【正文】
Telephone 電話 : (852) 2535 2733 / 2535 2722 Fax傳真 : (852) 2539 6669 Contact 聯(lián)絡(luò)人 : Fanny Law 羅小姐 / Lillian Fung 馮小姐 Email 電郵: / Supplier should fax the Commercial Invoice and Packing List as well as Certificate of Origin, Wood Certificate amp。 Sanitary/Health Certificate to WalMart Import Department on the same day for verification. 預(yù)約當(dāng)天 ,供應(yīng)商須傳真發(fā)票及裝箱單連同來(lái)源證,木質(zhì)聲明書(shū)及衛(wèi)生證給沃爾瑪進(jìn)口部 ,以便核對(duì)送貨資料 . Pickup or Delivery Arrangement 送貨安排 WalMart HK Import Dept will confirm with the Supplier if the merchandise needs to be delivered to a designated place for transloading amp。 consolidation, or if the merchandise is truckload volume, in which case, a cargo pickup will be arranged. 沃爾瑪進(jìn)口部在核對(duì)送貨內(nèi)容后 ,按送貨量多少?zèng)Q定供應(yīng)商須把貨物送往指定地點(diǎn)過(guò)車和并貨或安排貨車提貨。 PickUp 提貨 WalMart HK Import Dept will arrange a carrier (trucker) to pick up the cargo from Supplier’s doorstep. The Supplier then releases the cargo to the trucker upon presentation of an original ―Cargo Release Authorisation Letter‖ signed and stamped by WalMart HK office for pickup reference. 供應(yīng)商若有足夠貨量,沃爾瑪進(jìn)口部將安排貨車前往提貨,屆時(shí)司機(jī)須提交沃爾瑪簽名及蓋章的發(fā)貨授權(quán)書(shū)正本作依 據(jù) 。 Delivery to a designated place for transloading amp。 consolidation 交貨到指定地點(diǎn)過(guò)車和并貨 WalMart HK Import Dept will inform Suppliers to deliver to a designated place for transloading amp。 consolidation. The Supplier then releases the cargo to the forwarder upon presentation of an original ―Cargo Release Authorization Letter‖ signed and stamped by WalMart HK office. 沃爾瑪香港進(jìn)口部將通知供應(yīng)商交貨到指定地點(diǎn)過(guò)車和并貨,屆時(shí)司機(jī)須提交沃爾瑪簽名及蓋章的發(fā)貨授權(quán)書(shū)正本。 Shipping Documents 交貨文件 Suppliers must be presented the following documents to WalMart HK Import Dept before delivery arrangement: 供應(yīng)商必須提供以下文件給沃爾瑪香港進(jìn)口部 ,以便通知確實(shí)交貨地點(diǎn) : ? Invoice 發(fā)票 VENDOR MANUAL CONFIDENTIAL PAGE 6 11/25/2020 ? Packing List: stating clearly the dimension amp。 weight per each selling units, production amp。 expiry date for imported food. 裝箱單 寫(xiě)明每箱和每包尺寸和重量 ,食品的生產(chǎn)及保質(zhì)日期 ? Certificate of Origin issued by the Authority 當(dāng)?shù)匕l(fā)出的來(lái) 源證証 ? Wood Certificate issued by the Authority 當(dāng)?shù)匕l(fā)出的木質(zhì)聲書(shū)明書(shū) ? Sanitary / Health Certificate issued by the Authority (for Food) 當(dāng)?shù)匕l(fā)出的衛(wèi)生證書(shū) (食品 ) ? Testing Report issused by the Authority 當(dāng)?shù)匕l(fā)出的檢測(cè)報(bào)告 (玩具 ) ? Ingredient or Material list 成份或物料表 Suppliers must request the trucker to sign back the Cargo Release Authorization Letter for acknowledge receipt of the actual cargo. 貨交運(yùn)輸商點(diǎn)收后,供應(yīng)商需運(yùn)輸商簽回發(fā)貨授權(quán)書(shū)和寫(xiě)明實(shí)收數(shù)量 Chinese Labeling Law 中文標(biāo)簽法 Suppliers ensure each selling units must be printed with Chinese wordings. For importing food items, it is a must to get the approval on the Chinese Label Registration from the Chinese Bureau. 供應(yīng)商需確定所有進(jìn)口產(chǎn)品印有中文標(biāo)簽。另食品必須辦好中國(guó)政府規(guī)定的中文標(biāo)簽審核證明書(shū)申請(qǐng)才可進(jìn)口。 