freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

中級(jí)口譯筆譯試題備考(已改無錯(cuò)字)

2023-02-11 02:49:06 本頁(yè)面
  

【正文】 position/hypothesis/presuuposition that 基于一個(gè)前提 ?? ★ (假設(shè)類經(jīng)典句) The Chinese declared to implement the policy of peaceful reunification on the premise that the then Taiwan authorities maintained that there is only one China in the world and Taiwan is only one part of China. 中國(guó)政府在宣布實(shí)行和平統(tǒng)一的方針時(shí),是基于一個(gè)前提,即當(dāng)時(shí)的臺(tái)灣當(dāng)局堅(jiān)持世界上只有一個(gè)中國(guó),臺(tái)灣是中國(guó)的一部分。 Advice to investors was based on the premise that interest rates would continue to fall. 對(duì)投資者的建議是以利率會(huì)繼續(xù)下跌為根據(jù)的。 5. be bound to 必定 ?? ;一定 ?? ★ (意愿類經(jīng)典句) 西部大開發(fā)一定能成為溝通世界各國(guó)和中國(guó)的一座橋梁,促進(jìn)中國(guó)和世界經(jīng)濟(jì)共同發(fā)展,共同繁榮。 The Great Western Development is bound to be a bridge between China and the rest world, promoting the mon economic development and prosperity of China and the world at large. Just wars are bound to triumph over wars of aggression. 正義戰(zhàn)爭(zhēng)必然要戰(zhàn)勝侵略戰(zhàn)爭(zhēng)。 07年春季口譯備考圣經(jīng) (10)中高級(jí)口譯筆試十大 PK句型 (下篇 ) 第 15 頁(yè),共 69 頁(yè) 1. a matter of sth/doing sth 與 ?? 有關(guān)的情況或問題 ★ (描述類經(jīng)典句) Considering the following statements, made by the same man eight years apart. Eventually, being 39。poor39。 won39。t be as much a matter of living in a poor country as it will be a matter of having poor skills. 請(qǐng)思考一下同一個(gè)人現(xiàn)在及八年前說的話。 說到底, 39。貧窮 39。與其說是生活在貧窮的國(guó)家里,還不如說是技藝不精。 Dealing with these problems is all a matter of experience. 處理這些問題全憑經(jīng)驗(yàn)。 2. This is the similar case with/when 這恰如;正如;也會(huì) ★ (比較類經(jīng)典句) 這恰如我們雖然看不懂莫扎特樂曲的總譜,卻照樣能同它的主旋律產(chǎn)生共鳴,擊節(jié)稱贊。 This is the similar case when the main melody can evoke a strong echo for us to clap our hands in admiration despite our disability to understand the score of Mozart39。s musical pieces. 除此以外,老百姓的服務(wù)性消費(fèi),如教育,信息,旅游等消費(fèi)也會(huì)大量增長(zhǎng)。 Besides, this is also the case with the citizen39。s expenditure such as education, information, traveling. 3. be exemplified by 這一點(diǎn)也證明了 ?? ;這點(diǎn)反映在以下事實(shí): ?? ★ (舉例類經(jīng)典句) This American desire to keep the children39。s world separate from that of the adult is exemplified also by the practice of delaying transmission of the news to children when their parents have been killed in an accident. 如果父母在事故中喪生,人們總是晚些時(shí)候才告訴孩子們,這一點(diǎn)也證實(shí)了美國(guó)人想把兒童的世界和成人的世界隔離開的愿望。 美國(guó)人想把兒童和成人的世界劃清界限,這一愿望還反映在以下事實(shí):如果父母在事故中喪生,人們總是設(shè)法晚點(diǎn)將消息告訴他們的子女。 The manual worker is usually quite at ease in any pany. This is partly explained by the fact that people of all ine groups go together to the same schools. 體力勞動(dòng)者在任何場(chǎng)合通常都相當(dāng)自在。收入檔次不同的人上同一所學(xué)校,這個(gè)事實(shí)多少說明了這一點(diǎn)。 4. constitute?? (不用于進(jìn)行式)是;認(rèn)為 ★ (判斷類經(jīng)典句) 歷史雄辯地說明,中美之間建立在平等互利基礎(chǔ)上的勞動(dòng)分工是最為合理和實(shí)用的國(guó)際關(guān)系。 History has proved eloquently that the division of labor based on equality and mutual 第 16 頁(yè),共 69 頁(yè) benefit between China and USA constitutes the most reasonable and practical international relationship. My decision does not constitute a precedent. 我的決定不應(yīng)視為先例。 The defeat constitutes a major setback for our diplomacy. 