【正文】
n falls ill in winter.(Mary是名詞,在句中作主語(yǔ);often是時(shí)間狀語(yǔ);falls在本句中是系動(dòng)詞,其后接形容詞ill作表語(yǔ);in winter是表示時(shí)間的短語(yǔ),在句中作時(shí)間狀語(yǔ)。(it是人稱代詞,在句中作主語(yǔ);is系動(dòng)詞;me是人稱代詞賓格,在句中作表語(yǔ)。(謂語(yǔ)是不及物動(dòng)詞)I work in a 。)He often reads in the 。)(謂語(yǔ)是及物動(dòng)詞)He often reads English in the 。)(間接賓語(yǔ)直接賓語(yǔ))這類謂語(yǔ)動(dòng)詞一般都是及物動(dòng)詞,以tell,give,ask,show為主。(Mary,名詞,在句子中做主語(yǔ); gives,及物動(dòng)詞,在句中做謂語(yǔ);me,人稱代詞賓格,在句中做賓語(yǔ);a book名詞,在句中做賓語(yǔ)。(Gao Fei,名詞,在句子中做主語(yǔ); tells,及物動(dòng)詞,在句中做謂語(yǔ);Li Ming,名詞,在句中做賓語(yǔ);a story名詞,在句中做賓語(yǔ)。[解析] 初到國(guó)外,問(wèn)路,問(wèn)時(shí)間等等各種事情,這句話是必備的;另外,當(dāng)你在擁擠的步行街穿越時(shí),這句話也是必須掛在嘴邊的。 to meet you![翻譯] 很高興認(rèn)識(shí)你![解析] 認(rèn)識(shí)新朋友必備的第一句話。s a lovely hat![翻譯] 這個(gè)帽子真可愛(ài)![解析] 西方人非常懂得贊美,在商店,在超市,禮品店你隨處都可以聽(tīng)到他們并非客套的贊美。s the matter?[翻譯] 怎么了?[解析] 這是破冰的一種非常好的方式。 you all right?[翻譯] 你還好吧?[解析] 生活中總有磕磕絆絆,當(dāng)你看到別人眉頭緊皺,或者面色難看時(shí),可以用這句話進(jìn)行詢問(wèn)。[解析] 非常簡(jiǎn)單的句子,在圖書(shū)館,教室請(qǐng)別人遞給自己東西時(shí)脫口而出。[解析] 在給別人介紹自己家的物品或者某處風(fēng)景的時(shí)候,都可以用上。 must I do?[翻譯] 有什么必須要做的?[解析] 記住,情態(tài)動(dòng)詞的使用一定占到英語(yǔ)日常交際的大部分,善于運(yùn)用情態(tài)動(dòng)詞是彼此友好相處的關(guān)鍵。 are you going to do? I am going to …[翻譯] 你要去哪?我要去…[解析] 在大街上見(jiàn)到自己的朋友或者同學(xué),隨口脫出的話,相當(dāng)于中國(guó)人常說(shuō)的“這是要去哪啊”。 do you e from?[翻譯] 你來(lái)自哪?[解析] 當(dāng)然,如果是中國(guó)人問(wèn)你,你就不要回答 I am from china 了,非常囧。s the time?[翻譯] 幾點(diǎn)了? feels / looks ill.[翻譯] 他感覺(jué)自己生病了。 yourself![翻譯] 玩的開(kāi)心! he absent from school last week?[翻譯] 他上周是不是沒(méi)有來(lái)上學(xué)?[解析] 對(duì)比一下Didn39。 does not know London very well.[翻譯] 她對(duì)倫敦并不熟悉。(記得主語(yǔ)改成I)。 you get a pair for me?[翻譯] 你能幫我拿一雙嗎? [解析] 去鞋店挑鞋時(shí)必不可少的一句。 have a terrible toothache.[翻譯] 我牙疼的厲害![解析] 在英國(guó)牙醫(yī)非常稀缺,所以一定要保護(hù)好自己的牙齒!這里的toothache可以轉(zhuǎn)換成其他地方的疼痛,比如stomachach