【正文】
Cobain 從中法 禮貌用語的對比看中西方的文化差異 Les diff233。 en France 法國廣告創(chuàng)意給中國廣告的啟示 L’Inspiration des id233。 fran231。 chinoise 中國能否順利度過老齡化“冬天”? —— 參照以法國為代表的歐洲模式 La Chine peutelle survivre 224。 l’hiver 187。mographique – en faisant r233。rence au mod232。en (repr233。 par celui de la France) 淺析凡爾賽宮對當(dāng)時(shí)法國的影響 Influence du Ch226。fense “ barbare” pour la puret233。aise dont les inspirations pour l’identit233。tablir un Pacs 224。tre 淺析《呂依lange des genres dans Ruy Blas 淺析 中國公民赴法旅游市場 L’analyse de l’industrie des touristes chinois voyageant en France 幽默的尷尬 —— 中法幽默的文化對比分析 L’embarras de l’humour : analyse culturelle parative sur l’humour chinois et fran231。flexions sur la consommation de l’article de luxe chez les jeunes chinois 中國古詩法譯過程中韻律的處 理分析 De la versification de la traduction des Shi 淺析莫里哀三出喜劇 —— 《太太學(xué)堂》、《達(dá)爾丟夫》、《吝嗇鬼》中女性角色的作用 A propos des r244。minins dans les trois pi232。die de Moli232。flexion sur l’233。t233。orie des jeux dans les films chinois et fran231。ration ou l’ind233。tude sur la gestion d’Air FranceKLM 淺析法國電影中兒童形象的運(yùn)用特點(diǎn) Les caract233。ma fran231。volution de l’homosexualit233。aise 張純超 徐伍煌 資巧帆 陳曉薇 佘媛 13:3016:30 Micka235。cessit233。rie et le Choix judicieux du G233。ral de Gaulle 《紅樓夢》法譯本在法國的接收狀況初探 Le point sur la r233。ve dans le Pavillon Rouge en France 時(shí)尚雜志中的女性定位 —— 淺析中法《世界時(shí)裝之苑 — ELLE》異同 Comparaison entre deux versions d’ELLE – version fran231。 2020 何敏 郭瑞 楊凌霄 李樂 孟倩 楊淇