freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

貧女原文翻譯及賞析(精選5篇)-文庫吧

2024-10-21 13:39 本頁面


【正文】 卜,呼天搶地,感人至深。因此此詩又可稱之為“敘事抒情詩”。通覽全詩,值得驚嘆的是詩人在創(chuàng)作上的勇氣。他把犀利的筆鋒直接指向宋朝的兵制,激烈地反對統(tǒng)治者所進行的戰(zhàn)爭?!翱だ魜砗伪?,縣官不敢抗”二句,頗值得人們深思??だ魹楹文菢觾幢靠h官為何不敢違抗?簡言之,是因為來頭很大。這不是在暗示上有朝廷撐腰么?宋朝以詩歌譏切時政,往往是要受到處分的,蘇軾的“烏臺詩案”便是一例。比蘇軾略早的梅堯臣用比蘇軾激烈得多的詩篇,的確是十分難得的。貧女原文翻譯及賞析3原文:汝墳貧家女,行哭音凄愴。自言有老父,孤獨無丁壯??だ魜砗伪?,官家不敢抗。督遣勿稽留,龍種去攜杖。勤勤囑四鄰,幸愿相依傍。適聞閭里歸,問訊疑猶強。果然寒雨中,僵死壤河上。弱質(zhì)無以托,橫尸無以葬。生女不如男,雖存何所當。拊膺呼蒼天,生死將奈向。原序:時再點弓手,老幼俱集。大雨甚寒,道死者百余人;自壤河至昆陽老牛陂,僵尸相繼。譯文汝河岸邊有個貧窮住家女,邊行邊哭聲音凄涼又悲愴。自己說道:“家中父親年已老,獨生小女孤單沒有男丁壯??だ糇ザ≈畞砗蔚却直┫啵h官惟命是從不敢來相抗。督促遣送不要一刻有停留,老態(tài)龍鐘抓去還要扶拐杖。殷殷勤勤囑托四旁之近鄰,有幸能得眾位多多來相幫。最近聽說有的同鄉(xiāng)已回家,打問消息疑慮生死心慌張。果然在那冰冰寒冷冬雨中,老父凍僵死在壤河岸邊上。女子質(zhì)柔體弱無力將父拖,橫尸曠野又無銀錢作埋葬。始知世上生女不如只生男,雖存世上究竟何事可承當。捫胸聲聲悲號大呼叫蒼天,我生我死到底將是怎么樣?”注釋(1)汝墳:河南省汝河岸邊?!对娊?jīng)周南》有《汝墳》詩,以婦女的口吻訴說“王室如毀”,此詩也寫婦女的哭訴。此詩題下作者原注:“時再點弓手,老幼俱集。大雨甚寒,道死者百余人,自壤河至昆陽老牛陂,僵尸相繼。”(2)再點弓手:第二次征集弓箭手。(3)道死:死在路上。(4)壤河:疑即河南省的禳河,流經(jīng)魯山縣入沙河。(5)昆陽:故地在今葉縣。(6)行哭:即哭。行,從事,做。(7)?。撼赡甑哪凶?。(8)壯:壯年人。(9)督:督促。(10)遣:遣派。(11)稽留:停留。(12)龍鐘:老年人行動遲緩、衰憊的樣子。(13)去攜杖:老人拄著手杖去充鄉(xiāng)兵。(14)依傍:依靠。這兩句是說老父臨行時,女兒殷勤地懇求四鄰一同應征的人予以照顧。(15)適:剛才。(16)閭里:鄉(xiāng)里。閭里歸,指同鄉(xiāng)應征回來的人。(17)疑:遲疑。(18)強:勉強。是說想打聽一下父親的消息,又怕兇多吉少,所以遲疑不敢問。(19)弱質(zhì):柔弱的身體。貧女自謂。(20)何所當:活著有什么用?當,抵當。(21)拊膺:捶胸。膺,即胸。(22)奈向:猶言活下去呢?還是一死完事呢?奈,猶何。賞析:詩里通過汝河邊上一位貧家女子的悲愴控訴,描敘了一個由于征集鄉(xiāng)乒,致使貧民家破人亡的典型事例,反映宋仁宗時期人民在兵役中所遭受的苦難。和另一首《田家語》是作于同一年的姊妹篇。起筆兩句入題:“汝墳貧家女,行哭聲凄愴?!边@個詩題《汝墳貧女》定得很有意義,《詩經(jīng)周南》中,就有一篇《汝墳》詩,“汝墳”,指汝河堤岸邊上。那首詩,用一位婦女的口氣描寫亂世,說丈夫雖然供役在外,但父母離得很近,仍然有個依靠。這一篇取《汝墳》舊題,也用一位女子的口吻來描敘,但這位婦女的遭遇卻更加悲慘。作者從她走著哭著的凄愴聲音,引入下文悲酸的訴說。詩從第三句“自言有老父”到末句“生死將奈向”,全是貧女控訴的話語。這段話可分為三小段。