【正文】
then easily enough.” 脹肚的狐貍 饑餓的狐貍在一棵中空的樹(shù)干中發(fā)現(xiàn)了一些牧羊人存留的面包和肉。然而,當(dāng)他吃飽之后,卻發(fā)現(xiàn)自己的肚子脹鼓鼓的,即便費(fèi)了九牛二虎之力,卻怎么也鉆不出那個(gè)洞來(lái),便在樹(shù)洞里唉聲嘆氣。聽(tīng)明白緣由后,那只狐貍便說(shuō)道:“我的朋友,你就老老實(shí)實(shí)待在里邊吧,等到恢復(fù)了鉆進(jìn)去之前的身材,你就能輕松地出來(lái)了。Suddenly see a scorpion son, he to think is also grasshopper, Then two go to catch him?!薄 his story warns people, and want to distinguish the pure good man with the bad person, and distinct to treat them。忽然看見(jiàn)一只蝎子,他以為也是蚱蜢, 便著兩手去捕捉他?!薄 ∵@故事告誡人們,要分辨清好人和壞人,區(qū)別對(duì)待他們。 for the rich man will give me much food。 so he could not go over it. he waited for some time。 you may be glad to have them at some other time. 翻譯 一個(gè)人正朝著一個(gè)富人的房子走去,當(dāng)他沿著路走時(shí),在路的一邊他發(fā)現(xiàn)一箱好蘋(píng)果,他說(shuō):“我不打算吃那些蘋(píng)果,因?yàn)楦蝗藭?huì)給我更多的食物,他會(huì)給我很好吃的東西?! ∷^續(xù)走,來(lái)到河邊,河漲水了,因此,他到不了河對(duì)岸,他等了一會(huì)兒,然后他說(shuō):“今天我去不了富人家了,因?yàn)槲也荒芏蛇^(guò)河。他就開(kāi)始去找吃的,他找到蘋(píng)果,很高興地把它們從塵土中翻出來(lái)吃了。 幼兒英語(yǔ)簡(jiǎn)短故事及翻譯