【正文】
handful of panies are still singlemindedly seeking profits and turning a blind eye to their social ,尤其是近年來的工作力度明顯加大。2007年,商務(wù)部聯(lián)合環(huán)保部門下發(fā)了《關(guān)于加強出口企業(yè)環(huán)境監(jiān)管的通知》,限制不履行社會環(huán)境責(zé)任的企業(yè)從事對外貿(mào)易;出臺了《國家級經(jīng)濟技術(shù)開發(fā)區(qū)加強社會責(zé)任的若干意見》,要求開發(fā)區(qū)企業(yè)加強履行社會責(zé)任;還調(diào)整了加工貿(mào)易政策,禁止不履行社會責(zé)任的企業(yè)開展加工貿(mào)易。國資委出臺了《中央企業(yè)履行社會責(zé)任的指導(dǎo)意見》,要求央企帶頭履行社會責(zé)任。今年1月1日中國開始實施的新《勞動合同法》,為建設(shè)和諧的勞資關(guān)系奠定了法律基礎(chǔ)。相信在企業(yè)和政府部門的共同努力下,中國的企業(yè)社會責(zé)任建設(shè)將不斷取得新的成就。The Chinese government has consistently attached great importance to the CSR initiative and has intensified its efforts in recent 2007, MOFCOM joined the former CEPA in issuing the Circular on Enhancing Environmental Surveillance on Exporting Enterprises, to restrict socially irresponsible enterprises from conducting foreign promulgated the Opinions on Strengthening CSR at State Economic and Technological Development Zones, to urge enterprises based in development zones to better fulfill their also adjusted its processing trade policy to ban CSRneglecting enterprises from doing processing parallel, SASAC published the Guidelines on CSR Fulfillment by Centrallevel Enterprises, demanding a leadership by centrallevel enterprises in CSR new Labor Contract Law which became effective on January 1, 2008 laid a legal foundation for a harmonious employeremployee believe through the joint efforts in public and private sectors, CSR will continue to make new progress in ,今后中國企業(yè)的社會責(zé)任建設(shè)要貫穿“一條主線”,突出“三個結(jié)合”,實現(xiàn)“四個和諧”。As I see it, CSR among Chinese enterprises should follow through “one main thread”, focus on “three alignments” and achieve “four harmonies”.——貫穿“一條主線”,就是要始終貫徹落實科學(xué)發(fā)展觀。要在科學(xué)發(fā)展觀的指導(dǎo)下,把加強企業(yè)社會責(zé)任作為轉(zhuǎn)變經(jīng)濟發(fā)展方式的重 要抓手,把企業(yè)的經(jīng)濟效益和社會效益結(jié)合起來,眼前利益和長遠(yuǎn)發(fā)展結(jié)合起來,局部利益和整體利益結(jié)合起來,企業(yè)發(fā)展和員工成長結(jié)合起來,走出一條經(jīng)濟效益好、社會效益高、資源消耗低、環(huán)境污染少、消費者權(quán)益得到充分保障、員工利益得到充分維護的有中國特色的企業(yè)社會責(zé)任建設(shè)道路,推動社會主義和諧社會建設(shè),實現(xiàn)經(jīng)濟社會可持續(xù)發(fā)展。On following through the “one main thread”.It means sticking to the scientific outlook on by this outlook, we should use CSR as a major enabler for transforming the economic growth model, for balancing business profits with social benefits, immediate interests with longterm development, partial gains with overall interests, and business growth with employee aim is to embark on a road of CSR with Chinese characteristic, featuring high economic and social productivity, low resource consumption and pollution, effective protection of consumer and employee rights and interests and to move ahead with building a socialist harmonious society and to achieve sustainable socioeconomic development.——突出“三個結(jié)合”,一是政府倡導(dǎo)和企業(yè)實踐相結(jié)合。政府要創(chuàng)造環(huán)境、營造氛圍,積極引導(dǎo),加強監(jiān)管,規(guī)范企業(yè)承擔(dān)法定社會責(zé)任,倡導(dǎo)企業(yè)承擔(dān)道義性社會責(zé)任,懲戒企業(yè)嚴(yán)重違反社會責(zé)任的行為。企業(yè)要發(fā)揮主體地位,樹立現(xiàn)代經(jīng)營觀念,對社會負(fù)責(zé),自覺接受社會監(jiān)督。二是國外經(jīng)驗和中國國情相結(jié)合。要加強國際交流與 合作,充分借鑒包括瑞典在內(nèi)的其他國家的先進(jìn)經(jīng)驗,推動中國企業(yè)社會責(zé)任建設(shè)健康發(fā)展。同時,要立足中國國情,充分考慮經(jīng)濟社會發(fā)展水平和企業(yè)承受能力,防止盲目追求不切實際的高標(biāo)準(zhǔn),避免對企業(yè)和社會造成沖擊。三是重點突破和全面推進(jìn)相結(jié)合。要抓薄弱環(huán)節(jié),抓關(guān)鍵環(huán)節(jié),抓影響全局的環(huán)節(jié),尤其是高耗能、高污染、勞動力密集型以及容易出現(xiàn)安全事故的行業(yè)和領(lǐng)域。同時,要以點帶面,循序漸進(jìn),不斷總結(jié)經(jīng)驗,促進(jìn)企業(yè)社會責(zé)任整體水平的提高。