【正文】
furthest distance in the world Is not But using one’s indifferent heart To dig an uncrossable river For the one who loves you 標準譯文: 世界上最遙遠的距離 --泰戈爾 世界上最遙遠的距離,不是生與死 而是我就站在你的面前,你卻不知道我愛你 世界上最遙遠的距離,不是我站在你面前,你卻不知道我愛你 而是明明知道彼此相愛,卻不能在一起 世界上最遙遠的距離,不是明明知道彼此相愛,卻不能在一起 而是明明無法抵擋這股想念,卻還得故意裝作絲毫沒有把你放在心里 世界上最遙遠的距離,不是明明無法抵擋這股想念,卻還得故意裝作絲毫沒有把你放在心 里,而是用自己冷漠的心對愛你的人掘了一條無法跨越的溝渠 意