【正文】
ss owners from across the country to the White House to talk about additional steps we can take to help jumpstart brought together unions and universities to talk about what we can do to support our workers today and prepare our students to outpete workers around the world brought together mayors and munity leaders to talk about how we can open up new opportunities in our cities and 。我們把工會和大學召集到一起來討論我們能做什么以在今天支持我們的工人,并讓我們的學生在準備明天超越全世界的工人。我們把市長和社區(qū)工作者召集到一起討論我們?nèi)绾卧谖覀兊某鞘泻袜l(xiāng)鎮(zhèn)開發(fā)新的機會。On Friday, I spent the day in Allentown, Pennsylvania, and met with workers and small business owners stopped by a steel pany called Allentown Metal Works, and spoke at Lehigh Community visited folks at a job placement center, and stopped by a shift change at stories and concerns I heard mirrored the countless letters I receive every single they speak louder than any statistic or government folks in Allentown – and in all the Allentowns across our country – are the most dedicated, productive workers in the they’re asking for is a chance, and a fair ,我在賓夕法尼亞的艾倫鎮(zhèn)度過,并在遇到了工人和小商業(yè)主。我順便訪問了名叫艾倫鎮(zhèn)金屬廠的一家鋼鐵公司,并在勒海社區(qū)大學演講。我訪問了在一個就業(yè)安置中心的人們,并順便訪問了在Alpo的一家移動兌換店。在商店和中心我聽到了無數(shù)我每個單日都能收到的信息。我們比任何統(tǒng)計數(shù)據(jù)和政府報告都說的大聲。艾倫鎮(zhèn)上的人們——和遍布我們國家所有艾倫鎮(zhèn)上的——是世界上最具有奉獻精神的產(chǎn)業(yè)工人。他們所要求,就是一個機會,和一個公平交易。And that’s exactly what I’m working to give the ing days, I’ll be unveiling additional ideas aimed at accelerating job growth and hiring as we emerge from this economic 。在接下來的日子里,隨著我們逐漸擺脫這次經(jīng)濟風暴,我將要針對加快就業(yè)增長和雇傭拋出更多的想法。And so that we don’t face another crisis like this again, I’m determined to meet our responsibility to do what we know will strengthen our economy in the ’s why I’m not going to let up in my efforts to reform our health care system。to give our children the best education in the world。to promote the jobs of tomorrow and energy independence by investing in a clean energy economy。and to deal with the mounting federal ,我決定履行責任,長期增強我們的經(jīng)濟。這就是我為什么不會放松努力的原因,以改革我們的健康保障系統(tǒng),給我們的孩子世界上最好的教育,推進未來的就業(yè),并且投資清潔能源經(jīng)濟獲得能源獨立,應對逐漸增加的聯(lián)邦債務。From the moment I was sworn into office, we have taken a number of difficult steps to end this economic didn’t take them because they were popular or weren’ took these steps because they were ,我們采取了一些具有難度的措施以結(jié)束這場經(jīng)濟危機。我們不是因為它們流行或是受人歡迎而采取,它們不是的。我們采取這些措施是因為他們是必須的。But I didn’t run for President to pass emergency recovery programs, or to bail out banks or to shore up auto didn’t run for President simply to manage the crisis of the moment, while kicking our most pressing problems down the ran for President to help hardworking families succeed and to stand up for the embattled middle ran to fight for a country where responsibility is still rewarded, and hardworking people can get ran to keep faith with the sacred American principle that we will deliver to our children a future of even greater ,也不是為了使銀行脫困或是支持汽車公司。我不是簡單地為了應對那次場危機而競選總統(tǒng)的,而把我們最關(guān)切的問題踢的更遠。我競選總統(tǒng)是為了幫助努力工作的家庭獲得成功,支持處于困境的中產(chǎn)階級。