【正文】
界上。那意味著你將要把未來十年對(duì)你小孩說的話在幾個(gè)月里面說完.;那意味著把每件事情都搞定, 讓你的家人會(huì)盡可能輕松的生活;那意味著你要說―再見了‖。m fine 。我當(dāng)時(shí)很鎮(zhèn)靜,因?yàn)槲冶蛔⑸淞随?zhèn)定劑。我做了這個(gè)手術(shù), 現(xiàn)在我痊愈了。ve been to facing death, and I hope its the closest I get for a few more lived through it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept:那是我最接近死亡的時(shí)候, 我還希望這也是以后的幾十年最接近的一次。t want to die to get yet death is the destination we all one has ever escaped that is as it should be, because Death is very likely the single best invention of is Life39。但是死亡是我們每個(gè)人共同的終點(diǎn)。也應(yīng)該如此。它將舊的清除以便給新的讓路。我很抱歉這很戲劇性, 但是這十分的真實(shí)。t waste it living someone else39。t be trapped by dogmawhich is living with the results of other people39。t let the noise of other39。不要被教條束縛,那意味著你和其他人思考的結(jié)果一起生活。還有最重要的是, 你要有勇氣去聽從你直覺和心靈的指示——它們?cè)谀撤N程度上知道你想要成為什么樣子,所有其他的事情都是次要的。s, before personal puters and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and polaroid was sort of like Google in paperback form, 35 years before Google came along: it was idealistic, and overflowing with neat tools and great , 有一本叫做―整個(gè)地球的目錄‖振聾發(fā)聵的雜志,它是我們那一代人的圣經(jīng)之一。那是六十年代后期, 在個(gè)人電腦出現(xiàn)之前, 所以這本書全部是用打字機(jī),、剪刀還有偏光鏡制造的。Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog, and then when it had run its course, they put out a final was the mid1970s, and I was your the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so it were the words: “Stay Foolish.” It was their farewell message as they signed I have always wished that for now, as you graduate to begin anew, I wish that for ―整個(gè)地球的目錄‖,當(dāng)它完成了自己使命的時(shí)候, 他們做出了最后一期的目錄。在最后一期的封底上是清晨鄉(xiāng)村公路的照片(如果你有冒險(xiǎn)精神的話,你可以自己找到這條路的),在照片之下有這樣一段話:―保持饑餓,保持愚蠢。―保持饑餓,保持愚蠢。Thank you all very 。ve got to find what you love,39。This is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, Steve Jobs于2005年6月12號(hào)在斯坦福大學(xué)的畢業(yè)典禮上面的演講稿。ve ever gotten to a college I want to tell you three stories from my 39。我從來沒有從大學(xué)中畢業(yè)。今天我想向你們講述我生活中的三個(gè)故事。The first story is about connecting the 。我為什么要退學(xué)呢?It started before I was biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: “We have an unexpected baby boy。我的親生母親是一個(gè)年輕的,沒有結(jié)婚的大學(xué)畢業(yè)生。所以在我出生的時(shí)候,她已經(jīng)做好了一切的準(zhǔn)備工作,能使得我被一個(gè)律師和他的妻子所收養(yǎng)。所以我的生養(yǎng)父母(他們還在我親生父母的觀察名單上)突然在半夜接到了一個(gè)電話:“我們現(xiàn)在這兒有一個(gè)不小心生出來的男嬰,你們想要他嗎?”他們回答道:“當(dāng)然!”但是我親生母親隨后發(fā)現(xiàn),我的養(yǎng)母從來沒有上過大學(xué),我的父親甚至從沒有讀過高中。只是在幾個(gè)月以后,我的父母答應(yīng)她一定要讓我上大學(xué),那個(gè)時(shí)候她才同意。 savings were being spent on my college six months, I couldn39。t interest me, and begin dropping in on the ones that looked ,我真的上了大學(xué)。在六個(gè)月后, 我已經(jīng)看不到其中的價(jià)值所在。但是在這里,我?guī)缀趸ü饬宋腋改高@一輩子的所有積蓄。不能否認(rèn),我當(dāng)時(shí)確實(shí)非常的害怕, 但是現(xiàn)在回頭看看,那的確是我這一生中最棒的一個(gè)決定。然后我還可以去修那些看起來有點(diǎn)意思的課程。t all didn39。 rooms, I returned coke bottles for the 5TOP第三篇:蘋果CEO喬布斯在斯坦福大學(xué)的演講稿蘋果CEO喬布斯在斯坦福大學(xué)的演講稿(中英對(duì)照版)(20090930 03:41)39。