freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

公司名稱翻譯ppt課件(已修改)

2025-05-24 06:12 本頁面
 

【正文】 1 公司名稱翻譯 2 一 企業(yè)組織形式及其特點 ?個體企業(yè) (individual enterprise)是由業(yè)主個人出資興辦,由業(yè)主自己直接經(jīng)營的企業(yè)。業(yè)主個人享有企業(yè)的全部經(jīng)營所得,同時對企業(yè)的債務(wù)負有完全責任。 3 ? 合伙公司 (merged pany/partnership pany) , 包括無限責任公司和兩合公司。 ?兩合公司 : 是指由無限責任股東和有限責任股東共同出資組成,是介于無限責任公司和股份有限公司之間的一種股份公司。無限責任股東管理和控制公司的經(jīng)營活動,對公司債務(wù)承擔無限連帶清償責任;有限責任股東一般不參與公司的經(jīng)營管理,對公司債務(wù)僅以其出資額為限負有責任。 4 ?股份有限公司的設(shè)立指的是為正式成立股份有限公司、取得法人資格而依法進行的一系列籌建準備行為。股份有限公司的設(shè)立程序因發(fā)起設(shè)立和募集設(shè)立的不同而有所區(qū)別,下面就這兩者情況分別進行介紹。 5 ?有限責任公司,又稱有限公司 (Limited Liability Company, LLC) (CO, LTD)。有限責任公司指根據(jù) 《 中華人民共和國公司登記管理條例 》 規(guī)定登記注冊,由兩個以上、五十個以下的股東共同出資,每個股東以其所認繳的出資額對公司承擔有限責任,公司以其全部資產(chǎn)對其債務(wù)承擔責任的經(jīng)濟組織。有限責任公司包括國有獨資公司以及其他有限責任公司。 6 ?無限責任公司 (unlimited liability pany)由兩個以上股東組成、股東對公司債務(wù)負連帶無限責任的公司形式。又稱無限公司。為最典型的人合公司。必須由兩個以上的股東所組成,而且股東必須是自然人。 7 ?合資公司,又稱合營,簡稱 (Joint Venture),一般定義為由兩家公司共同投入資本成立,分別擁有部分股權(quán) , 并共同分享利潤 、 支出、風險、及對該公司的控制權(quán),與策略聯(lián)盟不同。策略聯(lián)盟與公司股權(quán)無關(guān),在形式上也較不嚴謹。合資公司可能只為一個專案或計劃而成立,也可能像索尼愛立信這樣以合資企業(yè)的形式持續(xù)合作經(jīng)營。 8 ?中外合資經(jīng)營企業(yè) (SinoForeign)亦稱股權(quán)式合營企業(yè)。它是外國公司、企業(yè)和其他經(jīng)濟組織或個人同中國的公司、企業(yè)或其他經(jīng)濟組織在中國境內(nèi)共同投資舉辦的企業(yè)。其特點是合營各方共同投資、共同經(jīng)營、按各自的出資比例共擔風險、共負盈虧。各方出資折算成一定的出資比例,外國合營者的出資比例一般不低于 25%。 9 ?我國有的企業(yè)名稱中有 “ 國營 ” 、 “ 鄉(xiāng)辦 ”等字,它們分別可以翻譯成國營 Staterun (Stateowned);鄉(xiāng)辦 Townshiprun。 10 公司名稱構(gòu)成 ?1. 企業(yè)注冊地點 ?2. 企業(yè)專名 ?3. 企業(yè)生產(chǎn)對象或經(jīng)營范圍 ?4. 企業(yè)的性質(zhì) ?北京 華聯(lián)集團 投資 控股有限公司 ? Beijing Hualian Group Investment Holding Co., Ltd. 11 二 公司名稱與商標 ? Trade Name 指的是公司、企業(yè)、商店、銀行等商務(wù)單位的名稱。例如: ? American President Lines (China) Co., Ltd. ?美國總統(tǒng)輪船 (中國 )有限公司 ? Shanghai Bell Alcatel Mobile Communication System Co., Ltd. ?上海貝爾阿爾卡特移動通信系統(tǒng)有限公司 12 商標 ?商標是用來區(qū)別某一工業(yè)或商業(yè)企業(yè)或這種企業(yè)集團的商品的標志。 ?Benz 奔馳汽車 ?Nike 耐克 (運動鞋 ) ?Safeguard 舒服佳 香皂 ?Konka 康佳 ?Dynasty 皇朝 13 ?General Motors 通用汽車公司 (美國 ) ?WalMart Stores, Inc. ?沃爾瑪百貨有限公司 (美國 ) ?Hong Kong amp。 Shanghai Banking Corporation ?匯豐銀行 ?Peace Hotel 和平飯店 14 公司名稱的功能 ? 1.區(qū)別功能:經(jīng)營單位使用 公司名稱 以和其他經(jīng)營業(yè)務(wù)相同或相似 (在一定區(qū)域內(nèi) )的經(jīng)營單位區(qū)別開來。 ?2.說明功能 : 公司名稱代表某一經(jīng)營單位。本身反映出該經(jīng)營單位的經(jīng)濟性質(zhì)、經(jīng)營范圍和方式等 (不完全如此)。 