freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

(英語(yǔ))高一英語(yǔ)翻譯試題經(jīng)典-文庫(kù)吧

2025-03-30 22:12 本頁(yè)面


【正文】 ysis, which also deserves the joint efforts of the whole society to find solutions. 【解析】1.考查ignorant相關(guān)用法和時(shí)態(tài)。分析句子可知,句子為一般現(xiàn)在時(shí),謂語(yǔ)動(dòng)詞為 be ignorant of...“不知道”、“不懂”。結(jié)合漢意,故翻譯為:Many people are totally ignorant of their potential (abilities/talents).2.考查extent的相關(guān)用法和時(shí)態(tài)。分析句子可知,句子為一般現(xiàn)在時(shí),謂語(yǔ)動(dòng)詞為 be responsible for,to some extent“某一定程度上”為固定短語(yǔ)。結(jié)合漢意。故翻譯為:These policies are to some extent responsible for the region’s economic decline.3.考查動(dòng)詞短語(yǔ)和時(shí)態(tài)。分析句子可知,由句中的 Since ancient times 可知,本句為現(xiàn)在完成時(shí),謂語(yǔ)動(dòng)詞為long for“ 渴望”,所以用have longed for。結(jié)合漢意。故翻譯為 Since ancient times people have longed for a peaceful world to live together in friendship with people from/of all countries./Since ancient times people have longed for a peaceful world, where people of all/different countries live together in friendship.4.考查關(guān)系代詞。分析句子可知,本句時(shí)態(tài)為一般現(xiàn)在時(shí),The developing trend of youth/adolescent/teenager problems 為主語(yǔ),謂語(yǔ)為deserve。本句還涉及非限制性定語(yǔ)從句,非限制性定語(yǔ)從句為一般現(xiàn)在時(shí)。The developing trend of youth/adolescent/teenager problems 為定語(yǔ)從句的先行詞,在定語(yǔ)從句中作deserve的主語(yǔ),所以關(guān)系代詞為which。結(jié)合漢意。故翻譯為:The developing trend of youth/adolescent/teenager problems deserves our attention and research/ analysis, which also deserves the joint efforts of the whole society to find solutions.4.高中英語(yǔ)翻譯題:Translation1.不掌握大量詞匯是無(wú)法學(xué)好一門(mén)外語(yǔ)的。(without)2.對(duì)于怎么解決我的問(wèn)題,我的同事提出來(lái)很多建設(shè)性建議。(as to )3.她的演講非常有趣,觀(guān)眾忍不住時(shí)不時(shí)發(fā)出笑聲。(cannot help)4.生態(tài)保護(hù)對(duì)人類(lèi)的福祈和未來(lái)至關(guān)重要,也孕育著世界發(fā)展的歷史性機(jī)遇。(bring about )【答案】1.There is no way to lean a foreign language well without mastering great amounts of vocabulary.2.As to how to settle my problems my workmates supported many constructive advice.3.Her speech was so amusing that the audience couldn’t help bursting into laughter now and then.4.Ecological protection is essential to human beings wellbeing and future, which also brings about the historical opportunity of the world’s development.【解析】【分析】本題考查學(xué)生對(duì)于詞匯的應(yīng)用能力和語(yǔ)句構(gòu)造能力。1.考查固定句式和介詞短語(yǔ)作原因狀語(yǔ)。分析句子可知,可以使用固定句式:there is no way to do,意為“無(wú)法做某事”;提供介詞without可以構(gòu)成without+Ving 賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)作原因狀語(yǔ),意為“在沒(méi)有…的情況下”, 再根據(jù)其它漢語(yǔ)提示,故翻譯為:There is no way to lean a foreign language well without mastering great amounts of vocabulary. 。2.考查固定結(jié)構(gòu)和時(shí)態(tài)。分析句子可知,as to 意為“對(duì)于…”,之后接名詞性短語(yǔ)。因此漢語(yǔ)“怎么解決我的問(wèn)題”,可以譯為“how to settle my problems”, 分析可得時(shí)態(tài)為過(guò)去發(fā)生的時(shí)間,用一般過(guò)去時(shí)。再根據(jù)其它漢語(yǔ)提示,故翻譯為:As to how to settle my problems my workmates supported many constructive advice。3.考查固定結(jié)構(gòu)和結(jié)果狀語(yǔ)從句。分析句子可知,前后句為因果關(guān)系,可用“so…that”句式,譯為“如此,以致于…”,所給動(dòng)詞詞組cannot help 為固定結(jié)構(gòu),之后接+Ving ,譯為“禁不住做某事”。結(jié)合語(yǔ)境表達(dá),應(yīng)為一般過(guò)去時(shí)態(tài),再根據(jù)其它漢語(yǔ)提示,故翻譯為:Her speech was so amusing that the audience couldn’t help bursting into laughter now and then.4.考查固定結(jié)構(gòu)和非限制性定語(yǔ)從句。分析句子可知,“對(duì)..至關(guān)重要”可用詞組is essential to,主語(yǔ)為Ecological protection,賓語(yǔ)為human beings wellbeing and future,所提供固定結(jié)構(gòu)bring about可意為“孕育”,且后半句可以用非限制性定語(yǔ)從句翻譯,先行詞由Ecological protection充當(dāng)。再根據(jù)其它漢語(yǔ)提示,故翻譯為:Ecological protection is essential to human beings wellbeing and future, which also brings about the historical opportunity of the world’s development.【點(diǎn)睛】第4小題屬于難度較大題目,在詞匯,句式,語(yǔ)法方面要求較高。詞匯方面:be essential to對(duì)..很重要,bring about 引起,在做此題時(shí),可以將題目一分為二:即:1) 生態(tài)保護(hù)對(duì)人類(lèi)的福祈和未來(lái)至關(guān)重要。2)生態(tài)保護(hù)也孕育著世界發(fā)展的歷史性機(jī)遇。分別翻譯可得:Ecological protection is essential to human beings wellbeing and future Ecological protection also brings about the historical opportunity of the world’s development.確立先行詞為Ecological protection,第2句中作主語(yǔ),用關(guān)系代詞which引導(dǎo)。因此可以翻譯為:Ecological protection is essential to human beings wellbeing and future, which also br
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1