freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

淺談我對(duì)翻譯的認(rèn)識(shí)-在線瀏覽

2024-10-29 06:27本頁(yè)面
  

【正文】 文學(xué)欣賞,風(fēng)格、價(jià)值觀和思想,再顯的是原文作者的精神活動(dòng)和語(yǔ)言藝術(shù)美,這些文學(xué)作品包括詩(shī)歌、小說、戲劇、故事、敘事文學(xué)、散文等;非文學(xué)翻譯涉及的內(nèi)容和學(xué)科知識(shí)十分廣泛,強(qiáng)調(diào)的是現(xiàn)實(shí)世界中的知識(shí)、事實(shí)、事件和信息,再顯的是實(shí)用性事實(shí)、信息的交際性和功能功利。手譯是把健聽人的口語(yǔ)翻譯成聾人手語(yǔ)傳達(dá)給聽力障礙的人。口譯是把聾人的手語(yǔ)翻譯成健聽人的口語(yǔ)和書面語(yǔ)。手語(yǔ)手譯在使用兩種不同手語(yǔ)的聾人之間把一種翻譯成另一種,如將中國(guó)手語(yǔ)翻譯成美國(guó)手語(yǔ)等;視譯是指同傳譯員拿著講話人的發(fā)言稿,邊聽發(fā)言、邊看原稿、邊進(jìn)行同聲傳譯。翻譯按翻譯主體來分,可分為:人工翻譯、機(jī)器翻譯、機(jī)器輔助翻譯、人機(jī)交互翻譯,以及網(wǎng)絡(luò)輔助翻譯 等;人工翻譯主要是指譯者借助工具書,利用一定的翻譯知識(shí)和技巧完成翻譯的整個(gè)過程;機(jī)器翻譯,又稱自動(dòng)翻譯,就是利用機(jī)械(主要是計(jì)算機(jī))按一定程序自動(dòng)進(jìn)行自然語(yǔ)言之間的翻譯過程,它主要是建立在語(yǔ)言學(xué)、計(jì)算機(jī)科學(xué)技術(shù)、自動(dòng)化技術(shù)和數(shù)學(xué)等多門學(xué)科基礎(chǔ)上,可以分為:語(yǔ)料庫(kù)輔助翻譯、讀者型機(jī)器翻譯、作者型機(jī)器翻譯;機(jī)器輔助翻譯,或稱計(jì)算機(jī)輔助翻譯,是指“譯者運(yùn)用計(jì)算機(jī)程序部分參與翻譯過程度一種翻譯策略” 它利用計(jì)算機(jī)軟件和翻譯記憶技術(shù)來實(shí)現(xiàn)翻譯過程,計(jì)算機(jī)輔助翻譯根據(jù)輔助工具還可以分為:電子詞典翻譯和軟件輔助翻譯等;網(wǎng)絡(luò)輔助翻譯,也稱在線翻譯,主要是指利用互聯(lián)網(wǎng)資源、在線詞典和編程、協(xié)議完成翻譯的一個(gè)實(shí)時(shí)查詢、瀏覽、翻譯系統(tǒng);等等,還有很多分類。當(dāng)今世界經(jīng)濟(jì)全球化的趨勢(shì)日益加強(qiáng),中西方的交往與聯(lián)系日益密切,因此翻譯者本人對(duì)文化知識(shí)的掌握是非常重要的,甚至這對(duì)推動(dòng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展也有一定的積極作用。翻譯的過程絕不是簡(jiǎn)單地把一種文字直接轉(zhuǎn)換成另一種文字,它是一個(gè)復(fù)雜而又曲折的過程。科技術(shù)語(yǔ)的翻譯方式等。不研讀原文便下筆翻譯必將會(huì)產(chǎn)生以偏概全、譯文不自然、欠通順、前后不統(tǒng)一的錯(cuò)誤。其實(shí)外國(guó)對(duì)于翻譯型人才的需求還很大,面對(duì)這樣激烈的就業(yè)壓力,翻譯型人才有很好的就業(yè)市場(chǎng),當(dāng)然,對(duì)于一些非專業(yè)的人同樣有了解的必要性。材料是人類用于制造物品、器件、構(gòu)件、機(jī)器或其他產(chǎn)品的那些物質(zhì)。如燃料和化學(xué)原料、工業(yè)化學(xué)品、食物和藥物,一般都不算是材料。材料是人類賴以生存和發(fā)展的物質(zhì)基礎(chǔ)。100萬年以前,原始人以石頭作為工具,稱舊石器時(shí)代。新石器時(shí)代后期,出現(xiàn)了利用粘土燒制的陶器。公元前5000年,人類進(jìn)入青銅器時(shí)代。隨著技術(shù)的進(jìn)步,又發(fā)展了鋼的制造技術(shù)。19世紀(jì)中葉,現(xiàn)代平爐和轉(zhuǎn)爐煉鋼技術(shù)的出現(xiàn),使人類真正進(jìn)入了鋼鐵時(shí)代。直到20世紀(jì)中葉,金屬材料在材料工業(yè)中一直占有主導(dǎo)地位。首先是人工合成高分子材料問世,并得到廣泛應(yīng)用。僅半個(gè)世紀(jì)時(shí)間,高分子材料已與有上千年歷史的金屬材料并駕齊驅(qū),并在年產(chǎn)量的體積上已超過了鋼,成為國(guó)民經(jīng)濟(jì)、國(guó)防尖端科學(xué)和高科技領(lǐng)域不可缺少的材料。陶瓷是人類最早利用自然界所提供的原料制造而成的材料。結(jié)構(gòu)材料的發(fā)展,推動(dòng)了功能材料的進(jìn)步。50年代,制備出鍺單晶,后又制備出硅單晶和化合物半導(dǎo)體等,使電子技術(shù)領(lǐng)域由電子管發(fā)展到晶體管、集成電路、大規(guī)模和超大規(guī)模集成電路?,F(xiàn)代材料科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,促進(jìn)了金屬、非金屬無機(jī)材料和高分子材料之間的密切聯(lián)系,從而出現(xiàn)了一個(gè)新的材料領(lǐng)域——復(fù)合材料。復(fù)合材料作為高性能的結(jié)構(gòu)材料和功能材料,不僅用于航空航天領(lǐng)域,而且在現(xiàn)代民用工業(yè)、能源技術(shù)和信息技術(shù)方面不斷擴(kuò)大應(yīng)用。我談?wù)勎覍?duì)美的認(rèn)識(shí),我從建筑、繪畫、雕刻等三個(gè)方面來談?wù)勎易约簩?duì)于美的理解,從建筑的建筑風(fēng)格上,例如巴洛克風(fēng)格,哥特式風(fēng)格等,巴洛克其特點(diǎn)是外形自由,追求動(dòng)態(tài),喜好富麗的裝飾和雕刻、強(qiáng)烈的色彩,常用穿插的曲面和橢圓形空間等。我在我自己喜歡的方面發(fā)現(xiàn)了美,也對(duì)美有了各種不一樣的理解。下面談?wù)勎覍?duì)美的一些認(rèn)識(shí)一、建筑方面巴洛克建筑巴洛克建筑是17~18世紀(jì)在意大利文藝復(fù)興建筑基礎(chǔ)上發(fā)展起來的一種建筑和裝飾風(fēng)格。對(duì)我而言,相對(duì)于建筑方面我更加喜歡西方的建筑。對(duì)光、或者強(qiáng)壯的光和樹蔭對(duì)比、單色畫作用(即教會(huì)的Weltenburg 修道院), 或一致的照明設(shè)備的劇烈的用途通過
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1