【正文】
Unit 1 Personal RelationshipInClass Reading The Gift of Life以生命相贈(zèng) 1 炸彈落在了這個(gè)小村莊里。在可怕的越南戰(zhàn)爭(zhēng)期間,誰(shuí)也不知道這些炸彈要轟炸什么目標(biāo),而它們卻落在了一所由傳教士辦的小孤兒院內(nèi)。 2 傳教士和一兩個(gè)孩子已經(jīng)喪生,還有幾個(gè)孩子受了傷,其中有一個(gè)小女孩,8歲左右,雙腿被炸傷了。 3 幾小時(shí)后,醫(yī)療救援小組到了。醫(yī)療小組由一名年輕的美國(guó)海軍醫(yī)生和一名同樣年輕的海軍護(hù)士組成。他們很快發(fā)現(xiàn)有個(gè)小女孩傷勢(shì)嚴(yán)重。顯然,如果不立即采取行動(dòng),她就會(huì)因失血過多和休克而死亡。 4 他們明白必須給小女孩輸血,但是他們的醫(yī)藥用品很有限,沒有血漿,因此需要匹配的血型??焖俚难蜏y(cè)定顯示兩名美國(guó)人的血型都不合適。而幾個(gè)沒有受傷的孤兒卻有匹配的血型。 5 醫(yī)生會(huì)講一點(diǎn)越南語(yǔ),護(hù)士會(huì)講一點(diǎn)法語(yǔ),但只有中學(xué)的法語(yǔ)水平。孩子們不會(huì)說英語(yǔ),只會(huì)說一點(diǎn)法語(yǔ)。醫(yī)生和護(hù)士用少得可憐的一點(diǎn)共同語(yǔ)言,結(jié)合大量的手勢(shì),努力向這些受驚嚇的孩子們解釋說,除非他們能輸一些血給自己的小伙伴,否則她將必死無(wú)疑。然后他們問孩子們是否有人愿意獻(xiàn)血來(lái)救小女孩。 6 對(duì)醫(yī)生和護(hù)士的請(qǐng)求,孩子們瞪大眼睛,一聲不吭。此時(shí)小病人生命垂危。然而,只有這些受驚嚇的孩子中有人自愿獻(xiàn)血,他們才能夠得到血。過了好一會(huì)兒,一只小手慢慢地舉了起來(lái),然后垂了下去,一會(huì)兒又舉了起來(lái)。 7 “噢,謝謝,” 護(hù)士用法語(yǔ)說。“你叫什么名字?” 8 “興,”小男孩回答道。 9 興很快被抱到一張床上,手臂用酒精消毒后,針就扎了進(jìn)去。在整個(gè)過程中,興僵直地躺著,沒有出聲。10 過了一會(huì)兒,他發(fā)出了一聲長(zhǎng)長(zhǎng)的抽泣,但立即用那只可以活動(dòng)的手捂住了自己的臉。11 “興,疼嗎?” 醫(yī)生問。12 興默默地?fù)u了搖頭,但一會(huì)兒忍不住又抽泣起來(lái),并又一次試圖掩飾自己的哭聲。醫(yī)生又問是不是插在手臂上的針弄疼了他,興還是搖了搖頭。13 但現(xiàn)在,偶爾的抽泣變成了持續(xù)無(wú)聲的哭泣。他緊緊地閉著眼睛,用拳頭堵住嘴,想竭力忍住哭泣。14 醫(yī)療小組此時(shí)非常擔(dān)憂,因?yàn)獒槻粫?huì)使他們的小輸血者一直感到疼痛。一定是哪里出了問題。恰好這時(shí),一名越南護(hù)士前來(lái)幫忙。看到小男孩在哭,她用越南話很快地問他原因。聽了小男孩的回答后,又立即作了回答。護(hù)士一邊說,一邊俯身輕輕拍著小男孩的頭,她的聲音親切柔和。15 一會(huì)兒,小男孩不再哭了,他睜開眼睛,用質(zhì)疑的目光看著越南護(hù)士。護(hù)士點(diǎn)了點(diǎn)頭,小男孩的臉上馬上露出了寬慰的神色。16 越南護(hù)士抬起頭平靜地對(duì)兩名美國(guó)人說: “他以為自己快死了。他誤解了你們。以為你們要他獻(xiàn)出所有的血,小女孩才能活下來(lái)。”17 “那他為什么還愿意這么做呢?” 海軍護(hù)士問。18 越南護(hù)士把這個(gè)問題向小男孩重復(fù)了一遍。小男孩簡(jiǎn)單地回答道: “她是我的朋友?!?9 他為了朋友甘愿獻(xiàn)出自己的生命,沒有比這更偉大的愛了。我們都需要朋友1 有要好的老朋友是件好事,但結(jié)交新朋友則更好。不論我們年齡有多大,我們都感激朋友給予我們的支持與幫助。這種幫助可能是為一件小事,也可能是為挽救我們的生命。幫助或支持的多少并不是最重要的,真正重要的是擁有好朋友。2 我剛交了一位新朋友 瓊。