【正文】
, established no school, and founded no sect(宗派).翻譯:蘇格拉底是古希臘哲學(xué)家,被譽(yù)為現(xiàn)代西方哲學(xué)的奠基人。蘇格拉底以他對倫理學(xué)的貢獻(xiàn)而聞名。該方法在各種討論中仍被普遍使用。他的思想和方法所帶來的影響一直是后來的西方哲學(xué)的堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。他在他那個(gè)時(shí)代已威名遠(yuǎn)揚(yáng)。原文:孔子是中國歷史上著名的思想家、教育家,是儒家(Confucianism)的創(chuàng)始人,被尊稱為古代的“圣人”(sage)。《論語》是中國古代文化的經(jīng)典著作,對后來歷代的思想家、文學(xué)家、政治家產(chǎn)生了很大影響??鬃拥暮芏嗨枷?,尤其是其教育思想,對中國社會(huì)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。翻譯:Confucius was a great thinker and educator in Chinese was the founder of Confucianism and was respectfully referred to as an ancient “sage”.His words and life story were recorded in The enduring classic of ancient Chinese culture, The Analects has had a great influence on the thinkers, writers, and statesmen that came after studying this book, one could hardly truly understand the thousandsofyears39。 thought, especially his thought on education, has had a profound influence on Chinese the 21st century, Confucian thought not only retains the attention of the Chinese, but it also wins an increasing attention from the international 2 Christmas is a widely observed cultural holiday, celebrated on December 25 by millions of people around the memorates(紀(jì)念)the birth of Jesus festival dated from as early as 336 it evolved into a religious as well as secular(非宗教的)celebration, celebrated by an increasing number of Christmas is observed as an important festival and public holiday around the customs differ in different modern customs of the holiday include an exchange of Christmas cards and gifts, Christmas singing, church attendance, the display of various Christmas decorations and trees, family gatherings, and a special meal small children, the festival is full of fantasy and (傳說)has it that Santa Claus will enter each house through the chimney and bring gifts to wellbehaved children on Christmas giftgiving and many other aspects of the Christmas festival heighten economic activity among both Christians and nonChristians, the holiday has also bee a significant event and a key sales period for : 圣誕節(jié)是一個(gè)被廣泛慶祝的文化節(jié)日,全世界有許許多多的人在1 2月2 5日慶祝這一節(jié)日。該節(jié)日最早可追溯到公元3 3 6年。如今,圣誕節(jié)在全球被作為一個(gè)重大的節(jié)日和公共假日來慶祝?,F(xiàn)代流行的圣誕節(jié)風(fēng)俗包括交換圣誕賀卡和圣誕禮物、唱圣誕歌曲、參加教堂活動(dòng)、擺放各種圣誕裝飾品和圣誕樹、舉行家庭聚會(huì)以及準(zhǔn)備一頓特別的大餐。據(jù)傳說,圣誕老人會(huì)在圣誕夜從煙囪進(jìn)入每戶人家,給乖巧聽話的孩子帶來禮物。原文:每 年 農(nóng) 歷(Chinese lunar calendar)八 月 十 五 是我 國 的 傳 統(tǒng) 節(jié) 日 —— 中 秋 節(jié)(the MidAutumn Festival)。中秋節(jié)的一項(xiàng)重要活動(dòng)是賞月。中秋節(jié)也是家庭團(tuán)圓的時(shí)刻,遠(yuǎn)在他鄉(xiāng)的游子,會(huì)借此寄托自己對故鄉(xiāng)和親人的思念之情。自2008年起,中秋節(jié)成為中國的法定節(jié)假日 翻譯:According to the Chinese lunar calendar, August 15 of every year is a traditional Chinese festival — the MidAutumn day is the middle of autumn, so it is called of the important MidAutumn Festival activities is to enjoy the that night, people gather together to celebrate the MidAutumn Festival, looking up at the bright moon and eating moon festival is also a time for family living far away from home will express their feelings of missing their hometowns and families at this are many customs to celebrate the festival, all expressing people39。