【正文】
頭。 2. 轉(zhuǎn)彎 Take the second turning on the left. = Turn left at the second crossing. 在第二個路口往左拐。 It’s about 4 kilometers away.[來源 :學(xué)科網(wǎng) ] 它大約有 4 千米 遠(yuǎn)。 It’s about 5 minutes’ drive. 駕車大約 5 分鐘的 路程 。 4. 建議抵達(dá)方式 You’d better take a No. 11 bus. Get off at the 3rd stop. 你最好乘第 11 路 公共汽車 ,在第 三 站下車。 5. 描述目標(biāo)所在 地 It’s next to the Blue Sky Hotel. 它緊靠著藍(lán)天旅館。 三 、 致歉(不熟悉路線時向問路人致謙) [來源 :學(xué)科網(wǎng) ZXXK] I’m sorry, I don’t know. You’d better ask that policeman. 很抱歉,我不知道,你最好問那位警 察。 I’m a new er here. 很抱歉,在這兒我是新來的。 Thank you all the same. 仍然 / 還是要感謝你。s over 。 B: You are 。 “Turn back.”( 向后轉(zhuǎn))和 “Go straight on.”(筆直走)。 “ Excuse me.” 是很常見的一句禮貌用語,意思是 “勞駕或者請問 ”,常用于向陌生人詢問,請人讓路,要求插話時為了引起別人注意的一句話。意為:不客氣,不用謝。 _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________