On focusing on the “three alignments”.First is the alignment of government advocacy with business government needs to create incentives, give positive direction and strengthen should require enterprises to take on mandatory social responsibility, encourage them to take on moral social responsibility and penalize enterprises against severe antiCSR need to play a central role, update their operational philosophy, be responsible to the society and discipline themselves under the public is the alignment of international best practice with China’s national exchanges and cooperation must step up to fully internalize the best practices of countries such as Sweden and push forward CSR pliance among Chinese the same time, China needs to proceed from its national conditions, take into full account the level of its socioeconomic development and the capability of panies, and refrain from pursuing overambitious targets to the detriment of business and the is the alignment of critical breakthroughs and prehensive need to target weak yet critical linkages which may affect the overall oute, especially industries and sectors which have a high level of energy consumption and pollution, which are laborintensive and prone to safety the same time, we should start with small steps, build on existing experience, and gradually enhance the overall performance of CSR.——實現(xiàn)“四個和諧”,一是企業(yè)與員工之間的和諧。要促進(jìn)勞資關(guān)系的協(xié)調(diào),充分發(fā)揮人力資源潛能,保障員工分享企業(yè)經(jīng)營成果,實現(xiàn)員工職業(yè)生涯與企業(yè)發(fā)展壯大的有機統(tǒng)一。二是企業(yè)與企業(yè)之間的和諧。要構(gòu)建健康的商業(yè)伙伴關(guān)系,既要立足競爭,又要重視合作,形成誠實守信、公平競爭、共同發(fā)展的良好市場環(huán)境。三是企業(yè)與社會之間的和諧。企業(yè)要切實增強社會責(zé)任意識,充分履行作為社會“公民”的應(yīng)盡義務(wù),既努力為社會和諧服務(wù),也為企業(yè)自身發(fā)展?fàn)I造良好的社會環(huán)境。四是人與自然的和諧。要把企業(yè)發(fā)展模式切實轉(zhuǎn)變到依靠技術(shù)進(jìn)步、產(chǎn)品創(chuàng)新和資源節(jié)約上來,通過節(jié)約發(fā)展、清潔發(fā)展和安全發(fā)展,建設(shè)資源節(jié)約型和環(huán)境友好型社會,實現(xiàn)人與自然的和諧共處。On the “four harmonies”.First is the harmony between employers and need to harmonize the employeremployee relationship, fully unlock employee potential, ensure employees’ legitimate share in business profits and enable employees’ career advancement alongside business is the harmony among need to build a healthy business partnership that is both petitive and need to foster a level playing field that respects honest and ethical business practices, fair petition and mon third is the harmony between business and the need to increase their CSR awareness and behave as fully responsible social should work toward social harmony and a businessfriendly social fourth is the harmony between man and need to transform the business growth model into one that is powered by technological advances, product innovation and resource conservation, build a resourceconserving and environmentallyfriendly society and achieve the harmony between man and nature through economical, cleaner and safer ,先生們,Ladies and gentlemen 中瑞兩國政府高度重視企業(yè)社會責(zé)任領(lǐng)域的合作。瑞典作為發(fā)達(dá)的市場經(jīng)濟國家,在企業(yè)社會責(zé)任建設(shè)方面擁有豐富經(jīng)驗;中國作為快速發(fā)展的新興經(jīng)濟體,正在積極開展企業(yè)社會責(zé)任建設(shè)。今天上午,雙方共同啟動了社會責(zé)任合作網(wǎng)站,舉辦了培訓(xùn)班開班儀式。我衷心地希望,中瑞政府相關(guān)部門和企業(yè)界按照兩國高層領(lǐng)導(dǎo)人達(dá)成的共識,不斷加強交流與合作,相互學(xué)習(xí)和借鑒,把企業(yè)社會責(zé)任建設(shè)不 斷推向前進(jìn)。The Chinese and Swedish governments both attach great importance to their bilateral CSR as a developed market economy is tremendously experienced with as a fastgrowing emerging economy is actively pursuing morning, China and Sweden launched a joint CSR website and training sincerely hope the consensus of