【正文】
person to whom inquiries regarding the paper should be addressed ? 如果兩個(gè)以上的作者在地位上是相同的,可以采取 “ 共同第一作者 ” ( joint first author)的 署名方式,并說明 These authors contributed equally to the work(這些作者對(duì)研究工作的貢獻(xiàn)是相同的) ? 見 Nature Guide to Authors 通信作者( Corresponding author) 第一作者和通信作者的區(qū)別 ? 文章的成果是屬于通訊作者的,說明思路是通訊作者的,而不是第一作者。第一作者僅代表是你做的,且是最主要的參與者! ? 通訊作者往往指課題的總負(fù)責(zé)人,他要負(fù)責(zé)與編輯部的一切通信聯(lián)系和接受讀者的咨詢等。應(yīng)該說,通訊作者多數(shù)情況和第一作者是同一個(gè)人,這樣的話實(shí)際上是省略了通訊作者。只有在通訊作者和第一作者不一致的時(shí)候,才有必要加通訊作者。 ? 很是看重通訊作者的 , 如果是自己很有分量的文章不要隨便將別人作為通訊作者 ? 通訊作者是課題負(fù)責(zé)人,承擔(dān)課題的經(jīng)費(fèi),設(shè)計(jì),文章的書寫和把關(guān)。他也是文章和研究材料的聯(lián)系人。最重要的是,他擔(dān)負(fù)著文章可靠性的責(zé)任。 通訊作者的好處是能和外界建立更廣泛的聯(lián)系。一些雜志會(huì)約你審稿,寫綜述。 這些會(huì)大大地提高你在科學(xué)界的地位。 ? 第一作者一般是本文工作中貢獻(xiàn)最大的研究人員。此作者不僅有最多和最重要的圖表 (即體力上的貢獻(xiàn) ),也是文章初稿的撰寫人 (即對(duì)本文的智力貢獻(xiàn) )。一些反映老板重要觀點(diǎn)的文章,老板也不會(huì)放過既是第一又是通訊作者。 通訊作者的具體責(zé)任 ? 通訊作者的責(zé)任說起來也是簡單的很 。 ? 給予所有對(duì)此工作有貢獻(xiàn)的人員恰當(dāng)?shù)某姓J(rèn) 。 那些對(duì)研究工作有顯著貢獻(xiàn)的人應(yīng)該被列入共同作者 。 在投稿時(shí) , 通訊作者要確認(rèn)所有被列入作者名單的人都同意投稿 , 承擔(dān)包括所有共同作者并且僅僅包括共同作者的責(zé)任 。 通訊作者代表所有作者簽署版權(quán)證書 。 ? 但是做起來也不是很容易的 。 特別是第一條 。 ? 我們注意到?jīng)]有要求通訊作者必需具有怎么樣的職務(wù),資歷 ? 誰應(yīng)該是通訊作者 ? ? 1, 一般是比較資深的研究人員 。 ? 2, 沒有任何學(xué)術(shù)地位 , 職務(wù)的要求 。 學(xué)生 , 博士后都行 , 只要他們 ? 能夠負(fù)起責(zé)任 。 ? 3,年輕人做通訊作者,有利于培養(yǎng)他們的獨(dú)立工作能力。 作者地址的標(biāo)署 ? ( 1)盡可能地給出詳細(xì)通訊地址,郵政編碼 ? ( 2)有二位或多位作者,則每一不同的地址應(yīng)按之中出現(xiàn)的先后順序列出,本以相應(yīng)上標(biāo)符號(hào)的形式列出與相應(yīng)作者的關(guān)系。 ? ( 3) 如果論文出版時(shí)作者調(diào)到一個(gè)新單位(不同于投稿時(shí)作者完成該研究工作的地址),新地址應(yīng)以 “ Present address”(現(xiàn)地址)的形式在腳注中給出, 這種做法對(duì)地址了解作者的就職單位十分有用,同時(shí)也有利檢索系統(tǒng)統(tǒng)計(jì)研究機(jī)構(gòu)的論文產(chǎn)出。 ? ( 4)如果第一作者或者通訊作者同時(shí)為其他單位的兼聘或者客座研究人員,并且為體現(xiàn)成果的歸屬,需要在論文中同時(shí)標(biāo)注作者實(shí)際所在單位和受聘單位地址,則一定要清楚地指明作者的有效通訊地址。 ? ( 5)如果第一作者不是通訊作者,作者應(yīng)該按期刊的相關(guān)規(guī)定表達(dá),并提前告訴編輯。期刊大部分以星號(hào)( *)、腳注或者致謝形式標(biāo)注通訊聯(lián)系人。 利用 SCI幫助詢找 學(xué)術(shù)期刊審稿人 ? 國際期刊一般需要作者自己提出該篇論文的和您研究領(lǐng)域相關(guān)的 審稿人 ? 如何推薦審稿人? ? 利用 SCI、 SSCI、 Aamp。HCI、 ISTP檢索和您研究相關(guān)的科學(xué)家 ? 引文的作者 。 ? 期刊的編委 。 ? 學(xué)術(shù)會(huì)議的主席、委員 ? 交叉審稿,以前的作者審現(xiàn)在的作者 ? 與期刊主辦單位的關(guān)系, ? 是 否曾經(jīng)是期刊的作者, ? 知名度 ? 作者需要認(rèn)真自建期刊審稿人專家?guī)? 審稿人(同行評(píng)議)關(guān)注的問題 ? 