freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

中級(jí)口譯真題答案-在線瀏覽

2024-11-16 02:50本頁(yè)面
  

【正文】 ing and Translation Translation online courses are open to the public for immediately include everything our students need for students love the quality as well as the 1986, there were over 40 million puters in the world, while by 2006, that number climbed to about 800 million, a twentyfold increase in two an age of fast munication via telephone and puter, facetoface meetings might seem like wasting our time and , they are still an important part of doing are ten clubs here representing foreign students on main purpose is to get students from the same countries together, so we won’t get too homesick and can help each is what we do first and average person spends 45% of his daily munication time in listening, with the rest 55% in writing, reading and Translation Passage One I am here tonight to wish your club a happy , I myself have reached that stage in life where I would like to have my birthdays remembered but not my suppose I am what is called middleaged, which is when you start eating what is good for you and not what you am proud of your club because it is set up for our senior is a place you can e to for peace and quiet, where you have tea and chat with people of your own age Two Researchers have found that daily walking may improve sleep have also noticed that only those who exercise in the morning have the beneficial effects on who exercised in the evening actually had more trouble falling possible explanation is that morning versus evening exercise may affect sleep exercise may get the body clock in good order, and evening exercise may upset , more research is needed to confirm this 2: Study Skills the rope was the symbol of law and order it changes the human characters it is rare the trading nations adopted the gold standard one could place more faith in gold than in politicians it is thin in proportion to the earth’s mass the outer layer is made of rock still in use there are active volcanic regions at the centre the Under world after consulting someone about her problems are not to be performed strenuously can be difficult to change recovered his vocal powers to suggest that back problems can be waste disposal their wastes were covered over by nature shipping them as scrap to a steel mill for ne building more sewage disposal plants sludge sadness is a normal human emotion that serves a specific purpose the drug did not treat illnesses as it should grief over death loss of one’s mind reasonable stretched to suggest an antiageing approach that will reproduce itself death is the reality in nature people should e to terms with general readers reproduction is a useful alternative to longer lifeSection 3: Translation Test(1)美國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展速度日益減緩,工作機(jī)遇日益凸顯不穩(wěn)定性。the other is on promoting the liberalization of trade and investment of APEC for the start of a new round of negotiations/talks for 2 : This year’s APEC meeting will focus on two key missions: one is to strengthen the cooperation among APEC members in dealing with a possible economic slowdown to build up new confidence。轉(zhuǎn)性譯法:動(dòng)詞 → 名詞 參與 →participation 合作 →cooperation② 今年的亞太經(jīng)濟(jì)貿(mào)易合作組織會(huì)議將主要側(cè)重兩個(gè)方面:一是加強(qiáng)亞太經(jīng)合組織成員之間的合作,共同應(yīng)對(duì)可能出現(xiàn)的經(jīng)濟(jì)衰退,重樹信心;二是繼續(xù)推進(jìn)亞太經(jīng)合組織貿(mào)易投資自由化進(jìn)程,推動(dòng)世界貿(mào)易組織盡早開始新一輪談判。分析:① 本屆會(huì)議將圍繞“新世紀(jì)、新挑戰(zhàn):參與、合作、促進(jìn)共同繁榮”的主題,審議 5 個(gè)方面的議題,以期促進(jìn)亞太地區(qū)和全球經(jīng)貿(mào)的發(fā)展。第一篇:中級(jí)口譯真題答案TRANSLATION TEST(2)(30 MINUTES)Direction: Translate the following passage into English and write your version in the corresponding space in your ANSWER “新世紀(jì)、新挑戰(zhàn):參與、合作、促進(jìn)共同繁榮”的主題,審議 5 個(gè)方面的議題,以期促進(jìn)亞太地區(qū)和全球經(jīng)貿(mào)的發(fā)展。今年的亞太經(jīng)濟(jì)貿(mào)易合作組織會(huì)議將主要側(cè)重兩個(gè)方面:一是加強(qiáng)亞太經(jīng)合組織成員之間的合作,共同應(yīng)對(duì)可能出現(xiàn)的經(jīng)濟(jì)衰退,重樹信心;二是繼續(xù)推進(jìn)亞太經(jīng)合組織貿(mào)易投資自由化進(jìn)程,推動(dòng)世界貿(mào)易組織盡早開始新一輪談判。譯文 1 : This meeting will discuss the topic of “new century, new challenge: participate , cooperate and promote mon prosperity covering 5 areas with a view to enhancing the development of economy and trade between the AsianPacific region and the rest 2 : This meeting will center round the theme of “Meeting new challenges in the new century: achieving mon prosperity through participation and cooperation” under 5 heads with a view to promoting the economic and trade development in the AsiaPacific region and the world at : 意譯:“新世紀(jì)、新挑戰(zhàn):參與、合作、促進(jìn)共同繁榮”如譯文 1 翻譯純粹采取直譯,把字面意思翻譯出來(lái),而譯文 2 把這句話的含義翻譯出來(lái),值得推薦。譯文 1 : The APEC meeting in this year will focus mainly on two aspects: one is on strengthening the cooperation among all the APEC members to cope with the possible economic recession through rebuilding up confidence。the other is to continue to advance the process of APEC trade and invest liberalization and facilitation and urge the WTO to initiate a new round of talks as soon as : 增詞譯法:“一是加強(qiáng)” →one is on strengthening,因?yàn)榍敖?focus mainly on,因此增加 on 介詞。身為一所小型高校的校長(zhǎng),我時(shí)刻關(guān)注今年畢業(yè)生面臨的就業(yè)市場(chǎng)。而全美的大學(xué)也隨之降低招生規(guī)模。誠(chéng)然,眾多公司紛紛裁員,但其中許多也正尋求新的人才,尤其是低端職位。如果畢業(yè)生愿意接受起點(diǎn)低的工作,就工作要求做出一些讓步,如果公司要求也不介意搬至其他城市工作,那么他就有可能得到一份工作。Section 4: Translation Test(2)據(jù)消息靈通人士透露,今年春節(jié)前,家樂(lè)福才與新大新發(fā)生“第一次親密接觸”,其中廣州市政府無(wú)疑起了“紅娘”的作用。外界關(guān)心的是:家樂(lè)福到底看中新大新什么地方?對(duì)此,新大新總經(jīng)理何先生沒(méi)有作出正面的回應(yīng),只是籠統(tǒng)地陳述在廣州的百貨業(yè)中新大新有自己獨(dú)特的一面。As disclosed by a wellinformed source, the “first intimate contact” between Carrefour and Xindaxin(XDX)was not conducted until the dawn of this year’s Spring Festival, with Guangzhou municipal government, not surprisingly, serving as the “matchmaker”.The contact quickly developed into “affinity” between the two parties within a short period of a few is XDX’s appeal to Carrefour? This question is now the concern of the , general manager of XDX, did not elaborate on direct response to this stressed XDX’s “uniqueness” in Guangzhou’s retailing industry but with no specific disclosed by , XDX will hold 35% of the new joint venture’s shares, while Carrefour holding the rest 65%, which, is “in pliance with the policies decreed by state authorities concerned, panies should hold no less than 35% shares of a JV”.第三篇:英語(yǔ) 中級(jí)口譯 點(diǎn)點(diǎn)英語(yǔ)——專業(yè)致力于四六級(jí)、考研和口譯口語(yǔ) promise not work ready on a solution powerful opportunity to to the problem define of you agreePart B: Listening Comprehension
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
職業(yè)教育相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1