【正文】
山 姆會(huì)員店 的訂單與南方店的訂單要分開 ,不能混在一起做預(yù)約。 VENDOR MANUAL CONFIDENTIAL PAGE 9 11/25/2020 ? Details about exchanging the freight bill (For example, Northern PO via SZ DC) 換單事宜 (例如 :南貨北調(diào) ) SZ DC appointment clerk will inform the due vendor when appointing with DC if there are any freight bills back from TJ DC. At the same time, a notice of the updated date of the ―back‖ freight bill will be posted in the receiving department of SZDC. If the vendor does not show up to exchange the freight bill after one month, SZ DC will contact the vendor again according to the number offered by the calling vendor. 天津 DC 寄回的供應(yīng)商貨單和回執(zhí)單后 ,深圳 DC 會(huì)在供應(yīng)商打電話預(yù)約時(shí) ,進(jìn)行通知供應(yīng)商來深圳 DC 辦換單 ,并在 DC 一樓及二樓收貨處的供應(yīng)商信息欄內(nèi)張貼通知相應(yīng)的可換貨單日期 。 Time and Place for freight bill: 8:30~17:30 everyday, Traffic and billing in second floor. 換單時(shí)間:每天的 8:3017:30,地點(diǎn):二樓票據(jù)。 All vendors need to double check his freight bill, and sign ―how many freight bill he gets, name and date ― on the pink receipt if there is nothing wrong. 供應(yīng)商將貨單進(jìn)行核查 ,如果沒有問題 ,應(yīng)在回執(zhí)單上簽收 ‖貨單己收到幾份 ,.簽名 ,日期 ‖。 WalMart Tianjin DC 沃爾瑪 天津 配送中心 HeXin Warehouse, TingJiang Road, 天津市北辰科技園 BeiChen Hitech Industrial Park, , 汀江路和新物流倉庫 BeiChen District Tianjin – China Zip Code, 300402 郵政編碼 300402 Walmart Shenzhen dc 沃爾瑪深圳配送中心 Shugang Road, Shekou 深圳市南山區(qū)蛇口工業(yè)區(qū) Nanshan District, Shenzhen—China 疏港大道 Zip Code, 518067 郵政編碼: 518067 VENDOR MANUAL CONFIDENTIAL PAGE 10 11/25/2020 Requirement on Document: 送貨文件要求 : The Supplier must bring the Freight Bill against PO to DC Receiving Department in order to receive their cargo. The freight bill must contain the following information: 供應(yīng)商必須根據(jù)訂單提供送貨單 , 交予配送中心收貨部 ,以便收貨。 Store Number。 Product Name。 Case Number(For example, in the Case number ―1001‖, ―100‖ is the total quantity of the item, ―1‖ means it’s case number 1.) 送 99 部門、電腦部、工程部、市場(chǎng)部及其它非商品采購 部門的,還必須加貼自用品標(biāo)識(shí),標(biāo)識(shí)內(nèi)容包括:“ 自用品” 字樣、商場(chǎng)代號(hào)、訂單號(hào)碼、商品名稱、供應(yīng)商公司名稱、每箱編號(hào)(按每個(gè)商場(chǎng)的總送貨箱數(shù)編號(hào),表示方法如:“ 1001”, 100 表示總箱數(shù), 1 表示此箱是第 1 箱,依次遞增) Sam’s Merchandise that is distributed from SZDC to TJDC or contrarily must have below information located on the marking affixed to the cartons: VENDOR MANUAL CONFIDENTIAL PAGE 13 11/25/2020 Purchase Order Nbr, Item Nbr, Item Name, Vendor, Serial Number of the carton.(For example, in the serial number ―501‖, ―50‖ is the total quantity of the item, ―1‖ means it’s case number 1.) 經(jīng)深圳配送中心轉(zhuǎn)送到天津配送中心或經(jīng)天津配送中心轉(zhuǎn)送到深圳配送中心的 山姆會(huì)員店 商品,還必須加貼標(biāo)識(shí),標(biāo)識(shí)內(nèi)容包括:訂單號(hào)碼 、商品編號(hào)、商品名稱、供應(yīng)商公司名稱、每箱編號(hào)(按每個(gè)品種的總送貨箱數(shù)編號(hào),表示方法如:“ 501”, 50 表示總箱數(shù), 1 表示此箱是第 1箱,依次遞增) Merchandise without Purchase Order has to be received manually need a marking contains below information and to be affixed on the carton: Type(. ―Present‖), Store, Item Nbr, Vendor, Serial Number By Store(For example, in the SN ―101‖, ‖10‖ is the quantity that will be delivered to a single store, ―1‖ means it’s case number 1. 