這一失敗是我們外交上的一次較大的挫折。 5. witness?? 見證 ?? ★ (發(fā)生類經(jīng)典 句) a time or event witnesses sth/sb in a particular situation or doing a particular thing. 經(jīng)過二十多年的快速發(fā)展,中國(guó)西部地區(qū)已奠定了一定的物質(zhì)技術(shù)基礎(chǔ),社會(huì)保持穩(wěn)定,市 場(chǎng)經(jīng)濟(jì)體制正在逐步建立和完善,為西部經(jīng)濟(jì)持續(xù)快速增長(zhǎng)創(chuàng)造了有利的市場(chǎng)環(huán)境。 The rapid development in the past 20plus years witnesses a relatively solid foundation in terms of material wealth and technology in the western region of China 在下一輪的會(huì)談中,我們將宣布中東地區(qū)永久?;饏f(xié)議,對(duì)此我抱有樂觀態(tài)度并充滿希望。 I am optimistic and hopeful that the next round of talk will witness a permanent ceasefire in the Middle East. 07 年春季口譯備考圣經(jīng) (11)07口譯高頻時(shí)務(wù) 經(jīng)濟(jì)詞匯匯編 第一類 —— 時(shí)務(wù)經(jīng)濟(jì)類: Acrosstheboard: 全面的 / acrosstheboard tariff cut. Advance: 預(yù)付 Affinity marketing: 親和推銷 (專向特定社會(huì)團(tuán)體成員推銷產(chǎn)品或勞務(wù)) Amortize: 分期償還 Antidumping duties: 反傾銷稅 Arbitrage: 套利 Bankruptcy petition: 破產(chǎn)申請(qǐng) Basic tax exemption: 基本免稅額 第 17 頁(yè),共 69 頁(yè) Basic wage hike: 增加基本工資 Bilateral trade settlement formula 雙邊貿(mào)易清算方案 Black economy: 黑賬經(jīng)濟(jì)(隱瞞牟利收入而不向稅務(wù)局申報(bào)以逃避繳稅的) Bottom out: (證券市場(chǎng)行情)停止下跌并即將回升;境界衰退降至最低點(diǎn)即將復(fù)蘇 Bourse: 歐洲的證券交易所 Business malpractice: 商業(yè)上的不法行為 Business pickup: 商業(yè)情況好轉(zhuǎn) Business tycoon: 實(shí)業(yè)巨頭 Capital construction: 基本建設(shè) Capital of circulation: 流通資本 Capital tieup: 資本滯結(jié) Cash crop: 經(jīng)濟(jì)作物 Cash on delivery: 貨到付款 ( COD) Ceiling price: 最高限價(jià) Cheap money: 低利借款 Cheap money policy: 放松銀根政策 Closingout sale: 拋售 Closing quotation: 收盤行情 Commercial ethics: 商業(yè)道德 Commission: 傭金 Complimentary: 贈(zèng)送的 plimentary delivery service: 免費(fèi)送貨服務(wù) 第 18 頁(yè),共 69 頁(yè) Conglomerate: 聯(lián)合大企業(yè) Convertibility: 貨幣的可兌換性 Cost and freight: ( Camp。F) 成本加運(yùn)費(fèi)價(jià)格 Credit sale: 賒賬 Crunch: 財(cái)政壓力 the crunch on resources 財(cái)源的不足 Curb domestic inflation 抑制國(guó)內(nèi)通貨膨脹 Customs manifest: 報(bào)關(guān)載貨清單 Customs tariff: 關(guān)稅率 Dead stock: 賣不出去的存貨 Deficitridden government 負(fù)債累累的政府 Dishonor: 拒付 a dishonored check 不能兌現(xiàn)的支票 Downturn in production: 生產(chǎn)下降 Exchange conversion table: 匯兌換算表 Public finance: 國(guó)家財(cái)政 Freight payable at destination: 運(yùn)費(fèi)到付 Fringe benefit: 附加福利 . The salary is not bad, and among the fringe benefits are a pany car and a rentfree house. Golden bullet: 一本萬利的產(chǎn)品 Greenbacking: 提供資金 Hallmark: (任何商品上的)純正有知證明 第 19 頁(yè),共 69 頁(yè) Higher ine bracket: 高額收入等級(jí) Hot money: 短期流動(dòng)資金,游資 Import formalities: 進(jìn)口手續(xù) Inactive: 滯銷的 Ine tax evasion: 偷漏所得稅 Interest spread: 利息差額 Invitation of foreign capital: 引進(jìn)外資 Invitation to bid: 招標(biāo) Kickback: 回扣 Loan shark: 放高利貸者 Lombard street: 倫敦金融中心 Lull: 暫時(shí)呆滯時(shí)期 an economic lull, lull in business Narrow margin of profit 微利 Merchant prince: 豪商,巨賈 Minimum taxable ine Make a mint 賺了一大筆錢 Moary easing 銀根放松 Moary stringency 銀根收縮 Nominal fee: 象征性收費(fèi) Off season: 淡季 Rally: 跌?;厣? The market staged a modest rally. Remuneration: 豐厚的酬金 Small profits and quick returns: 薄利多銷 第 20 頁(yè),共 69
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
試題試卷相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1