第一小段由“自言有老父”,至“幸愿相依傍”八句,訴說老父被迫應征的情況。前四句訴說家中孤苦,沒有丁壯,老父年邁無依。郡吏征集弓手,強迫老父應征,縣官雖知實情,卻不敢違抗。后四句訴說老父被督遣上路,符令緊迫,不許稽留,老人只得拄著拐杖應役。在老父上路之時,貧女殷殷地囑托同行的鄉(xiāng)鄰,懇求他們照顧年邁的父親。按照當時詔書“三丁籍一”的規(guī)定,這家本不在征集之內(nèi),但是官吏們?nèi)∶纳纤?,多方搜集丁口,以致超過兵役年齡的老人,也被搜索入役?!短锛艺Z》詩中所寫的“搜素稚與艾,唯存跛無目”,與這里所說的情況相同。第二小段由“適聞閭里歸”至“僵死壤河上”四句,訴說老父出征之后,隔了一段時日,閭里有人從戍所回來。貧女前來問訊,懷疑她父親還在勉強撐持,但回答的是她父親已在寒雨中僵凍而死,露尸在壤河邊上。第三小段由“弱質(zhì)無以托”至結(jié)尾句“生死將奈向”六句,敘說老父死后,貧女弱質(zhì),孤苦無依,老父的尸體運到村里,也無力安葬。只好捶胸痛哭,呼天搶地,悲痛自己是個女兒,不如男子,雖然活在世上,卻沒有什么用,就連自己是生是死,也不知如何了結(jié)。全詩語言質(zhì)樸,字字悲辛,純用自訴口氣,真摯感人。詩里寫的,僅僅是在兵役中被折磨而死的一個實例,但這個事例,是成千成百事例中的一個,很有代表性。它道出了當年兵役過濫,使人民遭受苦難的悲慘實況。詩的小序說:“時再點弓手,老幼俱集,大雨甚寒,道死者百余人,自壤河至昆陽老牛陂,僵尸相繼?!笨梢姰敃r無辜的人民,未遭外患,先受內(nèi)殃,所造成的社會悲劇是十分慘痛的。第二篇:靜女原文翻譯賞析靜女原文翻譯賞析靜女原文翻譯賞析1作品原文靜女其姝⑴,俟我於城隅⑵。愛而不見⑶,搔首踟躕⑷。靜女其孌⑸,貽我彤管⑹。彤管有煒⑺,說懌女美⑻。自牧歸荑⑼,洵美且異⑽。匪女之為美⑾,美人之貽⑿。作品注釋⑴靜女:貞靜嫻雅之女。馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》:“靜當讀靖,謂善女,猶云淑女、碩女也?!辨╯hū):美好。⑵俟,等待,此處指約好地方等待。城隅:城角隱蔽處。⑶愛:“薆”的假借字。隱蔽,躲藏。⑷踟躇(ch237。 ch):徘徊不定。⑸孌(lu225。n):面目姣好。⑹貽(y237。),贈。彤管:不詳何物。一說紅管的筆,一說和荑應是一物。有的植物初生時或者才發(fā)芽不久時呈紅色,不僅顏色鮮亮,有的還可吃。如是此意,就與下文的“荑”同類。但是也可能是指涂了紅顏色的管狀樂器等。⑺有:形容詞詞頭。煒(wěi):盛明貌。⑻說懌(yu232。 y236。):喜悅。女:汝,你。⑼牧:野外。歸:借作“饋”,贈。荑(t237。):白茅,茅之始生也。象征婚媾。⑽洵美且異:確實美得特別。洵:實在,誠然。異:特殊。⑾匪:非。⑿貽:贈與。白話譯文嫻靜姑娘真漂亮,約我等在城角旁。視線遮蔽看不見,搔頭徘徊心緊張。嫻靜姑娘真嬌艷,送我新筆紅筆管。鮮紅筆管有光彩,愛她姑娘好容顏。遠自郊野贈柔荑,誠然美好又珍異。不是荑草長得美,美人相贈厚情意。作品鑒賞《靜女》一詩,向來為選家所注目?,F(xiàn)代學者一般都認為此詩寫的是男女青年的幽期密約,也就是說,它是一首愛情詩。而舊時的各家之說,則多有曲解,未得其真旨。最早《毛詩序》云:“《靜女》,刺時也。衛(wèi)君無道,夫人無德?!编嵐{釋云:“以君及夫人無道德,故陳靜女遺我以彤管之法。德如是,可以易之,為人君之配?!倍兑琢帧酚小凹炯剀X,結(jié)衿待時;終日至暮,百兩不來”、“季姬踟躕,望我城隅;終日至暮,不見齊侯,居室無憂”、“躑躅踟躕,撫心搔首;五晝四夜,睹我齊侯”之句,則反映齊詩之說,王先謙《詩三家義集疏》遂謂“此媵俟迎而嫡作詩也”。所說拘牽于禮教,皆不免附會。