【正文】
6 1 2 3 4 5 6 5... .s o e x c i t e d ab o u t m e e t i n g a f a m o u s s c h o l ar i n t h e f l e s h . ( P5 ) …… 因見(jiàn)到著名學(xué)者本人而非常興奮?;钌?。 考點(diǎn)延伸 閱讀下列句子 ,指出黑體詞的短語(yǔ)及意義。 短語(yǔ) : i n p e r s o n 意義 : 親自 , 當(dāng)面 , 本人 即學(xué)即用 完成句子 1 ) I wi s h y o u we r e he r e no w s o t ha t I c o ul d t ha nk y o u ( 親自 ) . 2 ) H i s a ppe a r a nc e ( 活生生的 ) e nde d t he r um o ur s a bo ut hi s de a t h. 答案 : 1 ) in pe r s o n 2 ) i n t he f l e s h 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 r a m m a r 虛擬語(yǔ)氣 ( 1 ) 虛擬語(yǔ)氣表示說(shuō)的話(huà)不是事實(shí) , 而是一種愿望、建議或者與事實(shí)相反的假設(shè)等。 1 . 虛擬語(yǔ)氣在 if 條件從句中的用法 本單元只涉及與現(xiàn)在和將來(lái)的事實(shí)相反的條件句 , 其謂語(yǔ)動(dòng)詞的形式如下 : 形式情況 if 從句的謂語(yǔ)形式 主句的謂語(yǔ)形式 表示現(xiàn)在的情況 動(dòng)詞的過(guò)去式 ( be 的過(guò)去式用 w er e ) w o ul d( s ho u l d, c o ul d , m i g ht ) + 動(dòng)詞原形 表示將來(lái)的 情況 1. 動(dòng)詞的過(guò)去式 2. s ho ul d+ 動(dòng)詞原形 3. w er e t o + 動(dòng)詞原形 w o ul d( s ho u l d, c o ul d , m i g ht ) + 動(dòng)詞原形 1 2 3 4 5 6 語(yǔ)法填空 , 并將下列句子譯成中文 ① I f I we r e ( be ) y ou , I s ho ul d g o t o s e e t he d o c t o r a f t e r w o r k t o da y . 翻譯 : 如果我是你 , 我就該今天下班后去看醫(yī)生。 ③ I f t he r e we r e ( be ) a n y c ha nge a bo ut t he pl a n , I wo ul d i nf o r m y o u. 翻譯 : 如果計(jì)劃有什么變化 , 我會(huì)通知你。 1 2 3 4 5 6 注意 : 含蓄條件句中條件從句不表現(xiàn)出來(lái) ,只暗含在上下文或短語(yǔ)中。 語(yǔ)法填空并將下列句子譯成中文 ⑤ W i t ho ut y o ur he l p , we we r e no t ( b e no t ) s uc c e s s f ul . 翻譯 : 如果沒(méi)有你的幫助 ,我們就不會(huì)成功。 1 2 3 4 5 6 2 . 虛擬語(yǔ)氣在賓語(yǔ) 從句中的用法 1 ) 在動(dòng)詞 wis h 后的賓語(yǔ)從句中 , 謂語(yǔ)常用一般過(guò)去時(shí)來(lái)表示現(xiàn)在的情況 , 用過(guò)去完成時(shí)表示過(guò)去的情況 ,用 “ s ho ul d/ wo ul d/ c o ul d/ m i ght + 動(dòng)詞原形 ”來(lái)表示將來(lái)的情況。 ⑧ I wi s h I ha d f i ni s he d ( f i ni s h ) t he wo r k y e s t e r da y . 翻譯 : 我要是昨天把這項(xiàng)工作做完就好了。 1 2 3 4 5 6 2 ) 在 wo ul d r a t he r 后的賓語(yǔ)從句中 , 謂語(yǔ)常用一般過(guò)去時(shí)來(lái)表示現(xiàn)在或?qū)?lái)的情況 ,用過(guò)去完成時(shí)表示過(guò)去的情況。 I wo ul d r a t he r y o u ha d n o t t o l d ( no t t e l l ) m e a bo ut i t . 翻譯 : 我倒愿意你沒(méi)告訴我這件事。 語(yǔ)法填空 , 并將下列句子譯成中文 M y m o m s ugg e s t s t ha t we s ho ul d e a t ( e a t ) o ut f o r a c ha nge t hi s w e e ke nd. 翻譯 : 媽媽建議這周末我們應(yīng)該出去吃飯換換樣。 1 2 3 4 5 6 注意 : s ugg e s t , i n s i s t 分別表示 “ 表明 , 暗示 ” 和 “ 堅(jiān)持認(rèn)為 , 堅(jiān)持說(shuō) ” 的時(shí)候 ,不用虛擬語(yǔ)氣。 S he i ns i s t e d t h a t s he h a d n o t go ne ( no t g o ) o ut t he ni ght be f o r e . 翻譯 : 她 堅(jiān)持說(shuō)她前一天晚上沒(méi)