【正文】
o the nines,at sixes and sevens with you。這個你曾熟知的女孩,盡管盛裝打扮,仍然手足無措。(《阿根廷別為我哭泣》的歌詞)SevenHill City是“羅馬”,而不是一種“七山市”。Eightball是“老實人”,這里的“八” 和“發(fā)”無關。a white day是“良晨吉日”,而不是一種“大白天”。Yellow book是“法國政府或議會的報告書”,而不是一種“黃色書刊”。Greeneyed是“紅眼病”,而不是“綠眼病”。Green hand是“生手”,而不是“綠手”。Green horn是“新移民”,而和 “牛羊的角” 無關。Green back 是“美圓”,而不是“綠毛龜”。Yellow back 是“法國廉價小說”,而不是“黃背”。Green line是“轟炸線”,而不是“綠線”。Green room是“演員休息室”,而不是“綠色房間”。White room是“絕塵室”,而不是