【正文】
等方面進(jìn)行檢驗(yàn)并出具證書作為交接貨物,結(jié)算貨款,處理索賠、理賠的依據(jù)。 二、我國進(jìn)出口商品實(shí)施檢驗(yàn)的規(guī)定 我國制定和頒布了 “ 中華人民共和國進(jìn)出口商品檢驗(yàn)法 ” 。 我國商檢機(jī)構(gòu)實(shí)施法定檢驗(yàn)的范圍 (一)合同中的檢驗(yàn)條款 ? In case the quality、 quantity or weight of the goods be found not in conformity with those stipulated in this Contract after reinspection by the China Import and Export Commodity Inspection Bureau within XX days after arrival of the goods at the port of destination, the buyers shall return the goods to or lodge claims against the sellers for pensation of losses upon the strength of Inspection Certificate issued by the said Bureau. With the exception of this claims for which