【正文】
he United States also have an unshakable belief in equality. They do not believe that everyone is the same, but they do believe that everyone does or should have the same opportunities as everyone else. Last, people in the United States are conformist—it is important to stay in touch with the latest fashion in hair, clothing, and so forth. 3 Cultures in which little of the meaning is determined by the message is encoded in the explicit code are labeled lowcontext. ( 分 ) Cultures in which less has to be said or written because more of the meaning is in the physical environment or already shared by people are labeled high context .( 分 ) 第 2 頁 共 2 頁 Part IV EnglishChinese translation: translate these two paragraphs into Chinese. ⑴ 引起交際的六個障礙是:焦慮感( 分)、假定一致性( 分)、種族中心主義( 分)、文化定式和偏見( 分)、 非言語方式的誤解( 分)和語言問題( 分)。(此句共 3 分) ⑵ 焦慮感就是因為在交際的過程中由于過多地注意自己的感受,( 1 分)而沒有注意別人所說的話而引起的緊張的感覺,( 1 分)這種緊張 的感覺會影響交際的進行。( 1 分)(此句共 3 分) ⑶ 假如你用自己的第二語言與某個人進行交流,你