【正文】
hildren, it must be admitted that, parent has less experience and knowledge about how to educate and supervise children, when pared with professional teachers working in kindergartens or nursery schools 盡管父母能在他們孩子身上投入更多時間和精力,但是必須承認,與工作在幼兒園的專職教師相比,他們在如何管理教育孩子方面缺乏知識和經驗 84. From what has been discussed above, we may safely draw a conclusion that, although the parents‘ desire to look after children by themselves is understandable, its disadvantages far outweigh the advantages 通過以上討論,我們可以得出結論:盡管家長想親自照看孩子的愿望是可以理解的,但是這樣做的缺點遠大于優(yōu)點 85. Parents should be encouraged to send their children to nursery schools, which will bring about profound impacts on children and families, and even the society as a whole. 應該鼓勵父母將他們的孩子送到幼兒園,這將對孩子,家庭,甚至整個社會產生深遠的影響 86. Many leaders of government always go into raptures at the mere mention of artistic and cultural projects. They are forever talking about the nice parks, the smart sculptures in central city and the art galleries with various valuable rarities. Nothing, they maintain, is more essential than such projects in the economic growth. 只要一提起藝術和文化項目,一些政府領導就會興奮不已,他們滔滔不絕地說著美麗的公園,城市中心漂亮的雕塑,還有滿是稀世珍寶的藝術展覽館。事實上,基礎設施建設非常重要,應該放在首位 88. Those who are in favor of artistic and cultural projects advocate that cultural environment will attract more tourists, which will bring huge profits to local residents. Some people even equate the build of such projects with the improving of economic construction 那些贊成建設文化藝術項目的人認為文化環(huán)境會吸引更多的游客,這將給當地居民帶來巨大 的利益。 that they are threatening to take already scarce city jobs。他們正在威脅著本已蕭條的工作市場,他們惡化了交通和公共衛(wèi)生狀況。應該劃撥適當的資金提高農民的生活水平 。 98. In conclusion, we must take into account this problem rationally and place more emphases on peasants‘ lives. Any government that is blind to this point will pay a heavy price. 總之,我們應理智考慮這一問題,重視農民的生活。 99. Although many experts from universities and institutes consistently maintain that it is an inevitable part of an independent life, parents in growing numbers are starting to realize that people, including teachers and experts in education, should pay considerable attention to this problem. 盡管來自高校和研究院的許多專家堅持認為這是獨立生活不可避免的一部分,然而越來越多的家長開始意識到包括教師和教育專家在內的人該認真對待這一問題。 fail to find the way to dormitory or library. 新生常常在校園迷路,不知道去宿舍或圖書館該怎么走 103. Most important of all, apart from their hometown and parents, students couldn‘t catch sight of any familiar face and have to suffer from homelessness, which can cause certain serious mental disease. 更重要的是,離開了家鄉(xiāng)和父母,看不到任何熟悉的面孔,他們不得不忍受思家之苦,這可能會導致嚴重的精神疾病。其中一個問題就是一個人是否應選擇他喜歡的舒適的衣服,而不管是否時尚 109. This issue is being a matter of concern for more and more people, especially for parents and experts in education. 這一問題已被越來越多的人關注,尤其是父母和教育專 110. Many young people always go into raptures at the merely mention of buying fashion clothes. And they seem to be attracted by colorful material, various styles of fashion clothes. There is nothing, they maintain, that can‘t be pared with fashion clothes. In fact, fashion clothes had bee indispensable part of youngster‘s life. 許多年輕人一提到時尚服裝就興高采烈。 (超循環(huán)背誦大表 ) 111. Many people seem to overlook the basic fact: the major function of clothing is to keep us warm and fortable. 許多人似乎忽視了這個基本事實:衣服的基本功能是保持我們舒適和溫暖。因此,他們不可能有足夠的時間用于學習或工作。越來越多的專家開始相信這種狀況將對當地的經濟發(fā)展產生不利影響。一個主要原因是車輛增加的數量遠快于道路的建設。 115. Meanwhile, the numbers of people, who have access to their own cars, have risen sharply in the recent years. 同時,擁有私 人轎車的人數這幾年卻在快速增加。 117. The number of private cars in urban areas should be limited while the number of public buses should be increased. 在城市私人轎車的數量應得到控制而公交車的數量應該增加。 119. Many survey show that people in increasing numbers are beginning to recognize that boarding school provides better environment and facilities for children. 許多調查顯示越來越多的人開始意識到寄宿學校能給他們的孩子提供較好的學習環(huán)境和設施。 (超循環(huán)背誦大表 ) 121. On the one hand, it is indisputable that boarding schools are exerting a growing important effect, especially in last few years. 一方面,寄宿學校正在發(fā)揮越來越重要的作用,尤其是最近幾年,這是無可爭辯的。 123. What‘s more, living in school can save them a great deal of time on the way between home and school everyday, so they would be able to concentrate more time and energy on their academic work. 而且,生活在學校里能節(jié)省大量每天往返于學校和家的路上的時間,這會使他們有更多的時間和精力放在學習上。 125. Due to high tuition fee, most of ordinary families cannot afford to send their children to boarding schools. 因為較高的學費,大部分普通家庭支付不起他們的孩子上寄宿學校的費用。 127. Furthermore, students living in their own home would have access to a fortable life and have more opportunities to municate with their parents, which have beneficial impact on development of their personal character. 而且,學生生活在自己家中,有舒適的生活,并有更多機會和父母交流,這對他們個性的培養(yǎng)是有利的。 129. There is much discussion over science and technology. One of the questions under debate is whether traditional technology and methods are bound to die out when a country begins to develop modern science and technology. 關于科學技術存在許多爭論,其中一個問題是當國家發(fā)展現(xiàn)代科學技術時,傳統(tǒng)的技術方法是否可能會消亡 ? 130. As for me, the declining of traditional technology and methods is not a bad thing。 (超循環(huán)背誦大表 ) 131. In the first place, some aspects of the traditional technology and methods are harmful and hampering the development of modern technology science. 首先,傳統(tǒng)技術方法有些部分是有害的,并且會阻礙現(xiàn)代科技的發(fā)展。 133. In the second place, many values of traditional technology are out of date and should be replaced by modern science. 第二點,許多傳統(tǒng)技術方法已經過時,應被現(xiàn)代科技所取代。 135. From what has been discussed above, I firmly believe that time will prove that traditional technology and methods would die out with the development of modern science and technology. The maintenance of the traditional technology and methods is futile. 通過以上討論,我堅定地相信時間會證明傳統(tǒng)技術方法將會隨著現(xiàn)代技術的發(fā)展而消亡,堅持傳統(tǒng)技術方法是徒勞的。 137. Nothing is more important than to receive education. 沒有比接受教育更重要的事