【正文】
tern Marriage中西婚姻文化差異 Aesthetic Association and Translation Of Names Of Commodities論審美聯(lián)想與商品名的翻譯 Influence Of American Culture On Import and Export Commodities論美國文化對進(jìn)出口商品翻譯的影響 Language Communication Skills In Business Negotiation論商務(wù)談判中語言溝通技巧 Skills of Writing a Business Letter商業(yè)信函的寫作技巧 the Characteristics of Business Negotiation Language and Its Translation商務(wù)談判用語特點(diǎn)及翻譯 Characteristics and Skills for an English Tour Guide英語導(dǎo)游翻譯的語言藝術(shù)與技巧 Application of Personification in Advertising廣告英語中擬人的應(yīng)用 the Abbreviations of Business English淺論商務(wù)英語的縮略語六.英語語音 as Reflected in the Chinese and English Languages(英語和漢語中的性別歧視) Items as Means of Cohesion in English Texts(英語語篇中的詞匯銜接手段) Cohesion in English(英語詞語的接應(yīng)關(guān)系) English Oration as a Variety of Language(論英語演說詞) Polite Language in the English Language 英語中的禮貌用語) on the English Taboo Words(談英語的禁忌語) Comparison Between Broadcast News and Newspaper News(英語廣播新聞與報紙新聞文體比較) Features of News Reporting(英語新聞報道的文體風(fēng)格) Comparative Study of Chinese and English Body Languages(中英手勢語比較)七.翻譯研究 Great Translator Yan Fu(偉大的翻譯家嚴(yán)復(fù)) Hongming: A Pioneer of Translating the Chinese Classics into English(漢英翻譯的先驅(qū)辜鴻銘) the Principles of Equivalence in Literary Translation(論文學(xué)翻譯中的等值原則) Brief Comment on ’s Concept of Translation(淺談奈達(dá)的翻譯觀) Gaps and Untranslatability(文化差異與不可預(yù)性) and the Background Information(翻譯與背景知識) Preliminary Study of Explanatory Translating(解釋性翻譯初探) the English Articles into Chinese(英語冠詞漢譯) the English Plural Nouns into Chinese(英語復(fù)數(shù)名詞漢譯) the Lengthy English Sentences into Chinese(英語長句漢譯) Translating English Book Titles into Chinese(談英語書名漢譯) on the Chinese Version of Emma(關(guān)于漢譯本《愛瑪》的幾點(diǎn)看法) Reading of Fang Zhong’s Translation of The Canterbury Tales(讀方重譯《坎特伯雷故事集》) the English Versions of Some of Du Fu’s Poems(評杜甫詩歌英譯) the Titles of Chinese Classic Poetry(中國古典詩歌標(biāo)題英譯)八.英語教學(xué) Application of Phonological/Syntactic/Semantic Theory to ELT in Chinese Middle Schools(音位詞/句法學(xué)/語音學(xué)理論在中國中學(xué)教學(xué)中的應(yīng)用) Application of Traditional/Structural/Transformational Linguistics to ELT in Chinese Middle Schools(傳統(tǒng)語言學(xué)/結(jié)構(gòu)語言學(xué)/轉(zhuǎn)換語言學(xué)在中國中學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用) Application of Theory of Behaviorism/ Cognitive Psychology to ELT in Chinese Middle Schools(行為主義/認(rèn)知心理學(xué)理論在中國中學(xué)教學(xué)法中的應(yīng)用) Application of the Theory of Pragmatics/Discourse Analysis(語用學(xué)/話語分析理論應(yīng)用) Grammar within a Communicative Framework(用交際法教語法) Study on the DirectSpelling Method(直接拼寫法研究) in Oral English Teaching(英語教學(xué)中的互動) Developing English Reading Skills(論英語閱讀技能的培養(yǎng)) of Teacher Talk in Classroom by Speech Act Theory(英語語言行為理論分析課堂教師話語) the Effective Factors of the SLA and the Englishment on Teaching(論二語習(xí)得的情感因素及其教學(xué)的啟示)任務(wù)型教學(xué)法與3P教學(xué)模式的比較研究以下是我的大概構(gòu)想 Introduction 、3P教學(xué)模式 3 任務(wù)型教學(xué)法的優(yōu)缺點(diǎn) (高中英語課本)第五篇:市場營銷專業(yè)本科畢業(yè)論文題目市場營銷專業(yè)本科畢業(yè)論文題目理論類供企業(yè)物流管理信息化問題及對策研究 略論供應(yīng)鏈戰(zhàn)略聯(lián)盟的內(nèi)涵,類型與管理 淺析企業(yè)如何獲取分銷渠道競爭優(yōu)勢供應(yīng)鏈企業(yè)間的委托代理問題及道德風(fēng)險的防范 中國企業(yè)價格戰(zhàn)的原因探析與對策研究 略論中國傳統(tǒng)文化的現(xiàn)代營銷意義 關(guān)于企業(yè)物流管理績效評價體系的探討 文化營銷——企業(yè)營銷能力構(gòu)建的戰(zhàn)略選擇 顧客忠誠的價值驅(qū)動模式 新經(jīng)濟(jì)下的企業(yè)網(wǎng)絡(luò)與超市場契約 網(wǎng)絡(luò)經(jīng)濟(jì)下整合營銷的新趨勢 整合營銷在中國市場的實現(xiàn)途徑 論企業(yè)網(wǎng)絡(luò)營銷中的物流策略 西方的顧客忠誠研究及實踐啟示 基于供應(yīng)鏈伙伴關(guān)系的產(chǎn)品定價問題研究 顧客滿意度中的顧客競爭性評價 我國企業(yè)知識營銷現(xiàn)狀與對策 談企業(yè)營銷費(fèi)用分析和會計處理原則 實施綠色營銷的意義與對策 試論企業(yè)銷售渠道的創(chuàng)新與優(yōu)化 牛鞭效應(yīng)的危害及其對策 企業(yè)電子商務(wù)盈利策略探析 網(wǎng)絡(luò)時代的消費(fèi)特征及營銷對策 國際營銷中產(chǎn)品的包裝,促銷與傳播 我國企業(yè)營銷競爭力評價體系的構(gòu)建及運(yùn)行 論交易成本與供