【正文】
ods to declare 不需報關(guān) nothing to declare行李領(lǐng)取處 luggage claim。baggage claim 衛(wèi)星樓 satellite 貴賓室 由此上樓 up。upstairs由此下樓 down。downstairs廁所 toilet。lavatories。rest room 男廁 men’s。gent’s。gentlemen’s 女廁 women’s。lady’s 公用電話 public phone。telephone 餐廳 restaurant 酒吧 bar 咖啡館 coffee shop。cafe 免稅店 dutyfree shop 貨幣兌換處 money exchange。currency exchange 出售火車票 rail ticket 訂旅館 hotel reservation 旅行安排 tour arrangement 公共汽車 bus。coach service 租車處(旅客自己駕車)car hire 航空公司汽車服務(wù)處 airline coach service 出租車 taxi 出租車乘車點 Taxipickup point 大轎車乘車點 coachpickup point 銀行 bank 郵局 post office 迎賓處 greeting arriving ●●●機票●●●飛機票(指限定條件)endoresement/restrictions 前往城市 to 旅客姓名 name of passenger 承運人(公司)carrier 旅行經(jīng)停地點 good for passage between 航班號 flight from座艙等級 class(fare basis)起飛日期 date 機號 plane time 機座號 seat status吸煙坐位 smoking seat 機票確認 ticket confirm 非吸煙席 nonsmoking seat 登機口 gate●●●出(入)境卡●●● 年 year 月 month 日 day 出生日期 date of Birth(Birthdate)姓 family name名 First(Given)Name 性別 sex 男 male 女 female偕行人數(shù) acpanying number 國籍 nationality 國籍 country of citizenship 護照號 passport country of Origin(Country where you live)前往目的地國 destination country 登機城市 city where you boarded簽證簽發(fā)地 city where visa was issued 簽發(fā)日期 date issue前往國家的住址 address while in 城市及國家 city and state 街道及門牌號 number and street 職業(yè) occupation 專業(yè)技術(shù)人員 professionals amp。 technical 行政管理人員 legislators amp。administrators 辦事員 clerk 商業(yè)人員 merce(Business People)服務(wù)人員 service 農(nóng)民 farmer 工人 worker 其他 others 無業(yè) jobless 簽名 signature 官方填寫 official use only●●●簽 證●●● 姓 surrname名 first(given)name 性別 sex出生日期 birthdate 國籍 nationality 護照號 passport control Issue At簽發(fā)日期 Issue Date(或On)失效日期(或必須在...日之前入境)expiry date(或 before)簽證種類 visa 無效(class)停留期為......for stays of 國際班機 International Flight 國內(nèi)班機 Domestic Flight 班機號碼 Flight Number 來回機票 RoundTrip *** 單程機票 OneWay *** 商務(wù)客艙 Business Class 頭等艙 First Class 經(jīng)濟艙 Economy Class 盥洗室 Lavatory 使用中 Occupied 無人 Vacant 女空服員 Stewardess 男空服員 Steward 海關(guān)申報處 Customs Service Area 貨幣申報 Currency Declaration 免稅商品 DutyFree Items 需課稅商品 Dutiable Goods 觀光 Sightseeing 行李 Baggage/Luggage 托運的行李 Checked baggage 行李領(lǐng)取處 Baggage claim area 隨身行李 Carryon baggage 行李牌 Baggage Tag 行李推車Luggage Cart 外幣兌換店 Currency Exchange Shop 匯率 Exchange rate 旅行支票 Traveler39。s check 出入境姓family name 名First(Given)Name 性別sex 男male 女female 國籍nationality 國籍country of citizenship 護照號 passport country of Origin(Country where you live)前往目的地國 destination country 登機城市city where you boarded 簽證簽發(fā)地city where visa was issued 簽發(fā)日期date issue 前往國家的住址 address while in 街道及門牌號 number and street 城市及國家city and state 出生日期date of Birth(Birthdate)年year 月month 日day偕行人數(shù)acpanying number 職業(yè)occupation 專業(yè)技術(shù)人員 professionals amp。 technical 行政管理人員 legislators amp。administrators 辦事員clerk 商業(yè)人員merce(Business People)服務(wù)人員service 農(nóng)民farmer 工人worker 其他others 無業(yè)jobless 簽名signature 官方填寫official use only 機場費airport fee 國際機場international airport 國內(nèi)機場domestic airport機場候機樓airport terminal 國際候機樓international terminal 國際航班出港 international departure 國內(nèi)航班出站 domestic departure 衛(wèi)星樓satellite 人口in 出口exit。