作者的論證是否合乎邏輯,討論和結(jié)論十分合理 ? 參考文獻(xiàn)的引用是否妥當(dāng) ? 稿件的內(nèi)容是否新穎、重要 ? 文字表達(dá)是否正確、簡明、清楚 ? 稿件中的實(shí)驗(yàn)描述是否清楚并且能被讀者重復(fù)、實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)是否真實(shí)、可靠 ? 稿件的論題是否適合于相應(yīng)的期刊 ? 圖表的使用和設(shè)計(jì)是否必要、規(guī)范、清楚 ? 稿件的摘要、引言、體例是否合適 致謝的寫作 ? 致謝的寫作要點(diǎn) ? 基金資助項(xiàng)目的英文表達(dá) ? SCI高被引論文致謝案例分析 致謝的寫作 ? 致謝除了表達(dá)道義上的感謝外,也是尊重他人貢獻(xiàn)的表示,致謝中通常包括以下內(nèi)容: ? ( 1)感謝任何個(gè)人或機(jī)構(gòu)在技術(shù)上的幫助,其中包括提供儀器、設(shè)備或相關(guān)實(shí)驗(yàn)材料,協(xié)作實(shí)驗(yàn)工作,提供有益的啟發(fā)、建議、指導(dǎo)、審閱,承擔(dān)某性輔助性工作,等等。 ? ( 2)感謝外部的基金幫助,如資助、協(xié)議或獎(jiǎng)學(xué)金,有時(shí)還需要附注資助項(xiàng)目號(hào)、合同書編號(hào)。 致謝的寫作要點(diǎn) ? ( 1)致謝的內(nèi)容應(yīng)盡量具體 ? 致謝的對(duì)象應(yīng)是對(duì)論文工作有直接和實(shí)質(zhì)性幫助、貢獻(xiàn)的人或者機(jī)構(gòu),因此,致謝中應(yīng)盡量指出相應(yīng)對(duì)象的具體幫助與貢獻(xiàn)。 例如:應(yīng)該使用如 “ Thanks are due to J. Jones for assistance with the experiments and to R. Smith for valuable discussion.” 的表達(dá),避免如“ To acknowledge all of the people who have contributed to this paper in some manner ??” 致謝的寫作要點(diǎn) ? 致謝某人可能暗含著某人贊同論文的觀點(diǎn)或結(jié)論,如果被感謝的人并不同意論文的全部觀點(diǎn)或結(jié)論,那么論文公開發(fā)表后被感謝的人和作者都會(huì)很尷尬,因此,要注意選用適當(dāng)?shù)脑~句來表達(dá)感謝,如果是感謝一個(gè)思想、建議或者解釋,就要盡量指明這些內(nèi)容,以免將被感謝的對(duì)象敏感而尷尬地置于為整篇論文承擔(dān)文責(zé)的境地。 ? 投稿前應(yīng)請(qǐng)所有被感謝的對(duì)象閱讀論文的定稿(尤其是致謝部分),以獲得允許或默認(rèn)。 致謝的寫作要點(diǎn) ? ( 2)用詞要恰當(dāng) ? 致謝的開始就用“ We thank” ,不要使用“ We wish to thank” “We would like to thank”或“ The authors thank”等,尤其是“ wish”一詞最好在致謝中消失。當(dāng)表達(dá)愿望時(shí),“ wish”是很好的詞,但是如果說“ I wish to thank John Jones,”則是在浪費(fèi)單詞,并且也可能蘊(yùn)涵“ I wish that I could thank John Jones for his help but it was not all that great.”(我希望感謝 John Jones 的幫助,但這種幫助并不那么大),實(shí)際上用“ I thank John Jones “顯得更為簡明和真誠。 ? ( 3) 致謝的形式要參閱期刊的投稿指南的作者需知,尤其是對(duì)于感謝有關(guān)基金資助的信息,有些期刊要求將其放到 “ 致謝 ” 中,有些則要求將其放到論文的首頁的腳注。 基金資助項(xiàng)目的英文表達(dá) ? 國內(nèi)大部分英文期刊習(xí)慣將基金資助項(xiàng)目的信息作為論文首頁的腳注,國外期刊則多將其作為“致謝”的一部分。 ? 以論文首頁的腳注形式注明基金資助項(xiàng)目的案例: ? Supported by the Major State Basic Research Development Program of China (Grant No. 2022GB309401~05),the National Natural Science Foundation of China(Grant No. 60171009) and the Key Project of Science and Technology of Shanghai(Grant No. 02DZ/5002) ? 見: Progress in Natural Science《 自然科學(xué)進(jìn)展 》 ,SCI收錄期刊, 2022,14(3):269275 該期刊在 EBSCO數(shù)據(jù)庫的 ASP中有全文 基金資助項(xiàng)目的英文表達(dá) ? 