公司名稱不等于商標。商標是生產(chǎn)者或經(jīng)營者為了區(qū)別其產(chǎn)品或其服務(wù)而使用的一種顯著性標志。 15 ? ;而 名稱 的效力一般只在一定區(qū)域內(nèi) (全國性企業(yè)除外 )。 ? 某公司名稱同時又是商標 ,有利有弊。如 Sony, IBM, 3M等,生產(chǎn)者和其生產(chǎn)的產(chǎn)品密切相連,從營銷學 CIS (Corporate Identity System企業(yè)識別系統(tǒng) )的角度來看,既可以推銷產(chǎn)品,又可以擴大企業(yè)影響、樹立企業(yè)形象。我國一些企業(yè)的公司名稱和商標脫鉤,消費者熟悉某一商品,但有可能不知道該商品的生產(chǎn)廠家,這不利于擴大企業(yè)影響和樹立企業(yè)形象。 16 三 公司名稱的名稱的文本結(jié)構(gòu) ?名稱 +“公司 ” (或其他企業(yè)形式稱號 ),如: ?上海錦江航運有限公司 ?Shanghai Jinjiang Shipping Co., Ltd. ?Zuber amp。 Taillieu LLP ?朱拜和泰洛律師事務(wù)所 17 ?外國企業(yè)或公司,特別是歐美公司的名稱,一般是在 “ … Corp.。 Inc.”(… 公司 )或“ … Industries” (… 工業(yè)公司 )前冠以創(chuàng)始人或合伙人姓氏,或公司注冊、經(jīng)營所在地的州名、省名構(gòu)成。有的在名稱中加有 反映公司生產(chǎn)經(jīng)營性質(zhì) 的字樣,如 “ Kaiser Aluminium&Chemical Co.”,從名中即可知道該公司是生產(chǎn)經(jīng)營鋁制品和化工品的。 18 公司名稱命名原則 ?美學原則 ?使用原則 ?擁有 /紀念原則 19 四 公司名稱翻譯的原則、標準 ? 譯名必須準確、固定 。 避免不同公司同名或同一公司不同名 ,或漢語譯名音、字不固定的現(xiàn)象出現(xiàn)。如 “Standard Charter Bank”先前譯為 “ 標準麥加利銀行 ” ,現(xiàn)譯為 “ 標準渣打銀行 ” ,因此翻譯時應(yīng)考慮以目前通行的為準而不應(yīng)隨意變動。 20 ?為準確傳達原名的發(fā)音、詞義,譯名應(yīng)盡可能在音、義上與原名相近, 例如 :Goodyear Tire amp。 Rubber ?固特異輪胎橡膠公司 ?中文選詞應(yīng)盡可能簡潔并富有褒義或吉祥語義,并使之上口、響亮、具有美感。 例如 : ?Fairchild Industries ?仙童工業(yè)公司 21 ?此外 , 有用普通名詞命名, 如: ?Sun Chemical Co. 太陽化工公司 ?Rain Bird International Inc. 雨鳥國際公司 ?還有與其產(chǎn)品名稱同名的, ?如 “ Polaroid”、 “ Xerox”、 “ Coca Cola”、 “ Sony”、 “ IBM”等 22 五 公司名稱的翻譯方法 ?公司名稱的翻譯方法包括 音譯法 、 直譯法 、 意譯法 、 沿用法 、 諧音法 、 加字法 、直接引用法 等多種譯法。 23 1. 音譯法 ?當公司名稱中個別單詞只是語言符號 , 僅代表該企業(yè) , 沒有實在含義時 , 一般采用音譯的辦法 。 另外 , 若將原文中的某個單詞按字面意思翻譯出來會很不自然 , 或使公司名稱構(gòu)成太長 , 這時也采用音譯的方法。例如 : 24 ?Tate amp。 Lyle (Great Britain) ?塔特 萊爾公司 (英國 ) ?DaimlerBenz (Germany) ?戴姆勒 —奔馳公司 (德國 ) ?Dow Jones (New York) ?道 瓊斯公司 (紐約 ) ?Goodyear Tire amp。 Rubber (Akron, Ohio) ?固特異輪胎橡膠公司 (俄亥俄州阿克倫 ) 25 ?Hilton Hotel希爾頓飯店 ?Volvo (Sweden) 沃爾沃汽車公司 (瑞典 ) ?Hillsdown Holdings (Great Britain) ?希爾斯頓控股公司 (英國 ) ?Fiat (Italy) 菲亞特公司 (意大利 ) ?Marriott Hotel 萬豪國際酒店 26 ?廣州華馳廣告有限公司 ? HUACHI Advertisement ?宏捷精密塑膠模具 (上海 )有限公司 ? Hongjie Precision Plastic Mold (Shanghai)Co., Ltd. ?上海春茂制冷設(shè)備有限公司 ? Shanghai Chunmao Refrigerating Equipment CO, Ltd. 27 直譯法 ? 公司、企業(yè)的名稱,如果以國名、地名或普通名詞構(gòu)成,一般可采用直譯法。 ? Anglo—D
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學課件相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
公安備案圖鄂ICP備17016276號-1