宋人解詩,能破除舊說,歐陽修《詩本義》以為“此乃述衛(wèi)風俗男女淫奔之詩”,朱熹《詩集傳》也以為“此淫奔期會之詩”,他們的說法已經(jīng)接近本義,但指男女正常的愛情活動為“淫奔”,仍是頭巾氣十足,與漢儒解詩言及婦女便標榜“后妃之德”同一弊端。詩是從男子一方來寫的,但通過他對戀人外貌的贊美,對她待自己情義之深的宣揚,也可見出未直接在詩中出現(xiàn)的那位女子的人物形象,甚至不妨說她的形象在男子的第一人稱敘述中顯得更為鮮明。而這又反過來使讀者對小伙子的癡情加深了印象。詩的第一章是即時的場景:有一位閑雅而又美麗的姑娘,與小伙子約好在城墻角落會面,他早早趕到約會地點,急不可耐地張望著,卻被樹木房舍之類東西擋住了視線,于是只能抓耳撓腮,一籌莫展,徘徊原地。“愛而不見,搔首踟躕”雖描寫的是人物外在的動作,卻極具特征性,很好地刻劃了人物的內(nèi)在心理,栩栩如生地塑造出一位戀慕至深、如癡如醉的有情人形象。第二、第三兩章,從辭意的遞進來看,應當是那位癡情的小伙子在城隅等候他的心上人時的回憶,也就是說,“貽我彤管”、“自牧歸荑”之事是倒敘的。在章與章的聯(lián)系上,第二章首句“靜女其孌”與第一章首句“靜女其姝”僅一字不同,次句頭兩字“貽我”與“俟我”結(jié)構(gòu)也相似,因此兩章多少有一種重章疊句的趨向,有一定的勻稱感,但由于這兩章的后兩句語言結(jié)構(gòu)與意義均無相近之處,且第一章還有五字句,這種重章疊句的趨向便被扼制,使之成為一種佯似。這樣的結(jié)構(gòu)代表了《詩經(jīng)》中一種介于整齊的重章疊句體與互無重復的分章體之間的特殊類型,似乎反映出合樂歌詞由簡單到復雜的過渡歷程。讀詩的第二、第三兩章,讀者會發(fā)出會心的微笑,對詩人的“寫形寫神之妙”(陳震《讀詩識小錄》)有進一步的感受。照理說,彤管比荑草要貴重,但男主人公對受贈的彤管只是說了句“彤管有煒”,欣賞的是它鮮艷的色澤,而對受贈的普通荑草卻由衷地大贊“洵美且異”,欣賞的不是其外觀而別有所感。原來,荑草是她跋涉遠處郊野親手采來的,物微而意深,一如后世南朝宋陸凱《贈范曄》詩之“江南無所有,聊贈一枝春”,重的是情感的寄托、表達,不妨說已成為一個具有能指優(yōu)勢的特殊符號。接受彤管,想到的是戀人紅潤的面容,那種“說(悅)懌”只是對外在美的欣賞;而接受荑草,感受到普通的小草也“洵美且異”,則是對她所傳送的那種有著特定內(nèi)容的異乎尋常的真情的深切體驗,那已經(jīng)超越了對外表的迷戀而進入了追求內(nèi)心世界的諧合的高層次的愛情境界。而初生的柔荑將會長成茂盛的草叢,也含有愛情將更加發(fā)展的象征意義。第三章結(jié)尾“匪女之為美,美人之貽”兩句對戀人贈物的“愛屋及烏”式的反應,可視為一種內(nèi)心獨白,既是第二章詩義的遞進,也與第一章以“愛而不見,搔首踟躕”的典型動作刻劃人物的戀愛心理可以首尾呼應,別具真率純樸之美。靜女原文翻譯賞析2原文:靜女其姝,俟我于城隅。愛而不見,搔首踟躕。靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說懌女美。自牧歸荑,洵美且異。匪女之為美,美人之貽。注釋:靜女其姝(shū),俟(s236。)我于城隅(y)。愛而不見,搔首踟(ch237。)躕(ch)。靜女:貞靜嫻雅之女。姝:美好。俟:等待,此處指約好地方等待。城隅:城角隱蔽處。一說城上角樓。愛:“薆”的假借字。隱蔽,躲藏。踟躇:徘徊不定。靜女其孌(lu225。n),貽(y237。)我彤管。彤管有煒(wěi),說(yu232。)懌(y236。)女(rǔ)美。孌:面目姣好。貽:贈。彤管:不詳何物。一說紅管的筆
點擊復制文檔內(nèi)容
規(guī)章制度相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1