ve got to find what you love39。Thank 39。ve ever gotten to a college 。老實(shí)說,我大學(xué)沒有畢業(yè),今天恐怕是我一生中離大學(xué)畢業(yè)最近的一次了。s big three first story is about connecting the 。第一個(gè)故事,如何串連生命中的點(diǎn)滴。ve got an unexpected baby you want him?” They said, “Of course.” My biological mother found out later that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high refused to sign the final adoption only relented a few months later when my parents promised that I would go to ,但是在十八個(gè)月之后我真正退學(xué)之前,我還常去學(xué)校。我的生母是一個(gè)年輕、未婚的大學(xué)畢業(yè)生,她決定讓別人收養(yǎng)我。于是,一對(duì)律師夫婦說好了要領(lǐng)養(yǎng)我,然而最后一秒鐘,他們改變了主意,決定要個(gè)女孩兒。她拒絕在領(lǐng)養(yǎng)書上簽字。This was the start in my seventeen years later, I did go to college, but I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my workingclass parents39。t see the value in had no idea what I wanted to do with my life, and no idea of how college was going to help me figure it out, and here I was, spending all the money my parents had saved their entire I decided to drop out and trust that it would all work out was pretty scary at the time, but looking back, it was one of the best decisions I ever minute I dropped out, I could stop taking the required classes that didn39。十七年后,我上大學(xué)了,但是我很無知地選了一所差不多和斯坦福一樣貴的學(xué)校,幾乎花掉我那藍(lán)領(lǐng)階層養(yǎng)父母一生的積蓄。我看不出自己以后要做什么,也不曉得大學(xué)會(huì)怎樣幫我指點(diǎn)迷津,而我卻在花銷父母一生的積蓄。一開始非常嚇人,但回憶起來,這卻是我一生中作的最好的決定之一。It wasn39。t have a dorm room, so I slept on the floor in friends39。我沒有宿舍可住,睡在朋友房間的地上。我喜歡這種生活方式。讓我來給你們舉個(gè)例子吧。t have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do learned about serif and sansserif typefaces, about varying the amount of space between different letter binations, about what makes great typography was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can39。校園中每一張海報(bào),抽屜上的每一張標(biāo)簽,都是漂亮的手寫體。在這門課上,我學(xué)會(huì)了“serif”和“sansserif”兩種字體、學(xué)會(huì)了怎樣在不同的字母組合中改變字間距、學(xué)會(huì)了怎樣寫出好的字來。None of this had even a hope of any practical application in my ten years later when we were designing the first Macintosh puter, it all came back to me, and we designed it all into the was the first puter with beautiful I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts, and since Windows just copied the Mac, it39。但是,十年之后,我們?cè)谠O(shè)計(jì)第一臺(tái) Macintosh 計(jì)算機(jī)時(shí),它一下子浮現(xiàn)在我眼前。這是第一臺(tái)有這么漂亮的文字版式的計(jì)算機(jī)。要不是 Windows 照搬了 Macintosh,個(gè)人電腦可能不會(huì)有這些字體和字號(hào)。Of course it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college, but it was very, very clear looking backwards 10 years , you can39。十年之后再回頭看,兩者之間關(guān)系就非常、非常清楚了。所以你必須相信,那些點(diǎn)點(diǎn)滴滴,會(huì)在你未來的生命里,以某種方式串聯(lián)起來。My second story is about love and was found what I loved to do early in and I started Apple in my parents39。d just released our finest creation, the Macintosh, a year earlier, and I39。t know what to do for a few felt that I had let the previous generati