value. Abstract Personal names refer to the symbols indicating each particular member in the society. As an essential part of human language, personal names are playing a very dominant role in the munication. China and Englishspeaking countries have shaped different naming systems, which involve almost every aspect of human society, such as history, geography, economy, politics, etc. At the same time, as carriers of cultures, Chinese and English names are full of cultural connotations, and result in cultural gap between Chinese and English. Personal names are not only symbols that distinguish one person from others, but also social symbols. It is “a mirror of culture”. Through parative study from the sources of Chinese and English names to family concepts, values, religious beliefs, bynames, different cultural connotations between Chinese and English names are clearly revealed. In Chinese names, the culture of Confucianworship, hierarchy can be found, so can the religion, personalorientation, individualism be found in English names. By parison and through analysis, it can be concluded that name is a sign as well as an information window, through which people may better perceive a society and its culture in various aspects, and that the development of personal name system synchronizes with the improvement of society and the development of culture. That is to say, the development of names can show the changing of society in different times, and the development of culture in turn influences the process of naming and leaves its marks on names. So names are windows to see through different cultures. And it is the variety of culture that leads to the differences in Chinese and English personal name systems. A probe into this linguistic phenomenon of names helps people to broaden the knowledge on Chinese and English names and to enhance mutual understanding and munication between eastern and western culture. Key Words: Chinese and English names cultural connotation cultural differences摘 要姓名是指人類社會中每一個具體成員的正式的代指符號。作為語言的重要組成部分,姓名在人們的交往過程中有著舉足輕重的作用和地位。漢英國家在其發(fā)展過程中形成了不同的姓名系統(tǒng),主要涉及到歷史,地理,經濟,政治等領域。同時,姓名作為一種文化載體,蘊涵著極其豐富的文化內涵,漢英姓名因而存在著巨大的文化差異。也就是說,姓名不僅僅是一種簡單的區(qū)別于他人的符號,它同時也代表一種社會文化現(xiàn)象,被喻為“文化的鏡像”。本文通過對漢英姓名的來源闡釋, 進而從家庭觀念,價值觀念,宗教信仰,別名現(xiàn)象等的對比研究,揭示出漢英姓名的深層文化內涵。漢英文化內涵的差異,如中國的崇儒思想,等級制度等文化因素都可以從中國人的姓名中反映出來。而英語民族的宗教信仰,個人取向,強調個性也在英語姓名中有所反映。通過比較和分析表明,姓名不僅僅是人們籍以相互區(qū)別的標志或符號,還是交往的開端,更是人們了解一個社會及其文化諸多方面的一個信息窗口。也表明了姓名系統(tǒng)的演變同社會的進步、文化的發(fā)展是同步的。也就是,姓名的發(fā)展變化可以反映出一個社會的時代變化,而歷史文化的發(fā)展變化也影響人們的命名過程,從而在姓名中留下其印記,所以說姓名是透視文化的窗口。而正是文化的多樣性,導致英漢姓名的差異。探究姓名這一語言現(xiàn)象,加深人們對于漢英姓名文化的了解, 并促進東西方文化交流和增進相互了解。關鍵詞: 漢英姓名 文化內涵 文化差異ContentsAcknowledgements……………………………………………………..……………iAbstract (English)………………………………………………..………..………...iiAbstract (Chinese)……………………………………………………..…………… iv1. Introduction……………………………………………………………………….12. Surname sources …………………………………………………..….………….1 Chinese surname ……………………….………………………………….….1 Evolution of Chinese surname……………….………………………….1 Chinese surname sources……………….………………………………2 English surname ………………………………………………………………5 Evolution of English surname…………………………………………...6 English surname sources…………………………………………………73. Given name sources ……………………………………………. …………………9 Sources of Chinese given name ………………………………….…………….9 Sources of English given name………………………………….………….…104. Cultural differences between Chinese and English names….………….…….........11 Family contents………………..………………………….…………………...12 Importance attached to Chinese surnames rather than given names…….12 Importance attached to English given names rather than surnames…......13 Avoidance of taboo…………………………………………………………….13 Avoidance of taboo in China ……………………………………………14 Peopleoriented in naming……………………………………………....14 Religion………………………………………………………………………..15 Chinese names influenced by Confucianism…………………………….15 English names influenced by Christianity……………………………….16 Byname phenomenon….………………………………………………………17 Chinese bynames………………………………………………………...17 Little name. ……………………………………………………..17 Courtesy name…………………………………………………..17 Literary name…………………………………………………...18 English bynames………………………………………………………...18 Christian name…………………………………………………..18 Diminutive………………………………………………………19 Nickname……………………………………………………….195. Conclusion…………………………………………………………………………20References…………………………………………………........................................21Chinese and English Names and Their Cultural Differences1.Introduction Names ar