【正文】
t to change what twentysomethings are doing and thinking. 太多30多歲40多歲的人看看他們自己,看看我,坐在屋子里談論自己的20多歲,”。我想改變現(xiàn)在20多歲人的所思所為。39。39。39。39。這個故事是關于名叫Emma一個女人。她說她也許想從事關于藝術或者娛樂的工作,但是她還沒決定。 Because it was cheaper, she lived with a boyfriend who displayed his temper more than his ambition. And as hard as her 20s were, her early life had been even harder. She often cried in our sessions, but then would collect herself by saying, amp。You canamp。t pick your family, but you can pick your friends.amp。 為了減少開銷,她和她的男朋友同居,一個脾氣暴躁而無志向的人。她經(jīng)常在談話過程中哭泣,努力鎮(zhèn)定下來后說”?!?。39。39。39。quot。quot。她剛買了一個新的通訊錄本子,然后花了一整個早上的時間填寫她的聯(lián)系人信息。萬一發(fā)生緊急情況,請聯(lián)系...”。 She was nearly hysterical when she looked at me and said, amp。Whoamp。s going to be there for me if I get in a car wreck? Whoamp。s going to take care of me if I have cancer?amp。 Now in that moment, it took everything I had not to say, amp。I will.amp。 她幾乎崩潰地看著我并說,”。 在那種情況下,我花了好大力氣才忍住說”。”。39。39。她需要一個更好的生活,我知道這是她的機會。 So over the next weeks and months, I told Emma three things that every twentysomething, male or female, deserves to hear. 所以接下去的幾個星期幾個月,我告訴Emma三件事,所有20多歲的男生女生都值得聽一聽。39。身份資本是指做增加自我價值的事。 I didnamp。t know the future of Emmaamp。s career, and no one knows the future of work, but I do know this: Identity capital begets identity capital. So now is the time for that crosscountry job, that internship, that startup you want to try. 我不知道Emma的工作將來是什么樣的,也沒人知道將來的工作是什么樣的,但是我知道:身份資本會創(chuàng)造出更多身份資本。 Iamp。m not discounting twentysomething exploration here, but I am discounting exploration thatamp。s not supposed to count, which, by the way, is not exploration. Thatamp。s procrastination. I told Emma to explore work and make it count. 我不是輕視20多歲的自我探索,而是輕視那些隨便玩玩無所謂的探索,或者從某種意義上說那不是探索。 Second, I told Emma that the urban tribe is overrated. 第二,我告訴Emma不要高估自己的朋友圈。志同道合的朋友”。新的資本或者新的約會對方往往是從內(nèi)部交際圈之外來的。39。39。39。39。遠的關系”。沒錯,半數(shù)20多歲的人處在失業(yè)和半失業(yè)的狀態(tài)。遠的關系”。有半數(shù)的新工作從來不公示出來,所以聯(lián)絡你鄰居的老板是你找到那些未公示工作的方式。 Last but not least, Emma believed that you canamp。t pick your family, but you can pick your friends. Now this was true for her growing up, but as a twentysomething, soon Emma would pick her family when she partnered with someone and created a family of her own. 最后一點也很重要,Emma相信你無法選擇你的家庭,但是你可以選擇你的朋友。作為一個20多歲的人,Emma很快會與某人為伴組建她自己的新家庭。39?,F(xiàn)在你也許會想相比于20歲,25歲或30歲時組建家庭會更好。但是當你Facebook上的朋友都開始步入婚姻殿堂時,你隨便抓一個人一起生活、睡覺絕對不是組建家庭的過程。選擇你的家庭是有意識地去選擇你想要的人和事,而不是為了結(jié)婚或者消磨時光,任意選擇一個正好選擇你的人。39。這層遠關系幫助她在那里得到一份工作。 Now, five years later, sheamp。s a special events planner for museums. Sheamp。s married to a man she mindfully chose. She loves her new career, she loves her new family, and she sent me a card that said, amp。Now the emergency contact blanks donamp。t seem big enough.amp。 現(xiàn)在五年過去了,她是一名博物館特別活動策劃者。她愛她的事業(yè),她愛她的新家,她寄給我一張賀卡寫道,”?!?。39。39。幫助20多歲的人很容易。 Likewise, at 21 or 25 or even 29, one good conversation, one good break, one good TED Talk, can have an enormous effect across years and even generations to e. So hereamp。s an idea worth spreading to every twentysomething you know. 同理,在你21歲,25歲甚至29歲的時候,一次好的談話、好的休息、好的TED演講,能在未來的幾年甚至幾代人的時間里帶來巨大的影響。 Itamp。s as simple as what I learned to say to Alex. Itamp。s what I now have the privilege of saying to twentysomethings like Emma every single day: Thirty is not the new 20, so claim your adulthood, get some identity capital, use your weak ties, pick your family. Donamp。t be defined by what you didnamp。t know or didnamp。t do. Youamp。re deciding your life right now. Thank you. 這想法就像我后來告訴Alex的話一樣簡單。不要被你所不知道的,從未做過的事所禁錮。謝謝