我是為了在一個國家里責任仍然是一種獎賞,努力工作能獲得成功而奮斗。我忠誠于神圣的美國人的原則,那就是我們交給下一代的未來有更大的可能性。And my mitment to you, the American people, is that I will focus every single day on how we can get people back to work, and how we can build an economy that continues to make real the promise of America for generations to ,我對你們的承諾是,我將在每一個單日里對我們?nèi)绾巫屓藗兓氐焦ぷ鲘徫槐3株P(guān)注,以及我們?nèi)绾谓⒁粋€讓美國人世代相傳的承諾成真的經(jīng)濟。第三篇:奧巴馬每周電臺演講And everyone who already has health insurance, whether through your employer, Medicare, or Medicaid, will keep the benefits and protections this law has already put in million more young adults have health insurance on their parents’ plans because of the Affordable Care than six million people on Medicare have saved an average of $1, 000 on their prescription medicine because of the Affordable Care ,不管你是通過雇主、醫(yī)保還是醫(yī)療救助獲得的,將繼續(xù)享受這個法案已經(jīng)提供的福利和保障。因為可承受的醫(yī)保,將有三百多萬年輕的成人通過父母的險種獲得醫(yī)保。因為可承受的醫(yī)保,有六百多萬享受醫(yī)保的人們在處方藥上平均節(jié)約1,000美元。Last year, more than 8 million Americans received half a billion dollars in refunds from their insurers because of the Affordable Care for tens of millions of women, preventive care like mammograms and birth control are free because of the Affordable Care ,因為可承受的醫(yī)保,八百多萬人獲得了保險人五十萬美元的返款。因為可承受的醫(yī)保法案,成千上萬的婦女們將獲得諸如媽咪項目和計劃生育之類的免費預防性醫(yī)保。That’s all part of this law, and it’s here to ,就在眼前。We did not fight so hard for this reform for so many years just to build a did it to free millions of American families from the awful fear that one illness or injury –to yourself or your child –might cost you everything you’d worked so hard to did it to cement the principle that in this country, the security of health care is not a privilege for a fortunate few, but a right for every one of us to have already delivered on part of that promise, and we will not rest until the work is 。我們做這些是為了讓成千上萬的美國家庭擺脫一旦你或你的孩子受傷或生病就傾家蕩產(chǎn)的恐懼。我們做這些是為了完善我們的原則在我們國家,醫(yī)保不是少數(shù)人的特權(quán),而是每個人都享有的權(quán)利。我們已經(jīng)部分地兌現(xiàn)了我們的承諾,我們要繼續(xù)努力直到全部完成這個大業(yè)。Thank you, and have a great ,周末愉快。 ,覆蓋范圍 premium[39。pri:mi?m]video,額外費用;獎金navigator[39。n230。viɡeit?]video;領(lǐng)航員;駕駛員coverage[39。k?v?rid?]video還,償還額 refund[ri39。f?nd]video;償還,;償還;;償 劑 privilege[39。privilid?]video;優(yōu)待;…特權(quán);特免cement[si39。ment]video,加強;用水泥涂;;接合 enroll[in39。r?ul]video ;使加入;把...記入名冊;;登記;注冊;記入名冊 ;承保人 obsess[?b39。ses]video,纏??;使…著迷;使…困擾insurer[in39。?u?r?]video prof[pr?f]video(等于professor) wishI’dtakenmorerisks 我希望我多冒險Everyonehastheirownideaofwhat’srisky, but youknowwhenyou’relivingtoomuch in hindsight, some people feel they missed out on a lot of adventure life has to ,但是你會發(fā)現(xiàn)自己在舒適區(qū)里過得太久了。赫然回想,有些人會感覺到他們錯過了許多眼前冒險刺激的生活。 wish I’d had more time 我希望我有更多的時間Many people say time speeds up as we six weeks of summer holidays we had as kids certainly seemed to last a time speeds up, then it’s even more important to make the most of every ,時間如逝歲月如梭,把我們給催老了。六周的暑假時光對于兒時的我們貌似是過了一生之久。若感覺時光飛速逝去的話,那么,把每個時刻都最大程度地得以利用才更重要。 wish I hadn’t worried so much 我希望我不那么擔心焦慮If you’ve ever kept a diary and looked back, you’ll probably wonder why y