freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

工業(yè)產(chǎn)品采購(gòu)合同2-閱讀頁(yè)

2025-05-30 04:22本頁(yè)面
  

【正文】 產(chǎn)品責(zé)任險(xiǎn)的綜合責(zé)任保險(xiǎn)單。保障因我們經(jīng)營(yíng)業(yè)務(wù)發(fā)生意外事故、或因我們生產(chǎn)、出售、分銷及修理的產(chǎn)品造成使用、消費(fèi)或操作該產(chǎn)品或商品的人或其它任何人的人身傷害或財(cái)產(chǎn)損失所依法應(yīng)由承擔(dān)之賠償責(zé)任。由于交貨延誤所導(dǎo)致的損失也不予負(fù)擔(dān)。本規(guī)定亦適用于供貨方部分交貨,或(根據(jù)訂單確認(rèn)書(shū))必須支付裝運(yùn)費(fèi)用或提供其他安裝等服務(wù)的情況。本規(guī)定亦適用于供貨方部分交貨,或(根據(jù)訂單確認(rèn)書(shū))必須支付裝運(yùn)費(fèi)用或提供其他安裝等服務(wù)的情況。Retention of title:所有權(quán)保留:1 The supplier beholds the ownership of the supplying part till the buyer transfers the last payment. 在買方支付最后貨款之前供貨方保留所供應(yīng)貨物的所有權(quán)。 3 The buyer is not allowed to mortgage or dispose the supplying part. In case of confiscatory or mortgage from a third side he has to inform the supplier immediately.買方無(wú)權(quán)將所供應(yīng)的貨物抵押或自行處置所供應(yīng)的貨物。4 If the buyer acts contrary to contract specially in case of missing last payment, the supplier is able to get the supplying part back after he urged the buyer and the buyer must give back the supplying part. To get the retention of title does not exterminate the existing contract. 如果買方在未支付最后貨款之前違反合同,供貨方在要求買方糾正其過(guò)錯(cuò)行為之后有權(quán)收回所供應(yīng)的貨物;賣方必須退回所供應(yīng)的貨物。 5 In the case of insolvency the supplier is authorized to terminate the contract and immediately to get the supplying part back.如果買方發(fā)生無(wú)力償債的情況,供貨方有權(quán)終止本合同并立即收回所供應(yīng)的貨物。德派裝配自動(dòng)化技術(shù)(蘇州)有限公司向最初買方為產(chǎn)品提供保證。買方應(yīng)在發(fā)現(xiàn)缺陷后立即書(shū)面通知供貨方。2 The buyer has to give the supplier enough time and the possibility to make the necessary modifications. Otherwise the supplier is exempt from liability and the following results. Only in urgent cases, when the supplying part is causing danger for operational safety, the buyer is allowed to make changes on his own or third parties and to charge the supplier for the modification cost. 買方須給與供貨方足夠的時(shí)間與機(jī)會(huì)完成必要的改造。買方僅在供應(yīng)的貨物可能威脅到操作安全的緊急情況下有權(quán)自己或授權(quán)第三方對(duì)所供應(yīng)的貨物進(jìn)行改動(dòng),并向供貨方索取改造費(fèi)用。 4 No warranty will be taken in the following cases: Improper, failure or unsuitable usage, installation of the buyer or third parties, naturally wearout, no proper maintenance, no suitable equipment, unsuitable ground chemical or electromechanical or electrical influences as far the buyer has to take responsibility for them.下列情況供貨方不提供保證:買方或第三方對(duì)所供應(yīng)貨物不正確、不適當(dāng)?shù)氖褂?、安裝而造成的損失;自然磨損;因?yàn)榫S護(hù)保養(yǎng)不當(dāng)而引起的故障;缺少適當(dāng)設(shè)備;不正確的施工作業(yè);應(yīng)由買方負(fù)責(zé)的不適當(dāng)化學(xué)的,機(jī)電或者電氣影響。本條規(guī)定也適用于未經(jīng)供貨商而擅自進(jìn)行的改動(dòng)或改造。PERIOD OF LIMITATION:責(zé)任期限:All claims of the buyer – what so reason ever – are prescribed after 12 months.買方因?yàn)槿魏卧蚨崞鸬乃髻r,有效期為 12 個(gè)月。2. Arbitration will be in local court of seller according to the law.仲裁在賣方所在地依法進(jìn)行。5. During the arbitration, with the exception of the arbitration process is part of the arbitration, other parts of the contract to continue.仲裁期間,除正在仲裁過(guò)程中進(jìn)行仲裁的部分外,本合同其他部分繼續(xù)執(zhí)行。本合同采用中英文對(duì)照,如兩者發(fā)生抵觸時(shí),則以中文為準(zhǔn)。3. This contract is made in 2 original copies and bee valid after signature and seal by both parties. Each party shall keep 1 copy.本合同一式 2 份,雙方簽字蓋章后生效,雙方各持 1 份為
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
規(guī)章制度相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1