【正文】
證義務(wù)解除。本保函適用中國法律,保函項(xiàng)下的任何爭議由我行所在地法院管轄。230。fi??ri] 受益人PROFORMA INVOICE NO.(THE UNDERLYING RELATIONSHIP): XXXXXXXXXXX GUARANTEE AMOUNT AND CURRENCY: EURXXXXXXXXX保函金額及幣種ANY DOCUMENT REQUIRED IN SUPPORT OF THE DEMAND FOR PAYMENT, APART FROM THE SUPPORTING STATEMENT THAT IS EXPLICITLY REQUIRED IN THE TEXT BELOW:任何文檔中需要支持的支付需求,除了支持聲明,明確要求在下面的文本 CERTIFICATE ISSUED BY THE APPLICANT CERTIFYING THAT THE ADVANCEPAYMENT OF EURXXXXXX ALREADY REMITTED TO THE APPLICANT’S ACCOUNT WITH BANK OF CHANGSHA, DATED BEFORE NOVEMBER 30TH, 。XXXXXXXXXXXXXXXX銀行長沙,日期為2012年11月30日之前 CERTIFICATE ISSUED BY THE APPLICANT CERTIFYING THAT THE ADVANCEPAYMENT OF EURXXXXXXXXXXX ALREADY REMITTED TO THE APPLICANT’S ACCOUNT WITH BANK OF CHANGSHA, DATED BEFORE MARCH 20TH, 。與銀行長沙XXXXXXXXXXXX日期為2012年3月20日之前 COPY OF B/L INDICATING INVOICE LANGUAGE OF ANY REQUIRED DOCUMENTS: ENGLISHFORM OF PRESENTATION: PAPER FORM呈現(xiàn)方式EXPIRY(終止日期): MARCH 30TH, 2012 OR THE ON BOARD DATE OF THE A/M B/.WHEREAS [we?r39。z]鑒于申請人(HEREINAFTER CALLED ‘THE SUPPLIER’)HAS ENTERED INTO A CONTRACT WITH YOU ON NOV 7TH, ALSO UNDERSTAND FROM(從……了解到)THE SUPPLIER THAT 0N 2011/11/07 YOU HAVE CONCLUDED WITH THEM A PROFORMA INVOICE , FOR THE SUPPLY OF 貨物描述, TOTALS VALUE EURXXXXXXXXX..ACCORDING TO THE TERMS OF THE PROFORMA INVOICE THE SUPPLIER WILL RECEIVE FROM YOU AN ADVANCE PAYMENT OF EURXXXXXXXXX(EUROXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX ONLY.)AGAINST PRESENTATION OF AN ADVANCE PAYMENT GUARANTEE IN YOUR FAVOR..ON THE INSTRUCTIONS OF THE SUPPLIER ,WE, BANK OF CHANGSHA, , BLOCK 1 OF FU