s first underground train system, with the first section opening in then it has grown to an underground masterpiece(杰作)of 12 lines, 275 stations, and over 250 miles of rail track, 45% of which is is the fourth largest metro system in the world in terms of route also has one of the largest numbers of an affordable and easy way to get around London, the Tube remains the first choice for millions of muters each day, as well as tourists visiting the city on Tube has been an international icon for London Underground celebrated its 150 years of operation in 2013, with various events marking the milestone(里程碑).翻譯:倫敦地鐵是英國的一個(gè)快速交通運(yùn)輸系統(tǒng),服務(wù)于大倫敦的大部分地區(qū)。倫敦地鐵始建于19 世紀(jì)中期,是世界上最早的地下鐵路系統(tǒng)。自此,倫敦地鐵不斷延伸,發(fā)展成為一個(gè)包括12條線路、275個(gè)車站、鐵軌總長超過250 英里的地鐵杰作,其中有45%在地下運(yùn)行。作為一個(gè)走遍倫敦的經(jīng)濟(jì)便捷的途徑,倫敦地鐵一向是每天數(shù)百萬通勤者以及在節(jié)假日游歷倫敦的游客的首選。2013 年倫敦舉辦了各種各樣的活動(dòng),慶祝地鐵運(yùn)營150 周年,紀(jì)念這一里程碑。幾十年來,中國航天事業(yè)創(chuàng)造了一個(gè)又一個(gè)奇跡。1992年,中國開始實(shí)施載人航天飛行工程(manned spaceflight program)。2007年發(fā)射了“嫦娥一號”,即第一顆繞月球飛行(lunarorbiting)的人造衛(wèi)星。翻譯:China39。s space industry has created one miracle after 1970 China launched its first manmade earth satellite, ranking China the fifth country in the world to independently develop and launch manmade earth 1992 China began to carry out the manned spaceflight 2003 China launched Shenzhou5, a manned successful launch made China the third country to launch manned 2007 Chang39。s story has inspired countless other adventurers to set off and see the :作為通過中國游歷亞洲的首批歐洲人之一,馬可?波羅可能是中國人最熟知的外國商人和航海家。期間,他在中國留居了17 年。從他的文字?jǐn)⑹鲋?,西方人第一次了解到瓷器、煤炭、火藥、印刷術(shù)、紙幣以及絲綢。在他去世后的這幾個(gè)世紀(jì)里,馬可?波羅獲得了他在有生之年未曾獲得的贊譽(yù)。原文: 鄭和是中國歷史上最著名的航海家(maritime explorer)。在此后的28 年里,鄭和帶領(lǐng)船隊(duì)七下西洋,前后出海的人員有10 多萬人,訪問了30 多個(gè)國家和地區(qū)。鄭和下西洋是世界航海(navigation)史上的壯舉,它展現(xiàn)了鄭和卓越的航海和組織才能,同時(shí)展現(xiàn)了明朝的國力和國威(national strength and prestige),加強(qiáng)了明朝和海外各國之間的關(guān)系。s voyages to the Western Seas were a great feat in the world39。s outstanding navigation and organization talents。古代奧運(yùn)會(huì)每4年舉辦一次,在8月6日與9月19日之間的一個(gè)紀(jì)念宙斯的宗教節(jié)日期間舉行。奧運(yùn)會(huì)的標(biāo)志由五個(gè)大小相同的套環(huán)組成,代表著五大洲的聯(lián)合和來自世界各地運(yùn)動(dòng)員的大聚會(huì)。這一年,來自44個(gè)國家約3,000名運(yùn)動(dòng)員同場競技,并且第一次在奧運(yùn)會(huì)上增加了閉幕式這一儀式。80年后,2004年夏季奧運(yùn)會(huì)在相隔一個(gè)多世紀(jì)后再次在雅典舉辦,來自201個(gè)國家的近11,000名運(yùn)動(dòng)員展開競技,創(chuàng)下參賽國數(shù)量之最。太極拳動(dòng)作緩慢而柔和,適合任何年齡、性別、體型的人練習(xí)。太極拳在發(fā)展的過程中,借鑒并吸收了中國傳統(tǒng)哲學(xué)、醫(yī)術(shù)、武術(shù)的合理內(nèi)容(element),成為特色鮮明的一項(xiàng)運(yùn)動(dòng)。翻譯:Tai Chi is a kind of martial arts, and a fitness exercise as has a long history in slow and gentle movements, Tai Chi is suitable for people of any age, sex, or body type to can be used to provide selfdefense as well as build the , it has bee very popular among Chinese its development, Tai Chi borrowed and absorbed desirable elements from traditional Chinese philosophy, medicine, and martial arts, and it has developed into a sport with unique a unique sport in China, Tai Chi is also gaining increasing popularity among many foreign 6 原文: Gap year(間隔年)refers to a period of time—not necessarily a year — in which students take time off and do something other than schooling, such as travel or year out is most monly taken after high school and before going to this time, a student might travel, engage in volunteer work or undertake(承擔(dān))a working holiday new trend is to participate in international education programs that bine language study, home stays, cultural exchange