【正文】
銀行借款合同英文版 借款人: Borrower: 貸款人: Lender: 抵押人: Mortgagor: 保證人: Surety : 出質人: Pledgeor: 為明確各方權利和義務,根據《合同法》、《貸款通則》和其他有關法律、法規(guī),訂立本合同。 This Contract is made in line with the Contract Law of the People39。s Republic of China and The General Provisions of Loans of the People39。s Bank of China to specify the rights and obligations of parties involved. 借 貸 條 款 Loan Borrowing Clause 第一條 借款金額。見 Article 1. Amount of loan: Refer to 第二條 借款用途。見 Article 2. Purpose of loan: Refer to 第三條 借款期限。 Article 3. Life of loan 3. 1 見 36. 3。 Refer to 3. 2 借據或貸款憑證是本合同不可分割的組成部分。借款的實際放款日和還款日以借款 人、貸款人雙方辦理的借據或憑證上所記載的日期為準。除日期外,借據或憑證其他記載事項 如與本合同不一致的,以本合同為準。 A certificate of indebtedness or a loan voucher is an integral part of this Contract. The date of advance and payment due date shall follow the date specified on the certificate of indebtedness or loan voucher . Where there is any inconsistency between the stipulations on the certifica