【總結(jié)】古詩絕句《烏衣巷》原文賞析(共五篇)第一篇:古詩絕句《烏衣巷》原文賞析古詩絕句《烏衣巷》原文賞析在日常學(xué)習(xí)、工作和生活中,說到古詩,大家肯定都不陌生吧,古詩的篇幅可長可短,押韻比較自由靈活,不必拘守對仗、聲律。究竟什么樣的古詩才是好的古詩呢?以下是幫大家整理的古詩絕句《烏衣巷》原文賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。
2025-04-06 17:59
【總結(jié)】第一篇:東溪原文翻譯及賞析集合大全 東溪原文翻譯及賞析集合3篇 東溪原文翻譯及賞析1 原文 杜陵賢人清且廉,東谿卜筑歲將淹。 宅近青山同謝脁,門垂碧柳似陶潛。 好鳥迎春歌后院,飛花送酒舞前...
2024-10-24 19:33
【總結(jié)】第一篇:即事原文翻譯及賞析(集合) 即事原文翻譯及賞析(集合15篇) 即事原文翻譯及賞析1 原文: 風(fēng)流子·秋郊即事 清代:納蘭性德 平原草枯矣,重陽后、黃葉樹騷騷。記玉勒青絲,落花時節(jié),...
2024-10-24 22:53
【總結(jié)】第一篇:戲為六絕句其二原文翻譯及賞析 戲為六絕句其二原文翻譯及賞析 戲為六絕句其二原文翻譯及賞析1 原文: 王楊盧駱當(dāng)時體,輕薄為文哂未休。 爾曹身與名俱滅,不廢江河萬古流。 譯文 王楊...
2024-10-10 18:47
【總結(jié)】第一篇:社日原文翻譯及賞析 社日原文翻譯及賞析(3篇) 社日原文翻譯及賞析1 社日原文 作者:王駕 鵝湖山下稻粱肥,豚柵雞棲半掩扉。 桑柘影斜春社散,家家扶得醉人歸。 社日譯文及注釋 ...
2024-11-05 01:36
【總結(jié)】第一篇:鴛鴦原文翻譯及賞析 鴛鴦原文翻譯及賞析10篇 鴛鴦原文翻譯及賞析1 杏花天影·綠絲低拂鴛鴦浦 丙午之冬,發(fā)沔口。丁未正月二日,道金陵。北望惟楚,風(fēng)日清淑,小舟掛席,容與波上。 綠絲低...
2024-10-15 13:57
【總結(jié)】第一篇:飲酒原文翻譯及賞析 飲酒原文翻譯及賞析(11篇) 飲酒原文翻譯及賞析1 原文: 飲酒 柳宗元〔唐代〕 今夕少愉樂,起坐開清尊。 舉觴酹先酒,為我驅(qū)憂煩。 須臾心自殊,頓覺天地暄...
2024-11-09 23:32
【總結(jié)】第一篇:微雨原文翻譯及賞析 微雨原文翻譯及賞析 微雨原文翻譯及賞析1 原文: 送和甫至龍安微雨因寄吳氏女子 宋代:王安石 荒煙涼雨助人悲,淚染衣襟不自知。 除卻春風(fēng)沙際綠,一如看汝過江時...
2024-11-14 20:03
【總結(jié)】第一篇:春雨原文翻譯及賞析 春雨原文翻譯及賞析8篇 春雨原文翻譯及賞析1 好事近·春雨細如塵 宋代:朱敦儒 春雨細如塵,樓外柳絲黃濕。風(fēng)約繡簾斜去,透窗紗寒碧。 美人慵翦上元燈,彈淚倚瑤瑟...
2024-11-04 23:36
【總結(jié)】第一篇:羔羊原文翻譯及賞析 羔羊原文翻譯及賞析2篇 羔羊原文翻譯及賞析1 原文: 羔羊之皮,素絲五紽。退食自公,委蛇委蛇。 羔羊之革,素絲五緎;委蛇委蛇,自公退食。 羔羊之縫,素絲五總;委...
2024-11-05 02:28
【總結(jié)】第一篇:和端午原文翻譯及賞析 和端午原文翻譯及賞析 和端午原文翻譯及賞析1 原文: 和端午 宋代:張耒 競渡深悲千載冤,忠魂一去詎能還。 國亡身殞今何有,只留離騷在世間。 譯文: 競...
2024-11-14 18:17
【總結(jié)】第一篇:柳原文翻譯及賞析 柳原文翻譯及賞析匯編15篇 柳原文翻譯及賞析1 江邊柳 裊裊古堤邊,青青一樹煙。 若為絲不斷,留取系郎船。 賞析 古人常借詠柳以賦別,這首詩也沒有脫離離情的舊旨...
2024-10-21 11:30
【總結(jié)】第一篇:七夕原文賞析及翻譯集合 七夕原文賞析及翻譯集合15篇 七夕原文賞析及翻譯1 原文: 辛未七夕 [唐代]李商隱 恐是仙家好別離,故教迢遞作佳期。 由來碧落銀河畔,可要金風(fēng)玉露時。 ...
2024-10-24 19:46
【總結(jié)】第一篇:觀刈麥原文翻譯及賞析集合 觀刈麥原文翻譯及賞析集合3篇 觀刈麥原文翻譯及賞析1 原文: 田家少閑月,五月人倍忙。 夜來南風(fēng)起,小麥覆隴黃。 婦姑荷簞食,童稚攜壺漿,相隨餉田去,丁壯...
2024-11-16 00:41
【總結(jié)】第一篇:《東山》原文翻譯賞析 《東山》原文翻譯賞析 《東山》原文翻譯賞析1 東山 作者:佚名 朝代:先秦 我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其濛。我東曰歸,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚。蜎...
2024-10-08 19:57