無訂單需手工收貨的貨物,還必須加貼標(biāo)識(shí),標(biāo)識(shí)內(nèi)容包括:貨物類型(如“ 贈(zèng)品” 字樣)、商場(chǎng)代號(hào)、商品名稱、供應(yīng)商公司名稱、每箱編號(hào)(按每個(gè)商場(chǎng)的總送貨箱數(shù)編號(hào),表示方法如:“ 101”, 10 表示總箱數(shù), 1 表示此箱是第 1 箱,依次遞增) Requirement on Inner Pack 貨物裝箱要求 : The inner pack quantity must accord with the Purchase Order except cartons which are filled with more than one item 除一箱內(nèi)允許裝多個(gè)品種的貨物外,其余商品的箱內(nèi)件數(shù)必須與訂單上規(guī)定的箱內(nèi)件數(shù)一致 Overage, Shortage, Damage, Wrong item, wateriness and Qualitative change should be avoided. 箱內(nèi)商品不能有多出、短缺、破損、變形、錯(cuò)貨、發(fā)霉、潮濕的現(xiàn)象 Every piece must be plete merchandise. 箱內(nèi)商品不能是殘次商品 Stuffing (. cardboard,) must be put between every two pieces of breakable merchandise 易碎商品每個(gè)銷售單位之間必須有間隔物(如紙皮、防撞薄膜等)間 隔 Liquid freight and specific freight must be put as required. 液體商品、有特殊要求放置的商品必須按擺放要求裝箱 The carton must be full filled 箱內(nèi)商品不得箱大貨小 The accessory must be packed by store with cartons. 有配件商品其配件必須有紙箱包裝,且必須按商場(chǎng)分開裝箱 If the carton is filled with several items, each item should have individual packaging and the inner PKS of the items must accord with the Purchase Order. VENDOR MANUAL CONFIDENTIAL PAGE 14 11/25/2020 一箱內(nèi)允許裝多個(gè)品種的貨物,箱內(nèi)每個(gè)品種必須有獨(dú)立的包裝,且每個(gè)包裝內(nèi)的件數(shù)必須與訂單上規(guī)定的箱內(nèi)件數(shù)一致 . Requirement of Unloading 貨物卸貨要求 The delivers who are responsible for the delivering of WalMart DC should know the procedure very well. New guys should be trained properly. 請(qǐng)安排熟知沃爾瑪配送中心送貨程序的人員送貨,如 需要 安排初次送貨的人員送貨,須給以送貨員足夠的送貨培訓(xùn) Enough manpower should be arranged for delivering: 須安排足夠送貨人員送貨 Lightvan (less than ton ) at least 1 unloader, 1 deliver 小型貨車( 噸以下)送貨:至少須有 1 位卸貨員, 1 位送貨員 Van (between and ton) at least 2 unloaders, 1 deliver 中型貨車( 噸)送貨:至少須有 2 位卸貨員, 1 位送貨員 Truck (more than ton) at least 4 unloaders, 1 deliver 大型貨車( 噸以上)送貨:至少須有 4 位卸貨員, 1 位送貨員 Cartons containing more than one item must be unloaded by PO then by store. 一箱內(nèi)允許裝多個(gè)品種的貨物必須按訂單且分店號(hào)卸貨 Ensure to unload all the cartons on the pallet. 所有的貨物必須卸在卡板上,不 能 卸在地上 Merchandise with 9 digits item Nbr delivered for store 3411should be separated from others. 3411 店且沃爾瑪商品編號(hào)為 9 位數(shù)的商品, 必須單獨(dú)分開擺放 Merchandise with 9 digits item Nbr delivered for Kunming Store should be separated from others. 昆明地區(qū)商場(chǎng)且沃爾瑪商品編號(hào)為 9 位數(shù)的鞋類商品,必須單獨(dú)分開擺放 07 department stuffed toys delivered for Store 3411should be separated from others. 送 3411 店 07 部門的填充玩偶,必須單獨(dú)分開擺放 Merchandise delivered for SAM’S CLUB should be separated from others. 山姆會(huì)員店的貨物必須單獨(dú)分開擺放 Good pallet should be used to place the freight for Store 6505 6505 店的所有貨物必須使用好卡板(好卡板標(biāo)準(zhǔn):上面 7 條完整木板條、下面 5 條完整木板條、中間 3 條橫梁,橫梁須無裂縫) Good pallet should be used to place heavy freight VENDOR MANUAL CONFIDENTIAL PAGE 15