【正文】
orted from any country, including Singapore? Yes 是 No 否 您是否曾被任何國家(包括新加坡)拒絕入境或遣返回國? (b) Have you ever been convicted in a court of law in any country, including Singapore? Yes 是 No 否 您是否曾在任何國家(包括新加坡)的法律下被宣判有罪? (c) Have you ever been prohibited from entering Singapore? Yes 是 No 否 您是否曾被禁止進(jìn)入新加坡? (d) Have you ever entered Singapore using a different passport or name? Yes 是 No 否 您是否曾用其他名字或護(hù)照進(jìn)入新加坡? If any of the answer is “YES”, please furnish details on a separate sheet of paper. 若以上任何一個(gè)問題答案為“是”,請用另一頁紙?zhí)峁┰斍椤? I undertake not to misuse controlled drugs or to take part in any political or other activities during my stay in Singapore which would make me an undesirable or prohibited immigrant under the Immigration Act. 本人保證在居留新加坡期間不濫用受管制藥物,或參加任何政治性活動(dòng)或其他足以使本人成為在移民法令下不受歡迎或被禁入境人士的活動(dòng)。 I undertake not to involve in any criminal offences in Singapore. 本人保證在新加坡期間不涉及任何刑事罪行。 I further undertake not to be engaged in any form of employment, business or occupation whilst in Singapore without a valid work pass issued under the Employment of Foreign Manpower Act ( Cap. 91A ). 本人進(jìn)一步保證在居留新加坡期間,在沒持有外國勞工雇傭法令簽發(fā)的工作準(zhǔn)證的情況下,不參與任何形式的就業(yè),商業(yè)或職業(yè)。 I understand that if the Controller of Immigration is satisfied that I or any member of my family breaches this undertaking or bees an undesirable or prohibited immigrant, he will cancel my immigration pass and the passes of the members of my family, and we may be required to leave Singapore within 24 hours of such cancellation. 本人明白,如果移民與關(guān)卡局總監(jiān)確信本人或本人任何一名家庭成員違背了這份擔(dān)保書或成為不受歡迎或被禁入境人士,他將取消我與我家人的移民證件,而我們可能必須在證件被取消后24小時(shí)之內(nèi)離開新加坡。 I give my consent for your department to obtain and verify information from or with any source as you deem appropriate for the assessment of my application for immigration facilities. 本人同意讓貴局向任何視為恰當(dāng)?shù)南碓传@取或核實(shí)資料,以便對本人的移民證件申請作出評估