部分科學(xué)基金 英文表達(dá) ? 國家自然科學(xué)基金(面上項(xiàng)目、重點(diǎn)項(xiàng)目、重大項(xiàng)目) National Natural Science Foundation of China(General Program、 Key Program、Major Program) ? 國家杰出青年科學(xué)基金 National Science Fund for Distinguished Young Scholars ? 國家科技攻關(guān)項(xiàng)目 National Key Technologies R amp。 D Program of China ? 國家教育部博士點(diǎn)基金助項(xiàng)目 . Programs Foundation of Ministry of Education of China SCI高被引論文致謝案例分析 ? 作為“致謝”的一部分形式注明基金資助項(xiàng)目的案例: ? Acknowledgments This work is supported by the Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada. We thank Professor . Pople and for a preprint of Ref. 13,and Professor T. Ziegler and Professor R. A. Friesner for enlightening discussions. ? 見: DensityFunctional Thermochemistry .3. The Role of Exact Exchange. Journal of Chemical Physics, 1993, 98 (7): 56485652被引用 17020次 《 化學(xué)物理學(xué)雜志 》 2022年影響因子 ,論文全文可以直接在 AIP數(shù)據(jù)庫獲得。 Title:DENSITYFUNCTIONAL THERMOCHEMISTRY .3. THE ROLE OF EXACT EXCHANGE (密度函數(shù)的熱化學(xué): ) ? 作者首先提供了基金資助方面的信息 , 接著分別感謝了提供相關(guān)資料以及與其進(jìn)行啟發(fā)式討論的同行們。 SCI高被引論文致謝案例分析 ? 作為“致謝”的一部分形式注明基金資助項(xiàng)目的案例: 被引 4327次 ? Acknowledgments My work was supported by National Institutes of Health grants CA31798, CA31799, A131921, DK45104, and HL48675. Many references had to be deleted to shorten this review, and I apologize to authors and readers for work that could not be cited. I thank Andrew and Tom Issekutz, Alf Hamann, Eugene Butcher, Mike Brenner, lan Colditz, Adrienne Brian, Ronen Alon,Doug Ringlet, Michelle Cart, and Stephen Roth for sharing preprints or unpublished data and David Chang, Chades Mackay,Walter Newman,and Fred Rosen for critical reviews. 見:Cell,1994,76(2):301314 Title: TRAFFIC SIGNALS FOR LYMPHOCYTE RECIRCULATION AND LEUKOCYTE EMIGRATION THE MULTISTEP PARADIGM (淋巴細(xì)胞再循環(huán)和白細(xì)胞遷移中的路徑信號(hào) ——多步驟范例) ? 這是一個(gè)唯一作者發(fā)表的論文,因而以個(gè)人名義表示感謝相關(guān)基金資助( My work was supported by…… )本文是一篇 14頁的綜述有 105篇參考文獻(xiàn),作者可能應(yīng)編輯要求刪除了部分參考文獻(xiàn),因而為此向讀者和被刪除了文獻(xiàn)的相關(guān)作者表示歉意。作者還感謝數(shù)位同行或朋友讓其分享尚未公開發(fā)表的文獻(xiàn)或數(shù)據(jù),并感謝 Fred Rosen 的批評(píng)性審閱。 SCI高被引論文致謝案例分析 ? Acknowledgments The authors gratefully acknowledge the assistance of Steven Conley