out。way out 進站(進港、到達)arrivals 不需報關(guān)nothing to declare 海關(guān)customs 登機口gate。departure gate 候機室departure lounge 航班號FLT No(flight number)來自......arriving from 預(yù)計時間scheduled time(SCHED)實際時間actual time 已降落landed 前往......departure to起飛時間departure time 延誤delayed 登機boarding 由此乘電梯前往登機 stairs and lifts to departures 迎賓處greeting arriving 由此上樓up。upstairs 由此下樓down。downstairs 銀行bank 貨幣兌換處money exchange。currency exchange 訂旅館hotel reservation 行李暫存箱luggage locker 出站(出港、離開)departures 登機手續(xù)辦理 checkin 登機牌boarding pass(card)護照檢查處passport control immigration 行李領(lǐng)取處luggage claim。baggage claim 國際航班旅客 international passengers 中轉(zhuǎn)transfers 中轉(zhuǎn)旅客transfer passengers 中轉(zhuǎn)處transfer correspondence 過境transit 報關(guān)物品goods to declare 貴賓室 購票處***office 付款處cash(衣人注:我記得掛CASH牌子的地方是兌換錢幣的地方,存疑)出租車taxi 出租車乘車點 Taxipickup point 大轎車乘車點 coachpickup point 航空公司汽車服務(wù)處 airline coach service 租車處(旅客自己駕車)car hire 公共汽車bus。coach service 公用電話public phone。telephone 廁所toilet。lavatories。rest room 男廁men39。s。gent39。s。gentlemen39。s 女廁women39。s。lady39。s 餐廳restaurant 酒吧bar咖啡館coffee shop。cafe 免稅店dutyfree shop郵局post office 出售火車票rail *** 旅行安排tour arrangement 行李牌luggage tag boarding check登機牌 plane ***飛機票 flight, flying飛行bumpy flight不平穩(wěn)的飛行 smooth flight平穩(wěn)的飛行 ramp扶梯 altitude, height 高度 extra flight加班 nonstop flight 連續(xù)飛行 circling盤旋 forced landing迫降 speed, velocity 速度ceiling上升限度 cruising speed巡航速度 top speed最高速度 first class頭等艙 night service夜航 airsick暈機 to taxi along滑行 landing著陸 to face the wind 迎風(fēng)air route,air line航線 climbing,to gain height爬升 economy class,tourist class經(jīng)濟艙 connecting flight銜接航班 direct flight, straight flight直飛 to rock, to toss, to bump顛簸 to lose height, to fly low降低 to take off, takeoff起飛 to board a plane,get into a plane 上飛機 to get off a plane,alight from a plane 下飛機機場英語指示牌 機場費 airport fee 國際機場 international airport 國內(nèi)機場 domestic airport 機場候機樓 airport terminal 國際候機樓 international terminal 國際航班出港 international departure 國內(nèi)航班出站 domestic departure 衛(wèi)星樓 satellite 人口 in 出口 exit。out。way out 進站(進港、到達)arrivals 不需報關(guān) nothing to declare 海關(guān) customs 登機口 gate。departure gate 候機室 departure lounge 航班號 FLT No(flight number)來自......arriving from 預(yù)計時間 scheduled time(SCHED)實際時間 actual 已降落 landed 前往......departure to 起飛時間 departure time 延誤 delayed 登機 boarding 由此乘電梯前往登機 stairs and lifts to departures由此上樓 up。upstairs 由此下樓 down。downstairs 免稅店 dutyfree shop 貨幣兌換處 money exchange。currency exchange 訂旅館 hotel reservation 行李暫存箱 luggage locker 出站(出港、離開)departures 登機手續(xù)辦理 checkin 登機牌 boarding pass(card)護照檢查處 passport control immigration 行李領(lǐng)取處 luggage claim。baggage claim 國際航班旅客 international passengers 中轉(zhuǎn) transfers 中轉(zhuǎn)旅客 transfer passengers 中轉(zhuǎn)處 transfer correspondence 過境 transit 報關(guān)物品 goods to declare 貴賓室 購票處 ticket office 付款處 cash 出租車 taxi 出租車乘車點 Taxipickup poin