【正文】
:(1)??? ? ??? ? ???(??? ??? ??, ???? B? ?? ?? ??? ???? ??)? ______.(2)?? ? ??? ?? : ??? ??? 7 ? ??? ??? ?? B? ?? ? ??? ???? ? 4 ? : ?? :(1)??? ? III?? ??(2), ?? B? ??? ??? ?? ??, ?? ?? ??? ???? : ????????? ?? 5 ‰? ? ??? / ??.(2)??? ?? B ?, ?? ?? ??? ???? ?????? ??? ?? ??? ?? ??? ? ???? ??, ????? ??? ??? B? ???, ??? 3 ?? 1???? ?? ??? ?? ?? the B? ??? ??? 30 % ?? ?? ?? : ?? ???????, ?? ????? ??? ??? ??? ??? ???? ?? ????? ?? ?? 6 ? : ??? ??? ???? ??? ?? ??? ?? 4 ??? ? ??? ??? ?? ???? ???? ??? ?? ?????.第三篇:外貿(mào)傭金合同 2外貿(mào)傭金合同(中、英)甲方:(生產(chǎn)廠家______________________________乙方:(中間人)_______________________________根據(jù)《中華人民共和國(guó)合同法》和有關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定,乙方接受甲方的委托,為甲方產(chǎn)品尋找海外客商,雙方經(jīng)協(xié)商一致,簽訂本合同。(2)甲方與海外客商交易的具體價(jià)格、交貨方式、支付方式等由甲方與海外客商雙方協(xié)商約定。甲方應(yīng)嚴(yán)格按國(guó)家的“FOB Camp。(4)乙方不能將甲方營(yíng)業(yè)范圍內(nèi)的海外客戶關(guān)系泄露給第三方,否則甲方會(huì)按盜竊公司機(jī)密對(duì)乙方提起公訴。(2)給付方式及時(shí)間:在甲方執(zhí)行完合同后7天內(nèi)一次性付給乙方。(2)甲方同意凡乙方所介紹的海外客商,其將來與甲方發(fā)生的每筆業(yè)務(wù),甲方都將按本合同的第三條支付傭金給乙方,否則,甲方愿接受合同成交額的30%罰款支付給乙方。第六條:本合同未盡事宜雙方協(xié)商解決。:(生產(chǎn)廠家______________________________乙方:(中間人)_______________________________簽訂日期:年月日簽訂日期:年月日第四篇:外貿(mào)傭金合同 中英文版外貿(mào)傭金合同 中英文版外貿(mào)傭金合同(中、英)甲方:(生產(chǎn)廠家______________________________乙方:(中間人)_______________________________根據(jù)《中華人民共和國(guó)合同法》和有關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定,乙方接受甲方的委托,為甲方產(chǎn)品尋找海外客商,雙方經(jīng)協(xié)商一致,簽訂本合同。(2)甲方與海外客商交易的具體價(jià)格、交貨方式、支付方式等由甲方與海外客商雙方協(xié)商約定。甲方應(yīng)嚴(yán)格按國(guó)家的“FOB Camp。(4)乙方不能將甲方營(yíng)業(yè)范圍內(nèi)的海外客戶關(guān)系泄露給第三方,否則甲方會(huì)按盜竊公司機(jī)密對(duì)乙方提起公訴。(2)給付方式及時(shí)間:在甲方執(zhí)行完合同后 7 天內(nèi)一次性付給乙方。(2)甲方同意凡乙方所介紹的海外客商,其將來與甲方發(fā)生的每筆業(yè)務(wù),甲方都將按本合同的第三條支付傭金給乙方,否則,甲方愿接受合同成交額的 30%罰款支付給乙方。第六條:本合同未盡事宜雙方協(xié)商解決。本合同雙方簽字蓋章:(生產(chǎn)廠家______________________________ 乙方:(中間人)_______________________________ 簽訂日期:年月日簽訂日期:年月日Commission agents of foreign trade contractsParty A:(manufacturer ______________________________Party B:(intermediary)_______________________________According to “People39。 F or CIF terms” with overseas customers by the implementation of contracts.