她對(duì)于我,并不僅僅是又多了一位在街上碰到時(shí)打個(gè)招呼講講話的人,而是一位真正的好朋友。她會(huì)跟我一起吃午飯,會(huì)順便到我家來(lái)喝杯茶。我有時(shí)會(huì)無(wú)緣無(wú)故感到悲傷或憂愁,這時(shí)她會(huì)聽我說,使我感到有人理解我。她就是這樣一位朋友。3 這對(duì)我來(lái)說可不是一件小事。僅與老友們保持住聯(lián)系,已經(jīng)使我在時(shí)間和精力上勉為其難了,更不用說結(jié)交新朋友了。但是隨著年齡的增長(zhǎng) 我現(xiàn)在已經(jīng)35歲了 擁有一張安全的朋友關(guān)系網(wǎng)變得重要了。隨著老朋友的離開,這張網(wǎng)出現(xiàn)了一個(gè)個(gè)缺口。我現(xiàn)在需要花一些精力去結(jié)識(shí)新朋友。4 結(jié)交朋友很像經(jīng)歷了可怕的分手后再去約會(huì)。你猶豫躊躇,裹足不前,因?yàn)槟愫茈y相信你又得從頭來(lái)過。但當(dāng)你真正做的時(shí)候,它的難度還不到你預(yù)料的一半,而得到的回報(bào)卻是你原本期望的兩倍。5 例如,瓊現(xiàn)在是我最好的朋友之一,我卻差一點(diǎn)沒能結(jié)識(shí)她。第一次相遇時(shí)我們都在市游泳池等自己五歲的兒子下游泳課。瓊當(dāng)時(shí)正在讀一本書,那本書是我原先在讀書俱樂部讀過的。我想跟她說些什么,但卻說不出來(lái)。我似乎已失去了說聲“你好”的能力。6 在更衣室里,我們又碰到了,當(dāng)時(shí)我們的兒子都穿好了衣服準(zhǔn)備回家。我?guī)缀跏菍?duì)著她的后背說:“你覺得艾米 譚的書怎么樣?”她轉(zhuǎn)過身來(lái),我卻像個(gè)十幾歲的孩子一樣臉紅了。“噢,”她說,“我正在看《正骨師的女兒》,真的很喜歡這本書。自從我讀過《喜福會(huì)》后,艾米一直是我最喜歡的作家?!? 接下來(lái)的兩次游泳課后,我們又互相交談,比較我們的閱讀書目,跟著我們的兒子跑出更衣室。到了第五次游泳課時(shí),我們約好了花一天時(shí)間去城里購(gòu)物。對(duì)于像我這個(gè)年紀(jì)的人來(lái)說,你不覺得那是很不尋常的嗎?8 我過去基本上不挑選朋友。多年來(lái),我讓命運(yùn)替我決定朋友。一份新工作,一座新城市,一幢昂貴的公寓,讓我與原本連說聲“你好”都不可能的人成了朋友。然而隨著年歲的增長(zhǎng),我對(duì)有些朋友已變得不耐煩了,覺得這種因機(jī)遇建立的朋友關(guān)系有時(shí)會(huì)經(jīng)不起生活變化的考驗(yàn)。這種類型的朋友,在你有困難真正需要幫助時(shí)并不一定會(huì)幫助你。9 我們和朋友在一起時(shí)能夠自然不做作,那是一件很美妙的事,是一份很珍貴的禮物,不能不與其他朋友分享。結(jié)交朋友,享受友誼,其實(shí)并不需要花費(fèi)那么多的時(shí)間,或那么多的努力。課內(nèi)閱讀練習(xí)答案 Reading Comprehension1. 1A 2B 3A 4A 5B 6C 7A 8 C 2. 1 killed 2 wounded 3 arrived 4girl 5 badly / seriously 6 blood 7 none 8 American 9type 10 orphans 11 French 12 difficulty 13 frightened 14 would 15 cried16 Vietnamese 17 found 18 understand 19 willing 20 friend3. SampleV = Vietnamese nurse H = Heng N = Navy nurseV: Is it hurting, Heng?H: No.V: So why are you crying? Is there anything wrong?H: I’m sad that I will have to leave the world. I’m a little scared before I die. I don’t want to die, but I don’t want my friend to die, either