【總結(jié)】 甲方:_________ 乙方:_________ 雙方經(jīng)平等協(xié)商,一致達(dá)成如下協(xié)議。 第1條 定義 本合同有關(guān)用語的含義如下: 甲方:_________ 乙方:_________ 用戶:指接受或可能接受服務(wù)的任何用戶。 信息:指乙方按本合同向甲方提供并許可使用譯文?! 〉?條 業(yè)務(wù)內(nèi)容及價(jià)格 甲方要求乙方將委托之文件翻譯為_____
2025-05-14 12:56
【總結(jié)】筆譯服務(wù)委托合同 筆譯服務(wù)委托合同 甲方(委托人):__________________合同編號(hào):___________________ 法定代表人:__________________...
2025-12-07 22:33
【總結(jié)】 翻譯服務(wù)協(xié)議文本 甲方: 乙方: 電話: 電話: 郵件:郵件: 甲、乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成協(xié)議如下: 一、待譯稿件名稱: 二、交稿時(shí)間______年______月_______日______時(shí)前 三、交稿方式請(qǐng)選擇打\"√\"?! 鮁-mail:傳真:軟盤:(接稿時(shí)甲方預(yù)交80%譯款,如果甲
2025-05-14 12:57
【總結(jié)】翻譯的合同有一些會(huì)有翻譯的語言的,今天小編就給大家來參考一下服務(wù)合同,一起來多多閱讀 哦 翻譯服務(wù)合同簡單范本 甲方(翻譯人):_________________ 住址:___________...
2025-08-24 21:25
【總結(jié)】立約人:(以下簡稱甲方)立約人:(以下簡稱乙方)本著互利公正的原則,經(jīng)甲乙雙方協(xié)商,一致同意簽訂如下翻譯合同:第一條:甲方正式委托乙方為其翻譯《________________________________》。第二條:甲方要求乙方將委托上述文件的__________文翻譯為_______文。翻譯價(jià)格以中文計(jì)算元/千字。第三條:甲方有權(quán)利要求乙方于____
【總結(jié)】(國家版權(quán)局 1992年9月)? (標(biāo)準(zhǔn)樣式)甲方(著作權(quán)人): 地址:? 乙方(出版者): 國籍: ?地址:(主營業(yè)所或住址):? 合同簽訂日期: 地點(diǎn):? 鑒于甲方擁有(作者姓名)(下稱"作者)的作品(書名)(下稱"作品")第(版次)的著作權(quán),雙方達(dá)成協(xié)議如下:
2025-05-14 13:07
【總結(jié)】翻譯人員聘用協(xié)議書目錄第1條委托事項(xiàng) 1第2條服務(wù)要求 1第3條計(jì)費(fèi)方式 2第4條合同價(jià)格 2第5條終止翻譯 2第6條保密 2第7條違約責(zé)任 3第8條適用法律 4第9條爭議解決 4第10條合同附件 4第11條合同生效 4第12條
2025-08-10 10:44
【總結(jié)】2024年翻譯服務(wù)合同范本 合同(Contract),又稱為契約、協(xié)議,是平等的當(dāng)事人之間設(shè)立、變更、終止民事權(quán)利義務(wù)關(guān)系 的協(xié)議。合同作為一種民事法律行為,是當(dāng)事人協(xié)商一致的產(chǎn)物,是兩個(gè)以上的意...
2025-09-07 02:44
【總結(jié)】兼職翻譯合同范本 委托方:_________(以下簡稱甲方) 服務(wù)方:_________(以下簡稱乙方) 甲、乙雙方本著發(fā)揮各自優(yōu)勢(shì)、互惠互利、共同發(fā)展的原則,就翻譯合作的有關(guān)事項(xiàng),經(jīng)雙...
2025-12-05 23:31
【總結(jié)】???甲方(翻譯人):___________________ 住址:_____________________________ 乙方(委托人):___________________ 住址:_____________________________ 作品(資料)名稱:_________________ 原作者姓名:__________
2025-05-23 18:22
2025-12-06 01:48
【總結(jié)】甲方:乙方:關(guān)于甲方委托乙方進(jìn)行資料翻譯事宜,雙方經(jīng)過認(rèn)真協(xié)商,特制訂協(xié)議如下:1.翻譯質(zhì)量乙方應(yīng)當(dāng)保證譯文的翻譯質(zhì)量達(dá)到行業(yè)公允的水平,如對(duì)譯文的翻譯水平發(fā)生爭議,應(yīng)由雙方共同認(rèn)可的第三方評(píng)判,或者直接申請(qǐng)仲裁。2.修改與補(bǔ)充全部價(jià)款付清之后,作業(yè)乙方應(yīng)負(fù)責(zé)稿件的再次修改、審校,不得收取任何費(fèi)用,但不包括甲方新增加、修訂的部分。中止翻譯:如甲方在乙方翻譯
【總結(jié)】委托翻譯合同范本 甲方: 住所地: 乙方: 住所地: 甲乙雙方根據(jù)《中華人民共和國合同法》等相關(guān)法律法規(guī),遵循自愿、平等、誠實(shí)信用的基本原則,就甲方委托乙方進(jìn)行文字翻譯事宜,...
2025-12-07 22:41
【總結(jié)】翻譯服務(wù)合同翻譯服務(wù)合同 翻譯服務(wù)合同翻譯服務(wù)合同 甲方:___________________________合同編號(hào):___________________ 法定代表人:______...
2025-12-07 23:18
【總結(jié)】正文:物業(yè)服務(wù)合同物業(yè)服務(wù)合同 第一章 總則 第一條 本合同當(dāng)事人 委托方(以下簡稱甲方):_____________________________________ 受委托方(以下簡稱乙方):___________________________________ 物業(yè)管理資質(zhì)等級(jí)證書編號(hào):_____________________________
2025-05-17 13:28