【正文】
bar:金條。To our delight, the new economic policy is beginning to have a positive effect on the economy.Unit 3 was the last organizational vision statement you saw that included the words “… to develop ourselves into a model environment in which everyone at every level can think for themselves”?“……在我們周圍逐漸培育出一個可供人們效仿的環(huán)境,使各個層次的人都有獨立思考的空間。 everyone else, students have their fair share of problems. Getting to know a new environment, forming relationships with other students, and surviving on limited financial resources are all typical problems.和其他人一樣,學(xué)生們也有他們自己必須面對的問題。 to some of your friends after a lecture or a tutorial and you will probably find they remember different things about it – which may be more or less relevant to the teacher’s aims. 下課后或是聽過一次個別指導(dǎo)后,如果你和朋友們聊一聊,你可能會發(fā)現(xiàn)他們所記住的東西不盡相同,但或多或少都與老師的教學(xué)目的相關(guān)。B Translate the sentences into English.。(hardly。何況。(volunteer job。(break up … into …。phonesbeenbiggestofinbehaviourBritaintheisthatarethan mobilesubscribers,ariseless10in.在過去的15年里,手機已成為改變英國人日常行為方式的最主要因素。hasannouncedtherangeLondonbe,LondonbetheofmobileevenUnderground以后,在倫敦的每一個角落都有手機信號,就連地鐵也不例外。subjectresearchmyandmelength breadthFranceandallabump,somethingyouusuallywithwithwithor. it’s not a matter of knowing all the conventions and rituals in different cultures. It’s impossible to collect all the information you might need to be relaxed in the many different cultures around the world.但是這不等于說我們需要悉數(shù)掌握不同文化中的風(fēng)俗習(xí)慣和禮儀。B Translate the sentences into English.,目前中國4億手機用戶中,有大約一半人的隱私受到了威脅。privacy)It is estimated that today, the privacy of half of the 4 billion mobile phone subscribers is endangered.,他們安排諸如旅游等娛樂活動就越多。(What I especially like about … is …)What I especially like about travelling is that I can go to different places and know about particular lifestyles, conventions and customs in different cultures.,文化碰撞激起的是人們對不同文化的好奇心,只是在極少數(shù)情況下,文化碰 撞才會造成尷尬。 on rare occasions)In most cases, a cultural bump arouses our curiosity about a different culture. Only on rare occasions can it cause embarrassment.,但作為一個成年人,你做事不要沖動。 act on impulse)You can reserve the right to make an independent choice, but as an adult, you should not act on impulse.Unit 5A Translate the sentences into Chinese. lips were half asunder as if she meant to speak?!痸e no more business to marry Edgar Linton than I have to be in heaven.我不該嫁給埃德加?林頓,就像我不該去天堂一樣。 kissed with my eyes closed and opened them on her wrinkles.我閉上眼睛親吻,睜開時見她已滿臉皺紋。它那兇猛的親吻會留在你的嘴唇上,霸道獨占而忠心耿耿像我們一樣,只要我們活著。(turn off。 true colour)Suddenly the man in red shirt turned off his false smile and showed his true colours.,不愿做家務(wù),丈夫?qū)Υ擞枰詧詻Q否認(rèn)。 flatly)The husband flatly contradicted his wife’s claim that he was too lazy to do the housework.,在他的任期結(jié)束之前,他不會離任。 leave office。(blind v.)He did not realize that his love for her beauty has blinded him to her faults.,這位年輕的太太流下了眼淚。 see shopaholism as an addiction which can benefit from treatment. The symptoms include behaviour which is adapted to avoid reality, a loss of control, an illusion of freedom, or a bination of all three. 心理學(xué)家認(rèn)為,購物癡迷癥是購物成癮,通過治療可以得到緩解。 3. Linda, Kate and Carina are not exceptions. They’re like many women all over the world, all with stories which have a happy beginning but end in despair. And like all addicts on the road to recovery, they take it one day at a time. 琳達(dá)、凱特和卡里納并不是特例,像世界各地的許多女人一樣,她們的故事有一個幸福的開端,卻在絕望中結(jié)束。 are no time limits, there aren’t even any specific objectives, we can just spend the whole day wandering around, trying things on and chatting about nothing in particular.沒有時間的限制,甚至沒有特定的目標(biāo)。5. But if he agrees to cooperate, the big advantage in shopping with your boyfriend is that he shows you more affection than usual, and will even want to hold your hand. It’s because he knows no one can shop