(4)Party A Party B can not be within the scope of business relations between the disclosure of overseas customers to a third party, or Party A will be theft of pany secrets B III: mission calculation, payment methods, payment time:(1)Party A agreed that the total turnover of each contract(net of taxes, the cost of shipping and freight forwarding)to the payment of mission B ______.(2)the mode and time of payment: End of the Party to implement the contract within seven days after the onetime payments to Party IV: Liability:(1)Party A does not in accordance with Article III of this contract(2), Party B shall pay the overdue fine day, fine coefficient as follows: the total mission of 5 ‰ / day.(2)Party A Party B agree that where overseas businessmen introduced, its future and the occurrence of each Party business, Party A will have a third of this contract to Party B the payment of mission, otherwise, Party A is willing to accept the contracts traded 30% of the amount of fines paid to the V: Dispute ResolutionAgainst default, if no mutual agreement can be made to the people39。第一條:委托事項(xiàng): 甲方委托乙方尋找海外客商。第二條:委托事項(xiàng)的具體要求:(1)甲方應(yīng)保證所生產(chǎn)產(chǎn)品的合法性及保證產(chǎn)品質(zhì)量,若出現(xiàn)產(chǎn)品質(zhì)量問題和其他不合法問題,后果均由甲方承擔(dān)。(3)乙方不對(duì)甲方與海外客商的交易提供任何信用擔(dān)保,甲方應(yīng)嚴(yán)格按國(guó)家和國(guó)際的“FOB Camp。(4)為方便乙方聯(lián)系業(yè)務(wù),甲方需要及時(shí)提供除乙方本職以外的所有便利,貨款達(dá)到甲方帳戶后,甲方應(yīng)及時(shí)通知乙方,以便乙方開展下一步工作。(6)乙方只負(fù)責(zé)聯(lián)系客戶,簽定合同,其他所有工作都由甲方完成。(8)若銷售合同在傭金合同結(jié)束之前簽定并收到客戶定金,而生產(chǎn)或此銷售合同的終止在傭金合同期滿之后執(zhí)行,則甲方需要繼續(xù)按照傭金合同所規(guī)定的傭金率支付此銷售合同中相應(yīng)的傭金給乙方。否則甲方需要繼續(xù)按照傭金合同所規(guī)定的傭金率支付所發(fā)生業(yè)務(wù)金額相應(yīng)的傭金給乙方。(2)給付方式及時(shí)間:由于乙方要在國(guó)內(nèi)置業(yè),故乙方要求傭金以人民幣方式給付,并以現(xiàn)金或轉(zhuǎn)賬的方式給付,具體由乙方按需確定。(若在收回余款時(shí),由于銀行費(fèi)用或其他的一切原因而造成與實(shí)際應(yīng)收貨款相差,甲方不得因這個(gè)問題而拒絕支付或拖延支付乙方傭金)。(2)甲方同意凡乙方所介紹的海外客商,其將來與甲方發(fā)生的每筆業(yè)務(wù),甲方都將按本合同的第三條支付傭金給乙方,否則,甲方愿接受合同成交額的30%罰款支付給乙方。若是由于國(guó)外客戶的原因造成合同的中止,則甲方不支付乙方的傭金!乙方不承擔(dān)任何損失和后果!第六條:爭(zhēng)議解決方式由于本協(xié)議的履行或解釋而產(chǎn)生的或與之有關(guān)的任何爭(zhēng)議,雙方首先友好協(xié)商解決,如雙方無法協(xié)商解決,提交甲方所在地仲裁委員會(huì)或法院進(jìn)行最終裁決。仲裁不成,可憑此合同向人民法院提出訴訟。本合同一式貳份雙方各執(zhí)壹份具有同等法律效用。甲方:(蓋章)乙 方:(簽字)法人代表:(簽字)地址:地址:聯(lián)系電話:聯(lián)系電話: 授權(quán)代表:授權(quán)代表:日期: 年 月 日 日期: 年 月 日