C )Local Delivery in China to Distribution Center 供應(yīng)商送交沃爾瑪配送中心的貨品 Booking 預(yù)約 At least twentyfour (24) hours prior to delivery, the Supplier must call WalMart DC traffic office for an appointment 至少送貨前 24 小時(shí) ,供應(yīng)商須致電沃爾瑪配送中心 ,預(yù)約安排送貨事宜 天津配送中心 :Tianjing DC (周 一 至 周 五 8:3017:30 From Monday to Friday: 8:3017:30) 電話 Telephone No: 02226711188 (,6 條線, 6 line) 聯(lián)絡(luò)人 Contact: 運(yùn)輸及票據(jù)部 Traffic and billing department 深圳配送中心 :ShenZhen DC (周 一 至 周 日 8:3017:30 From Monday to Sunday: 8:3017:30) 電話 Telephone No: 075526825610(8 條線, 8 line) VENDOR MANUAL CONFIDENTIAL PAGE 7 11/25/2020 聯(lián)絡(luò)人 Contact:運(yùn)輸及票據(jù)部 Traffic and billing department Supplier should provide the following information to the Distribution Center: 預(yù)約時(shí) ,供應(yīng)商須提供下列資料 : a). 說(shuō)明所約訂單是屬于南方或北方 PO belongs to North or South b). 訂單號(hào)和公司名稱 PO Number and pany name c). 訂單送貨箱數(shù) Delivery quantity of PO d). 到達(dá)送貨點(diǎn)的日期及時(shí)間 Date and time for delivery to depot e). 供應(yīng)商聯(lián)絡(luò)電話及聯(lián)系人 Supplier phone number and contact person f). 所約訂單的總份數(shù)以及總箱數(shù) Total PO and Total cases Caution for Appointment : 預(yù)約注意事項(xiàng) Before appointment, the vendor must ensure his PO is clear and PO to be appointed are available( for southern stores Sam’s PO initials with 4784, while 4873 for northern ones). That will reduce unnecessary additional or repeated appointment and operation time. Vendors can ask buyer for inquiry if they have doubt about their PO. 供應(yīng)商在預(yù)約前要確定自己的訂單是否清晰 ,是否屬于 DC 交貨的訂單類型 ,山姆訂單南方店以4874 開(kāi)頭,北方店以 4873 開(kāi)頭。要約的訂單是否齊全 ,以減少加單次數(shù)、重復(fù)預(yù)約和不必要的拖延預(yù)約時(shí)間 ,供應(yīng)商如對(duì)自己的訂單有不明之處 ,可打電話向采購(gòu)咨詢 . Vendors must be sure of their delivery date, time amp。 quantity to avoid unnecessary reschedule and cancel. 供應(yīng)商預(yù)約時(shí) , 要清晰地知道自己的送貨時(shí)間和日期以及送貨數(shù) 量 ,以避免不必要的改約或取消 Vendors are required to tell the delivery depot to avoid confusion, DC or other Receiving depots like Guangzhou, Shanghai, Kunming and Fuzhou. 請(qǐng)供應(yīng)商在預(yù)約時(shí)一定要報(bào)清交貨地點(diǎn) , 配送中心或外地收貨點(diǎn) (現(xiàn)有廣州,上海,昆明及福州交貨點(diǎn) ) Vendors can check their appointment number by themselves. The appointment number is consisted of five numbers. The first two is the delivery date and last three is sequence number. If the vendor delivery to Guangzhou depot, the first one of the sequence number must be ―9‖.If the vendor deliver only for northern stores, his appointment number is consisted of for numbers: The first two is the delivery date and last two is sequence number. 供應(yīng)商在預(yù)約完成后可以自己核查預(yù)約號(hào)是否無(wú)誤 , 預(yù)約號(hào)由 5 位數(shù)組成 ,其中前兩位是送貨當(dāng)天的日期 ,后三位是流水號(hào) , 如果 是送廣州的預(yù)約號(hào),流水號(hào)的第一位數(shù)必定是“ 9” 。如果 只送 北方店的則預(yù)約號(hào)由 4 位數(shù)組成,其中前兩位是送貨當(dāng)天的日期 ,后兩位是流水號(hào) . Only one appointment number can be given to one vendor each day, the vendor must ensure to get the appointment number before finishing appointment. Any ―add po‖ should be added one day ahead his delivery VENDOR MANUAL CONFIDENTIAL PAGE 8 11/25/2020 and shared the same appointment number of that date, so he needs to tell the correct appointment number when adding PO. 供應(yīng)商在送貨當(dāng)天只可有一個(gè)預(yù)約號(hào) , 在得到預(yù)約號(hào)后方可掛電話 。在第一次預(yù)約完成后 ,如果有加單的情況 ,應(yīng)準(zhǔn)確告訴預(yù)約號(hào)并且提 前一天加單。 Reschedule amp。