【摘要】1.《論語》十二章(1)擇其善者而從之,其不善者而改之。(2)學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆。(3)子曰:“溫故而知新,可以為師矣?!?4)三人行,必有我?guī)熝伞?5)學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說乎?(6)有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?(7)人不知而不慍,不亦君子乎?(8)博學(xué)而篤志,切問而近思。(9)三十而立,四十而不
2025-08-07 18:28
【摘要】文言文閱讀中考語文復(fù)習(xí)系列——考綱要求十六篇?出師表?馬說?小石潭記?醉翁亭記?桃花源記?陋室銘?愛蓮說?三峽?《論語》十則?記承天寺夜游⑴岳陽樓記⑵送東陽馬生序⑶《生于憂患死于安樂》⑷曹劌論戰(zhàn)
2024-09-15 01:21
【摘要】文言文斷句文言斷句習(xí)慣上稱為句讀?傳統(tǒng)的古文是不加標(biāo)點(diǎn)的,要讀書,首先就要識字,斷句。因此,古人把“習(xí)六書,明句讀”作為“小學(xué)”。掌握了六書知識,就有了一個(gè)識字的工具;掌握了句讀規(guī)律,才能夠真正讀懂古文。下雨天留客天留我不留?下雨天,留客天,留我不?留!?下雨,天留客;天留,我不留。斷句的基礎(chǔ)在于領(lǐng)會(huì)全篇的
2025-03-06 12:45
【摘要】問題展示誤點(diǎn)舉要:憑空想象(忽略語境),丟三落四(信息遺漏),只圖大概不求精確詞語翻譯不恰當(dāng)無中生有的增添內(nèi)容學(xué)習(xí)目標(biāo)??文言文翻譯的兩個(gè)原則:一直譯為主意譯為輔二信達(dá)雅文言文的翻譯有直譯和意譯兩種。所謂直譯,
2024-09-14 14:59
【摘要】文言文復(fù)習(xí)初三語文一、《傷仲永》:選自《》:,(朝代)政治家文學(xué)家。:環(huán)謁()泯()稱()日扳()B.詞義:(1)古今異義:①是:自是指物作詩立就
2025-01-22 12:05
【摘要】六、文言文翻譯的破解第一節(jié)準(zhǔn)確翻譯實(shí)詞考點(diǎn)探究考查角度真題再現(xiàn)(含偏義復(fù)詞)的翻譯(2022·廣東)文言文翻譯第①句:“今天以授予,不可失也”中的“授予”,第②句:“上麾師渡河,鼓噪直沖其陣”中的“河”。譯(2022·湖南)《諸葛孔
2025-03-03 19:51
【摘要】第一篇:如何有效復(fù)習(xí)文言文 如何有效復(fù)習(xí)文言文 語文教學(xué)文言文往往比較重要,總結(jié)去年高考的得失,我認(rèn)為“狠抓基礎(chǔ),強(qiáng)化閱讀能力的培養(yǎng),注重規(guī)范化文體的寫作”是一條有益的經(jīng)驗(yàn)。這里我主要想談?wù)勅绾斡?..
2024-11-16 06:11
【摘要】【考點(diǎn)闡釋】文言文翻譯通常有兩種方法:直譯和意譯所謂“直譯”,就是將原文逐字逐句落實(shí)到譯文中去,盡量譯出原文用詞造句的特點(diǎn),甚至在表達(dá)方式上也要求與原文盡可能保持一致。所謂“意譯”,就是根據(jù)原文表達(dá)的基本意思來進(jìn)行翻譯,不拘泥于字字句句的落實(shí),甚至可以采用與原文差別較大的表達(dá)方式。
2025-06-29 13:45
【摘要】文言文的翻譯訓(xùn)練①張儉字元節(jié),山陽高平人,趙王張耳之后也,父成,江夏太守。③碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所。貫:侍奉女:通“汝”,你莫我肯顧:莫肯顧我逝:同“誓”,發(fā)誓爰:猶“乃”,才。所:指安居之處
2025-02-23 16:05
【摘要】歡迎光臨中考文言文總復(fù)習(xí)(一)制作者及授課教師:陳朝華1:精讀課本內(nèi)的經(jīng)典篇章重點(diǎn)難點(diǎn)突破2分門別類歸納文言知識樹(通假字古今異義一詞多義同義詞多音詞)3:加強(qiáng)誦讀,培養(yǎng)語感4:課外延伸,拓展學(xué)習(xí)表示第一人稱“我”惟吾德馨予
2025-01-22 04:33
【摘要】文言文語句翻譯授課:石利華制作:高淑清1、其李將軍之謂也。譯文:大概說的就是李將軍吧!2、及死日,天下知與不知,皆為盡哀。譯文:到死的那一天,天下熟知與不熟知他的,都為他竭盡哀悼。把文言文句子翻譯成現(xiàn)代漢語。下列各句子在文中的意思不正確的一項(xiàng)是A、食畢,復(fù)隨旅進(jìn)道--吃完飯以后,又跟隨旅伴上路。B、先
2024-11-05 18:11
【摘要】高考復(fù)習(xí)專題-(文言文)——文言句子翻譯遠(yuǎn)上寒山石徑斜,白云深處有人家。停車坐愛楓林晚,霜葉紅于二月花。山行(杜牧)因?yàn)?、(湖南高考)身/雖/瘁癯,猶/未有/益。(3分)2、(湖南高考)知/其入/而/已/己疾/也。(3分)自己即使憔悴、消瘦,還是沒有
2024-09-26 01:44
【摘要】文言文翻譯的基本方法文言翻譯的基本要求信、達(dá)、雅指的是譯文要準(zhǔn)確表達(dá)原文的意思,避免曲解原文的意思信有功績,尋為上大夫有功績,不久封為上大夫達(dá)?指譯文應(yīng)該通順明白,符合漢語的表述習(xí)慣,沒有語病
2025-01-12 06:15
【摘要】2009年中考復(fù)習(xí)文言文專題曹劌論戰(zhàn)(選自《左傳》?!蹲髠鳌?,舊傳為春秋時(shí)期左丘明所作,是一部史學(xué)名著和文學(xué)名著。本文所寫的戰(zhàn)爭又稱“長勺之戰(zhàn)”。)一、詞語。1、齊師伐我(師:軍隊(duì)我:指魯國)2、肉食者謀之,又何間焉?(肉食者:指居高位、享厚祿的人。之:這件事。間:參與)3、肉食者鄙(鄙:目光短淺)4、何以戰(zhàn)(憑借什么作戰(zhàn)?以:憑借。)5、衣食所安,弗敢專也。(
2024-09-14 08:00
【摘要】高中語文精選文言文斷句與翻譯用?/”為下面文字?jǐn)嗑?。(一)楊德祖為魏武主簿時(shí)作相國門始構(gòu)榱桷魏武自出看使人題門作活字便去楊見即令壞之既竟曰門中活闊字王正嫌門大也(一)楊德祖為魏武主簿時(shí)/作相國門/始構(gòu)榱桷/魏武自出看/使人題門作活字/便去/楊見/即令壞之/既
2024-09-26 01:13